LAURENCE
FOX: (em off) No último episódio de “Carrie”...
(Cena: Corredor do prédio. A mãe de Glenn está sentada no chão, chorando. Nigel está de frente para ela.)
SRA. DIXON: (chorando) Você não imagina a tragédia que
aconteceu!
NIGEL: (assustado) Quem morreu?
SRA. DIXON: (chorando) O amor da minha vida... Meu filhinho do
coração...
(Cena: Sala do apartamento de Nigel. Ele, Carrie e Damon estão conversando.)
DAMON: Onde vamos arranjar dinheiro para pagar
um funeral e um enterro?
CARRIE: Vamos vender todas as coisas do Glenn em
um bazar de quintal!
(Cena: Sala do apartamento de Nigel. Ele e Abby estão no local, com as luzes apagadas e as janelas fechadas, iluminado apenas por velas acesas e dispostas em um círculo.)
NIGEL: (preocupado) Isso é mesmo
necessário?
ABBY: Eu adorei o apartamento... Mas, antes de
morar aqui, preciso ter certeza de que tenho a permissão do ex-morador para
ficar.
(Nigel e Abby fecham seus olhos.)
ABBY: (voz suave) Glenn, comunique-se
conosco, por favor...
(O telefone toca. Nigel o atende.)
NIGEL: Alô?
GLENN: (em off) Nigel?
NIGEL: (assustado) Glenn? Está tudo bem
com você?
GLENN: (em off)
Ah, está uma maravilha, Nigel... Eu estou no paraíso...
(A imagem vai saindo de foco. Corta para a abertura.)

|
|
|
Patricia Ja Lee |
James Kristian |
Sophia Myles |
|
|
|
Laurence Fox |
Layke Anderson |
and Charlie Hunnam |
|
|
Lesley Manville |
Rachel Stevens |
(Cena: Pub. Carrie,
Nigel, Damon, Emily e Peter estão reunidos em uma
mesa. Ao fundo, toca “Our Lips Are Sealed” – Hilary & Haylie Duff.)
CARRIE: Muito bem, nós
temos um problema... Vendemos todos os pertences do Glenn e, ainda assim, só
juntamos dinheiro suficiente para pagar o enterro...
DAMON: E nós prometemos à mãe do Glenn que
pagaríamos o funeral também...
PETER: E vieram aqui para pedir dinheiro? Se
for o caso, não vão conseguir nada...
NIGEL: Na verdade, eu bolei um plano... Mas vou
precisar de toda a ajuda que conseguirmos...
EMILY: (sorrindo) E é aí que nós
entramos...
PETER: Muito bem, qual é o plano?
(Nigel começa a revelar o plano, mas a conversa se torna indistinta.)
(Cena: Sala do apartamento de Nigel. Abby está sentada em um sofá, com uma enorme mala ao seu lado. Ela escreve em um caderno.)
ABBY: (para si mesma) Ainda não posso entender
o que aconteceu... Foi extremamente confuso, minhas
invocações nunca funcionaram de verdade... E aí, de repente, o telefone
toca... Eu devo ter criado habilidades mediúnicas depois de tanto tempo dizendo
que as tinha... Ou talvez eu sempre as tive, e só o que me faltava era um
telefone... Quero dizer, como poderia imaginar que os mortos se comunicam
através de uma ligação telefônica?
(Ela coloca a caneta que está segurando na boca.)
ABBY: (para si mesma) Será que uma
ligação do além-túmulo é DDD ou DDI?
(Ela, rapidamente, volta a escrever no caderno. Pouco depois, ela fecha o caderno, pega sua mala e a leva para o quarto. Nesse momento, Glenn entra no apartamento. Ele parece bastante relaxado. Abby sai do quarto, e se surpreende ao ver Glenn.)
ABBY: (surpresa) Quem é você?
GLENN: (surpreso) Quem é você?
ABBY: Eu perguntei primeiro, quem é você?
GLENN: Glenn
Dixon...
ABBY: (assustada) G-G-Glenn Dixon?
GLENN: O que você estava fazendo no meu quarto?
ABBY: (assustada) Eu... Eu... Eu...
GLENN: (nervoso) Fala, mulher! Parece
até que viu fantasma!
ABBY: (para si mesma) Eu não quero mais
minhas habilidades mediúnicas! Preferia voltar a ser uma charlatona!
GLENN: (nervoso) O que você estava
fazendo no meu quarto?
ABBY: (assustada) E-Eu
pensei que você tivesse consentido...
GLENN: (nervoso) É o meu quarto! Eu
durmo lá, entendeu?
ABBY: (assustada) Entendi... Entendi
perfeitamente... Já estou indo embora!
(Abby corre até o quarto, mas logo volta, com sua mala.)
