MÚSICA: “The Long And
Winding Road” - Beatles
Martin está sentado de frente à escrivaninha, segurando uma caneta grifa-texto e lendo um livro. Corey entra no quarto, tira o paletó e o joga no chão.
COREY: Ainda estudando, Martin?
MARTIN: Tenho uma prova amanhã,
preciso estudar...
COREY: Você passou o mês inteiro
colado nos livros, cara! Não acha melhor dar um tempo, relaxar um pouco?
MARTIN: Não...
COREY: Não mesmo? Hoje vai ter
festa...
MARTIN: Eu realmente não me
importo, Corey...
Martin olha para Corey, sério.
MARTIN: Agora, se você me dá
licença, eu estou tentando estudar...
COREY: Você é quem sabe... Mas
vai perder uma bela festa!
Corey sai do quarto. Martin grifa alguma coisa no livro.
FACHADA DA HOOGERSTON FEMININA – TARDE/NOITE
MÚSICA: “The Long And
Winding Road” – Beatles (cont.)
Anna sai do prédio, olhando para os lados desconfiada, como se quisesse verificar se ninguém a observa. Ela caminha apressadamente até o bosque do colégio. A câmera a acompanha. Anna se esgueira no meio das árvores, até se aproximar do muro da escola. Ela olha novamente para os lados e, em seguida, sorri.
ANNA: (vitoriosa) Livre,
finalmente!
Com alguma dificuldade, ela pula o muro. David surge de trás de uma das árvores, segurando uma folha de papel e uma caneta.
DAVID: (surpreso) O que
diabos foi isso?
David olha para os lados, procurando alguém, mas logo em seguida se senta e volta a escrever. Pouco depois, ele pára de escrever, passa os olhos rapidamente pela folha e sorri.
DAVID: (sorrindo)
Perfeito!
Corta para a abertura.

Theme Song: "Wonderwall" - Oasis






Episode 1.06
"Escape"
James está sentado atrás de sua mesa, analisando as fichas de alguns alunos. Subitamente, a porta do escritório se abre, e Morgan entra, correndo. James parece surpreso.
JAMES: (nervoso) O que
significa isso?
MORGAN: Senhor Rotts, desculpe a
invasão, mas preciso avisá-lo de uma coisa...
JAMES: Que seria?
MORGAN: Receio que Anna tenha
fugido...
JAMES: (surpreso) O quê?
MORGAN: Ela deixou esse bilhete
em sua cama...
Morgan entrega um bilhete para James. Ele o lê.
ANNA: (em off) Morgan,
estou indo embora... Livre, finalmente... Sinto muito não ter conhecido você
melhor... Adeus!
James se levanta, rapidamente, e guarda o bilhete no bolso.
JAMES: (apressado) Chame
a senhorita Fields, o mais rápido possível! Encontro vocês no portão de entrada
do colégio...
James sai do escritório, correndo. Morgan sai em seguida.
Martin continua grifando o livro. Kellie entra no quarto, vestida para a festa.
MARTIN: (sem olhar) Corey,
eu já disse que não vou à festa...
KELLIE: (sensual) Não vai
mesmo?
Martin olha para trás, e se surpreende ao ver Kellie.
MARTIN: (surpreso) Kellie?
O que está fazendo aqui?
KELLIE: Corey me disse que você
está preferindo estudar que ir à festa... Vim fazer você reconsiderar...
MARTIN: Você não pode entrar no
prédio masculino!
KELLIE: Quem disse?
MARTIN: São as regras!
KELLIE: Você não é do tipo que se
importa com as regras!
Martin não responde. Kellie sorri.
KELLIE: (sorrindo) Na
verdade, você também não é do tipo que se mata de estudar... O que está
acontecendo, Martin?
MARTIN: Eu acordei para a vida,
simplesmente... Preciso de boas notas para cursar uma boa universidade...
KELLIE: As universidades têm
vagas para atletas também...
Martin sorri, quase suspirando.
MARTIN: Não consegui sequer
entrar na equipe de remo do colégio, como vou conseguir entrar na universidade?
KELLIE: Você é mesmo um babaca,
sabia?
MARTIN: (surpreso) Como é?
KELLIE: Então você não entrou na
equipe de remo, grande coisa! A vida continua!
MARTIN: Você não entende...
KELLIE: Eles tinham apenas uma
vaga, e sei lá quantas pessoas tentando... Você ficou com o segundo lugar...
MARTIN: Fui o melhor dos
perdedores, isso não melhora minha situação!