ABBY: (assustada) D-D-Desculpe
interromper o seu descanso... Juro que não atrapalharei mais!
(Abby sai correndo do apartamento. Glenn parece não entender.)
GLENN: Eu saio por uma tarde e o Nigel já
coloca uma louca nesse apartamento... Espero que ela não tenha feito nada com
meu quarto...
(Glenn vai caminhando até seu quarto. Quando ele entra, ouve-se um grito.)
GLENN: (gritando) Nigel! O que você fez
com minhas coisas?
(Glenn sai do quarto rapidamente.)
(Cena: Um funeral. Várias pessoas estão de preto, chorando muito. Vemos Carrie, Nigel, Damon e a senhora Dixon entrando no salão. Ao fundo, toca “Eternal Flame” – Bangles.)
SRA. DIXON: (surpresa) Nossa, quanta gente!
DAMON: (pesaroso) Ele era muito
querido...
(Damon e a senhora Dixon se sentam em um dos bancos. Carrie puxa Nigel de lado.)
CARRIE: Você tem certeza de que esse plano vai
funcionar?
NIGEL: Claro... Por que não funcionaria?
CARRIE: Porque estamos invadindo o funeral de
uma pessoa totalmente desconhecida e vamos fingir que o corpo no caixão é do
filho dela...
NIGEL: (sorrindo) Viu? Não tem como não
funcionar!
(Os dois se sentam ao lado de Damon e da senhora.)
SRA. DIXON: (emocionada) É tudo tão bonito... Eu sou eternamente
grata...
DAMON: É uma homenagem justa... Ele merecia até
mais!
SRA. DIXON: (emocionada) É, ele era uma ótima companhia...
Quando eu o peguei para criar, eu não imaginava que poderia me apegar tanto a
uma criatura daquelas...
NIGEL: (sem entender) Quando a senhora a
pegou para criar?
SRA. DIXON: É...
CARRIE,
NIGEL e DAMON: (chocados,
ao mesmo tempo) Ele não era seu filho de verdade?
SRA. DIXON: Ora, é evidente que não!
CARRIE: (chocada) Mas vocês eram tão
parecidos!
SRA. DIXON: (ofendida) Que audácia, me comparar com aquele
cachorro!
DAMON: Mas, senhora, ele não imaginava que não
era seu filho, imaginava?
SRA. DIXON: Bem, eu não sei se ele tinha a capacidade de imaginar
qualquer coisa... Mas ele nunca foi muito esperto, poderia até pensar que eu
era a mãe de verdade...
DAMON: (emocionado) É uma bela
história...
SRA. DIXON: Agora, eu quero ir até o caixão para vê-lo...
NIGEL: (gritando) Não!
SRA. DIXON: (surpresa) O quê?
CARRIE: Pode ser chocante demais... O ônibus fez
um grande estrago... Acho melhor a senhora ficar aqui... Eu vou até o caixão...
(Carrie se levanta, e vai caminhando em direção ao caixão. Emily, vestida toda de preto, se levanta de um dos bancos e também vai até o caixão.)
EMILY: E então?
CARRIE: Se prepare, está quase na hora...
EMILY: Entendido...
(As duas olham no caixão, que está com a tampa aberta. A câmera fica dentro do caixão, as filmando como se elas estivessem olhando o cadáver.)
CARRIE: Não é uma visão muito bonita...
EMILY: É por isso que eu nunca vou morrer...
(Carrie tomba a cabeça para o lado, e Emily faz o mesmo.)
EMILY: (sorrindo) Uau!
Alguém está carregando uma fortuna no dedo!
CARRIE: Como é?
EMILY: O anel... Ouro puro, algumas pedras
preciosas... Valiosíssimo!
CARRIE: E o cara está morto... Haja
desperdício...
EMILY: (sorrindo) Eu odeio
desperdício...
CARRIE: O que você vai fazer?
(Emily abre um sorriso mais largo, e Carrie arregala os olhos.)
CARRIE: (chocada) Você não está pensando
em...?
(Corta para o exterior do caixão. Emily se debruça sobre ele, fingindo chorar. Carrie olha para as outras pessoas, vendo que todas a observam. Ela sorri, sem graça.)
CARRIE: (sem mexer a boca) Emily, está
todo mundo olhando...
(Pouco depois, Emily se levanta. Ela e Carrie se afastam do caixão.)
CARRIE: Por um momento, eu pensei que você fosse
roubar o anel...
(Emily cospe o anel em sua mão, sorrindo.)
CARRIE: (chocada) Você roubou?
EMILY: Ele não vai mais precisar disso, Carrie!
CARRIE: (chocada) Você roubou de um
defunto!
(Emily coloca o anel no dedo, sorrindo.)