KELLIE: Para quem nunca tinha
remado, isso deveria ser uma vitória...
MARTIN: (nervoso) Mas não
foi! Foi uma terrível derrota! Eu me senti um fracasso... Um grande fracasso!
KELLIE: Essa sua atitude também
não ajuda muito, sabia?
Martin respira fundo.
MARTIN: Eu só quero estudar,
Kellie... Por favor...
Kellie parece decepcionada, e sai do quarto, batendo a porta. Martin se encurva, apoiando a cabeça no livro.
PORTÃO DE ENTRADA DA HOOGERSTON – NOITE
MÚSICA: “Here With Me”
- Dido
Morgan e Elise estão paradas ao lado do portão, que está aberto. Um carro pára ao lado das duas. James aparece na janela.
JAMES: Vamos, entrem!
As duas entram no carro, rapidamente. O carro sai do colégio, e o portão se fecha.
CIDADE – NOITE
MÚSICA: “Here With Me”
– Dido (cont.)
Anna está andando por uma rua. Um grupo de bêbados aparece, cantando, animadamente. Anna os observa passar por ela, e volta a andar.
EXTERIOR DO CARRO DE JAMES – NOITE
MÚSICA: “Here With Me”
– Dido (cont.)
O carro está andando por uma estrada no meio do campo. Bem ao fundo, pode-se perceber a Hoogerston.
JAMES: (em off) Onde
diabos ela pode estar?
INTERIOR DO CARRO – NOITE
MÚSICA: “Here With Me”
– Dido (cont.)
James está dirigindo. Elise está no assento do passageiro, e Morgan no banco de trás. Os três ficam olhando incessantemente para os lados, procurando Anna.
MORGAN: O senhor tem algum
familiar na cidade, onde ela poderia se hospedar?
JAMES: Não... Ninguém! Anna nem
conhece a cidade, ela deve estar perdida... Assustada...
ELISE: E precisa de seus
remédios...
MORGAN: Na verdade, ela não tem
tomado os remédios há algum tempo...
James olha pra trás, surpreso.
JAMES: (chocado) Como é?
MORGAN: Ela dizia que estava
buscando a liberdade...
JAMES: (nervoso) E por
que você não me avisou?
MORGAN: Bem, ela não ficou doente
e eu pensei que...
JAMES: (nervoso) Droga!
James acelera o carro, preocupado.
ELISE: (assustada) Senhor
Rotts, o que está acontecendo?
JAMES: (nervoso) Quieta,
Elise! Não há tempo pra isso! Eu preciso encontrar a Anna! Logo!
O carro está cada vez mais rápido.
ELISE: Estamos indo rápidos
demais!
JAMES: (nervoso) Calada,
Elise!
Elise fica quieta, envergonhada.
MORGAN: (gritando, assustada)
Senhor Rotts, cuidado!
Uma forte luz branca ilumina toda a tela. Ouve-se o barulho de uma buzina de caminhão, e um grito de Morgan.
A câmera mostra várias pessoas na sala, dançando, conversando, rindo. Tracy entra no local, um pouco temerosa. Ela vê Corey e outros rapazes – Oliver Johns, Ian Fletch e Dean Silver – conversando, e se assusta.
Tracy, Kellie e Zoe estão dançando com Oliver, Ian e Dean, respectivamente. Oliver aproxima sua boca do ouvido de Tracy.
OLIVER: (cochichando) Eu e
você... Sexo... Agora...
Tracy faz cara de espanto, surpreendida pelas palavras do rapaz.
OLIVER: (cochichando) Vai
ser ótimo...
Tracy dá um tapa no rosto de Oliver, e se afasta, rapidamente. Ele sai correndo atrás dela.
DEAN: (gritando) Oliver,
aonde você vai?
ZOE: (sorrindo) Deixe
os dois, Dean... Eles sabem o que estão fazendo...
DEAN: (sorrindo) Se você
diz...
Dean e Zoe continuam dançando. Tracy tenta sair da sala, mas Oliver a segura, e começa a beijá-la com violência. Ela tenta se desvencilhar, mas ele é mais forte.
TRACY: (relutando) Me
solta!
OLIVER: Não está gostando?
TRACY: (relutando) Por
favor, Oliver, você está fora de si!
OLIVER: Pelo contrário, eu
simplesmente deixei de reprimir meus instintos!
Oliver empurra Tracy contra a parede, e continua a beijando. Ela começa a chorar. A imagem vai saindo de foco.