CARRIE: Eu não acredito que você roubou um anel
de um defunto no próprio velório!
EMILY: Não foi agradável para mim também, viu?
O anel emperrou no meio do caminho, e eu tive que lamber a mão dele para
lubrificar a saída...
CARRIE: (chocada) Você lambeu a mão de um
defunto para roubar um anel? E eu pensei que eu iria
para o inferno...
EMILY: (tranqüila) Eu me confesso
depois, Carrie... Não precisa desse escândalo todo!
(Carrie e Emily se aproximam dos outros conhecidos. Emily começa a chorar.)
EMILY: (chorando) Senhora Dixon, é um prazer finalmente conhecê-la...
SRA. DIXON: (surpresa) Quem é você?
EMILY: (chorando) Eu... Eu sou a
viúva... Bem, não a viúva oficial, porque nunca nos casamos... Mas a gente
namorou até... (chorando mais) Até ele morrer tão tragicamente!
(Emily desaba em prantos. A senhora Dixon se levanta.)
SRA. DIXON: (indignada) Isso é algum tipo de piada para você?
EMILY: (sem entender) Não! Eu o amava...
E ele me amava também!
SRA. DIXON: (nervosa) Você é terrível! Brincando com os
sentimentos de uma mulher que acaba de sofrer uma perda dessas... (gritando)
Tomara que queime no fogo do inferno!
(Com o grito, todos do funeral olham para a mulher, que sai do salão indignada. Emily parece não entender.)
EMILY: (sem entender) O que foi que eu
fiz?
NIGEL: Ela deve estar abalada demais para
descobrir que tinha uma nora...
CARRIE: Eu disse que esse plano não ia funcionar!
NIGEL: A mulher merecia saber que o filho dela
tinha uma namorada!
CARRIE: (gritando) Mas ele não tinha uma
namorada!
(Subitamente, duas jovens se levantam.)
JOVEM
1:
(chocada) Como assim? Eu era a namorada dele!
JOVEM
2:
(chocada) Não mesmo, eu era a namorada dele!
(As duas jovens se encaram, nervosas, e começam a brigar. Carrie, Damon, Nigel e Emily se retiram, discretamente.)
(Cena: Exterior do salão. Carrie, Damon, Nigel e Emily estão saindo. Peter se aproxima, com uma roupa de padre.)
PETER: Gente, estou
esperando minha deixa para dizer minhas falas!
NIGEL: O plano foi abortado, Peter... Não vamos
mais precisar de um discurso!
PETER: (desapontado) Droga, eu tinha
feito um tão legal...
CARRIE: Você viu para que lado a mãe do Glenn saiu?
PETER: A mãe de quem?
CARRIE: Do Glenn!
PETER: Quem diabos é Glenn?
CARRIE: Não quero nem saber que tipo de discurso
você escreveu para um falecido que nem conhecia...
(Todos se afastam, correndo em várias direções. Peter continua em seu lugar. Pouco depois, Carrie volta.)
CARRIE: Tudo bem, eu quero saber que tipo de
discurso você escreveu...
(Peter sorri e tira um papel do bolso.)
PETER: (lendo) Ele morreu, faleceu,
pereceu, subiu no telhado, vestiu o terno de madeira, foi para o beleléu, e nada que façamos vai trazê-lo de volta... É
triste, mas é verdade... Ele morreu, muito bem morrido! E nós sentiremos
saudades... Um abraço, senhor defunto... De seu amigo, Peter Denton... E outros conhecidos!
CARRIE: (irônica) Muito emotivo de sua
parte...
PETER: (sorrindo) Obrigado...
(Carrie sai correndo novamente.)
(Cena: Uma rua de Londres. Nigel está correndo. Subitamente, ele esbarra em Abby, que vem correndo na direção contrária.)
NIGEL: (surpreso) Abby?
Aonde você vai?
ABBY: (assustada) Ele não me quer lá,
Nigel...
NIGEL: O quê?
ABBY: (assustada) Ele apareceu para
mim... Foi terrível! Ele disse que, se eu ficasse lá, seria assombrada para o
resto de minha vida... Tudo bem, não foi exatamente o que ele disse, mas foi o
que insinuou!
NIGEL: (surpreso) O Glenn?
ABBY: (irônica) Não, o Gasparzinho! Claro que era o Glenn!
NIGEL: (surpreso) Ele apareceu para
você?
ABBY: Ser cigana, médium e vidente tem suas
desvantagens...
NIGEL: Isso significa que você não vai morar
comigo?
ABBY: Num quarto assombrado? Nem que você me
pagasse!
NIGEL: Mas ainda assim podemos sair, não?
(Abby começa a rir, e não consegue mais parar.)
NIGEL: Acho que isso significa não...
ABBY: Não sou a pessoa certa para você,
Nigel... Mas ela vai aparecer um dia...
NIGEL: Um dia? Não tem uma data mais
específica?
ABBY: Hum... 21 de
janeiro de 2067!
(Abby solta um grito de susto, e volta a correr desesperadamente. Nigel fica pensativo por algum tempo, mas logo volta a correr.)
(Cena: Entrada do prédio de Carrie. Glenn está sentado na escada, nervoso. Carrie, Nigel, Damon, Emily e Peter se aproximam. Glenn se levanta, rapidamente, e caminha em direção ao grupo, que está visivelmente assustado. Ao fundo, toca “Fools” – Rachel Stevens.)
GLENN: (nervoso) Nigel, eu te mato!
NIGEL: (assustado) N-N-Não, eu disse
para você não vir me buscar!
GLENN: (nervoso) No que você estava
pensando quando vendeu todas as minhas coisas?
NIGEL: (assustado) Desculpe, mas eu
precisava pagar o enterro...
GLENN: (nervoso) Você vendeu todas as
minhas coisas para pagar o enterro de um cachorro?
DAMON: (cochichando, para Carrie) Deve ser costume na família se referir a ele
como cachorro...
CARRIE: (cochichando, para Damon) Certamente... Uma daquelas piadas internas que
ninguém mais entende...
NIGEL: (assustado) Glenn, você não vai
mais precisar de nada... Lembre-se... Libertação das coisas materiais...
GLENN: (nervoso) Você acha que, só
porque fui a um spa, vou mudar todo meu estilo de vida e virar budista ou algo
do tipo?
NIGEL: (sem entender) Spa?
GLENN: (nervoso) Claro! O spa para onde
eu fui! Você não viu meu bilhete?
NIGEL: (surpreso) Bilhete? Que bilhete?
(Nesse momento, a mãe de Glenn aparece.)
SRA. DIXON: Meu filho, posso saber por que não foi ao funeral do Rex?
GLENN: Eu tinha um compromisso, mãe... Sinto
muito...
SRA. DIXON: Eu entendo... Mas você deveria agradecer a esses seus
amigos... Eles arrumaram todo o dinheiro para a cerimônia... (olhando Emily)
Mas não agradeça essa piranha... Ela foi cruel com meus sentimentos!
(A mãe de Glenn continua caminhando.)
NIGEL: Foi o cachorro de sua mãe que morreu?
GLENN: (nervoso) Foi!
NIGEL: (rindo) Nossa, eu me sinto tão
idiota!
CARRIE: Então era por isso que ela o chamava de
cachorro! Não era piada interna!
GLENN: (sem entender) Quem vocês
pensaram que tinha morrido?
TODOS: (ao mesmo tempo) Você!
(Todos começam a rir, menos Glenn.)
CARRIE: (rindo) Como fomos tontos!
DAMON: (rindo) Era só o cachorro!
PETER: (rindo) Eu me vesti de padre por
um cachorro!
EMILY: (rindo) E eu disse que era a
viúva... Isso me tornaria a namorada do cach... (séria) Ah, isso explica a reação da senhora
Dixon...
GLENN: (sério) Todo esse momento de
descobertas é emocionante, mas... (gritando) Eu quero minhas coisas de
volta!
CARRIE: Calma, Glenn, você está muito nervoso...
NIGEL: É verdade... Já pensou em ir para um spa
relaxar?
(Todos começam a rir, menos Glenn, que se mantém sério. A imagem começa a escurecer, mas podemos ouvir as risadas. A tela fica escura.)
GLENN: (gritando, em off)
Eu estou falando sério, eu quero minhas coisas de volta!
(As risadas param. Começam os créditos.)
EPISÓDIO 1.04: “Alive”
DE: Luciano Guaraldo
ELENCO:
Patricia Ja Lee como Carrie
Kim-Taylor
James Kristian como
Nigel Taylor
Sophia Myles como Emily Woods
Laurence Fox como Glenn Dixon
Layke Anderson como Damon Watkins
E Charlie Hunnam
como Peter Denton
ATRIZES CONVIDADAS:
Lesley Manville como Grace Dixon
E Rachel Stevens como Abby Heath
TRILHA SONORA:
“Miss Independent” –
Kelly Clarkson
“Our Lips Are Sealed” –
Hilary & Haylie Duff
“Eternal Flame” –
Bangles
“Fools” – Rachel Stevens
SÉRIE
CRIADA POR: Luciano Guaraldo
DIREÇÃO
DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano Guaraldo
DISTRIBUÍDO
POR: T.V.S.N. – Television Series Network
UMA
PRODUÇÃO: Hybrid Productions
®2004