SALA DE EQUIPAMENTOS DE REMO – NOITE
MÚSICA: “Allright”
– Supergrass
Tracy continua observando os rapazes conversando. Seus olhos estão cheios de lágrimas. Ela vê Zoe e Kellie dançando, e se aproxima das duas.
KELLIE: (sorrindo) Tracy,
você veio!
ZOE: (preocupada) Tudo bem?
TRACY: Eu vou contar para o
Corey...
ZOE: (sem entender)
Contar o quê?
TRACY: Sobre o Oliver...
ZOE: (chocada) Tem
certeza?
TRACY: Não, mas preciso fazer
isso...
KELLIE: Boa sorte, então!
Kellie e Zoe voltam a dançar, sem dar muita atenção para Tracy, que se afasta. Zoe se aproxima de Kellie.
ZOE: (rindo) Ela quer
desesperadamente recuperar a popularidade perdida...
KELLIE: (rindo) Como se
isso fosse possível...
As duas riem. A câmera passa a mostrar Tracy, que se aproxima de Corey e dos outros. Ela caminha lentamente, e eles não percebem que ela se aproxima.
James, Elise e Morgan continuam nos mesmos assentos.
JAMES: Não acredito que não
conseguimos encontrar Anna...
ELISE: Eu não acredito que você
quase nos matou!
JAMES: Era só um caminhão,
Elise, e ele estava na faixa errada!
ELISE: Você estava na faixa
errada!
JAMES: (nervoso) E daí?
ELISE: Poderíamos ter morrido!
JAMES: (nervoso) Você não
está morta, está?
ELISE: Não, mas foi por pouco...
JAMES: (nervoso) Quando
estiver morta, pode reclamar comigo! Enquanto está viva, não enche meu saco!
ELISE: (nervosa) Olhe lá
como me trata, senhor Rotts!
JAMES: (nervoso) Eu sou
seu chefe, eu pago seu salário!
ELISE: (nervosa) Isso não
lhe dá o direito de me tratar como lixo?
JAMES: (nervoso) Trato
você como quiser!
MORGAN: (gritando) Querem
saber? Eu acho que a Anna fez bem em fugir!
James e Elise olham para trás, surpresos.
JAMES: O que disse?
MORGAN: O senhor a dopava para
que ela ficasse moribunda, só para tê-la sob controle... Isso é desumano,
senhor Rotts...
ELISE: Morgan, são acusações
graves que está fazendo...
MORGAN: Só as faço porque tenho
certeza do que digo...
Elise olha para James, como se esperasse uma explicação. Ele suspira, e parece chorar.
JAMES: Se vocês estivessem no
meu lugar, entenderiam... Anna é uma garota especial... Eu não queria
perdê-la...
ELISE: (chocada) E a
dopava para mantê-la na cama?
JAMES: Eu sei que não foi a
melhor maneira... Mas eu não sabia o que fazer... Eu amo a minha filha mais que
qualquer outra coisa...
ELISE: Você é desprezível,
James...
Elise sai do carro, batendo a porta. James começa a chorar.
JAMES: (chorando) Eu amo
muito a minha filha, Morgan...
MORGAN: É tarde demais para isso
agora...
Morgan também sai do carro.
MÚSICA: “Allright”
– Supergrass (cont.)
TRACY: Corey, posso conversar
com você?
COREY: Tracy, eu...
TRACY: (interrompendo) É
importante, eu juro...
Corey concorda com a cabeça. Tracy se afasta dos rapazes, e Corey a segue. Os dois ficam num canto da sala. Ao fundo, vemos que Oliver olha diretamente para eles, tentando descobrir o que conversam.
COREY: Muito bem, pode falar...
TRACY: Você se lembra da última
festa, quando discutimos?
COREY: Claro, você estava bêbada
e eu...
TRACY: (interrompendo) O
Oliver me agarrou...
COREY: (chocado) Como é?
TRACY: Abusou de mim...
Sexualmente...
COREY: (perplexo) Tracy,
por favor, me diga que isso é brincadeira!
TRACY: (séria) Eu não
brincaria jamais com algo tão sério...
COREY: O Oliver abusou de você?
TRACY: (quase chorando) E
eu estou grávida...
COREY: Tracy, eu... Eu nem sei o
que dizer...
TRACY: (quase chorando)
Eu só queria que soubesse...Achei que você deveria saber...
COREY: Bem... Se precisar de
alguma coisa... Qualquer coisa... Pode me procurar!
TRACY: Obrigada, Corey... De
verdade!
Tracy o abraça, e os dois ficam abraçados durante um bom tempo. Depois, Tracy se afasta, e Corey caminha na direção dos rapazes.
OLIVER: (brincando) E aí,
Corey, conseguiu reservar a vítima da noite?
COREY: (nervoso) Seu
desgraçado, filho de uma puta!
Corey dá um soco no rosto de Oliver, que cai no chão. Ian e Dean entram no meio, evitando novos ataques.
IAN: (surpreso) O que é
isso, Corey?
DEAN: (surpreso) Está
louco?
COREY: (nervoso) O
infeliz estuprou a Tracy!
IAN: (chocado) Ele o
quê?
COREY: (nervoso) Esse
soco é pouco perto do que você merece, Oliver!
IAN: (ainda chocado)
Você fez isso, Oliver?
Oliver, ainda no chão, sorri.
OLIVER: (sorrindo, cínico)
Fiz, fiz sim... E se querem saber, foi bom, ótimo... A garota ficou toda
molhadinha depois do que eu fiz com ela...
COREY: (nervoso) Filho da
puta!
Corey tira Ian e Dean do caminho, e começa a chutar Oliver com muita força.
COREY: (nervoso, gritando)
Você não vale nada!
Ian segura Corey, que fica se debatendo.
COREY: (agressivo) Eu
quero quebrar a cara dele!
IAN: Corey, eu sei que ele
merece isso, mas ficar brigando não vai ajudar em nada...
Nesse momento, Oliver se levanta, com o nariz sangrando, e dá um soco na barriga de Corey.
IAN: (nervoso) Dean,
segura o Oliver, porra!
Dean entra no meio dos dois e segura Oliver.
COREY: (gritando) Você me
paga, filho da mãe!
Dean vai carregando Oliver para fora da sala. Os dois saem.
IAN: Agora se acalma, Corey...
Respire fundo!
COREY: (nervoso)
Desgraçado, vagabundo...
IAN: Calma, Corey...
COREY: (com a voz embargada)
A Tracy está grávida dele... Ela não merece, Ian!
Zoe e Kellie se aproximam, um pouco assustadas.
ZOE: O que aconteceu?
KELLIE: Por que vocês brigaram?
IAN: Por nada... Vamos embora!
A festa acabou...
ZOE: Mas a noite está apenas
começando...
IAN: Não, acabou! Todo mundo
para os dormitórios!
Ian vai até um aparelho de som e o desliga. A música pára de tocar. Todos vão saindo da sala. A câmera acompanha Corey.
Corey está saindo da sala. Tracy aparece atrás dele.
TRACY: Corey, espere!
Corey olha para trás. Tracy sorri.
TRACY: (sorrindo)
Obrigada... Pode parecer bobo, mesmo fútil, mas eu gostei muito de você ter brigado
com ele por mim...
COREY: Ele é um idiota, Tracy...
Teve apenas o que mereceu!
TRACY: (sorrindo) Eu
sempre soube que eventualmente nós voltaríamos...
Tracy beija Corey. Ele a afasta.
TRACY: (surpresa) O que
foi?
COREY: Eu te defendi porque ele
é um babaca... Isso não significa que voltamos... Eu ainda estou com a Morgan,
Tracy... E pretendo continuar assim...
TRACY: Mas...
Corey se vira a vai caminhando. Tracy fica parada, sem reação. Ela toca seus lábios, triste, e começa a chorar. Ao fundo, vemos um rapaz segurando uma máquina fotográfica. Não podemos ver o rosto dele. A imagem vai escurecendo. Começam os créditos.
EPISÓDIO 1.06: “Escape”
DE: Luciano Guaraldo
ELENCO:
Katie Stuart como Morgan Clark
Kevin Zegers como Martin Clark
Charlie Hunnam como Corey Jordan
Amelia Warner como Anna Rotts
Sean Faris como David Matthews
Sienna Miller como Tracy White
com Carol Smillie como Srta. Elise Fields
e Charles Shaughnessy como Sr. James Rotts
ATORES CONVIDADOS:
Henry Cavill como Oliver Johns
Carmen Rasmusen como Kellie Cadwers
Christian Coulson como Ian Fletch
Gemma Atkinson como Zoe Thomas
Bruno Langley como Dean Silver
TRILHA SONORA:
“Wonderwall” – Oasis
“The Long And Winding Road” – Beatles
“Here With Me” – Dido
“Allright” - Supergrass
SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo
DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano
Guaraldo
UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions
DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series
Network
®2004