LAURENCE FOX: (em off) No último episódio de Carrie...

 

(Cena: Corredor do prédio. A mãe de Glenn está sentada no chão, chorando. Nigel está de frente para ela.)

 

SRA. DIXON: (chorando) Você não imagina a tragédia que aconteceu!

NIGEL: (assustado) Quem morreu?

SRA. DIXON: (chorando) O amor da minha vida... Meu filhinho do coração...

 

 

(Cena: Sala do apartamento de Nigel. Ele, Carrie e Damon estão conversando.)

 

DAMON: Onde vamos arranjar dinheiro para pagar um funeral e um enterro?

CARRIE: Vamos vender todas as coisas do Glenn em um bazar de quintal!

 

 

(Cena: Sala do apartamento de Nigel. Ele e Abby estão no local, com as luzes apagadas e as janelas fechadas, iluminado apenas por velas acesas e dispostas em um círculo.)

 

NIGEL: (preocupado) Isso é mesmo necessário?

ABBY: Eu adorei o apartamento... Mas, antes de morar aqui, preciso ter certeza de que tenho a permissão do ex-morador para ficar.

 

(Nigel e Abby fecham seus olhos.)

 

ABBY: (voz suave) Glenn, comunique-se conosco, por favor...

 

(O telefone toca. Nigel o atende.)

 

NIGEL: Alô?

GLENN: (em off) Nigel?

NIGEL: (assustado) Glenn? Está tudo bem com você?

GLENN: (em off) Ah, está uma maravilha, Nigel... Eu estou no paraíso...

 

(A imagem vai saindo de foco. Corta para a abertura.)

 

 



Patricia Ja Lee
as Carrie

James Kristian
as Nigel

Sophia Myles
as Emily

Laurence Fox
as Glenn

Layke Anderson
as Damon

and Charlie Hunnam
as Peter Denton



Lesley Manville
as Grace

Rachel Stevens
as Abigail




 

 

(Cena: Pub. Carrie, Nigel, Damon, Emily e Peter estão reunidos em uma mesa. Ao fundo, toca “Our Lips Are Sealed” – Hilary & Haylie Duff.)

 

CARRIE: Muito bem, nós temos um problema... Vendemos todos os pertences do Glenn e, ainda assim, só juntamos dinheiro suficiente para pagar o enterro...

DAMON: E nós prometemos à mãe do Glenn que pagaríamos o funeral também...

PETER: E vieram aqui para pedir dinheiro? Se for o caso, não vão conseguir nada...

NIGEL: Na verdade, eu bolei um plano... Mas vou precisar de toda a ajuda que conseguirmos...

EMILY: (sorrindo) E é aí que nós entramos...

PETER: Muito bem, qual é o plano?

 

(Nigel começa a revelar o plano, mas a conversa se torna indistinta.)

 

 

(Cena: Sala do apartamento de Nigel. Abby está sentada em um sofá, com uma enorme mala ao seu lado. Ela escreve em um caderno.)

 

ABBY: (para si mesma) Ainda não posso entender o que aconteceu... Foi extremamente confuso, minhas invocações nunca funcionaram de verdade... E aí, de repente, o telefone toca... Eu devo ter criado habilidades mediúnicas depois de tanto tempo dizendo que as tinha... Ou talvez eu sempre as tive, e só o que me faltava era um telefone... Quero dizer, como poderia imaginar que os mortos se comunicam através de uma ligação telefônica?

 

(Ela coloca a caneta que está segurando na boca.)

 

ABBY: (para si mesma) Será que uma ligação do além-túmulo é DDD ou DDI?

 

(Ela, rapidamente, volta a escrever no caderno. Pouco depois, ela fecha o caderno, pega sua mala e a leva para o quarto. Nesse momento, Glenn entra no apartamento. Ele parece bastante relaxado. Abby sai do quarto, e se surpreende ao ver Glenn.)

 

ABBY: (surpresa) Quem é você?

GLENN: (surpreso) Quem é você?

ABBY: Eu perguntei primeiro, quem é você?

GLENN: Glenn Dixon...

ABBY: (assustada) G-G-Glenn Dixon?

GLENN: O que você estava fazendo no meu quarto?

ABBY: (assustada) Eu... Eu... Eu...

GLENN: (nervoso) Fala, mulher! Parece até que viu fantasma!

ABBY: (para si mesma) Eu não quero mais minhas habilidades mediúnicas! Preferia voltar a ser uma charlatona!

GLENN: (nervoso) O que você estava fazendo no meu quarto?

ABBY: (assustada) E-Eu pensei que você tivesse consentido...

GLENN: (nervoso) É o meu quarto! Eu durmo lá, entendeu?

ABBY: (assustada) Entendi... Entendi perfeitamente... Já estou indo embora!

 

(Abby corre até o quarto, mas logo volta, com sua mala.)

 

ABBY: (assustada) D-D-Desculpe interromper o seu descanso... Juro que não atrapalharei mais!

 

(Abby sai correndo do apartamento. Glenn parece não entender.)

 

GLENN: Eu saio por uma tarde e o Nigel já coloca uma louca nesse apartamento... Espero que ela não tenha feito nada com meu quarto...

 

(Glenn vai caminhando até seu quarto. Quando ele entra, ouve-se um grito.)

 

GLENN: (gritando) Nigel! O que você fez com minhas coisas?

 

(Glenn sai do quarto rapidamente.)

 

 

(Cena: Um funeral. Várias pessoas estão de preto, chorando muito. Vemos Carrie, Nigel, Damon e a senhora Dixon entrando no salão. Ao fundo, toca “Eternal Flame” – Bangles.)

 

SRA. DIXON: (surpresa) Nossa, quanta gente!

DAMON: (pesaroso) Ele era muito querido...

 

(Damon e a senhora Dixon se sentam em um dos bancos. Carrie puxa Nigel de lado.)

 

CARRIE: Você tem certeza de que esse plano vai funcionar?

NIGEL: Claro... Por que não funcionaria?

CARRIE: Porque estamos invadindo o funeral de uma pessoa totalmente desconhecida e vamos fingir que o corpo no caixão é do filho dela...

NIGEL: (sorrindo) Viu? Não tem como não funcionar!

 

(Os dois se sentam ao lado de Damon e da senhora.)

 

SRA. DIXON: (emocionada) É tudo tão bonito... Eu sou eternamente grata...

DAMON: É uma homenagem justa... Ele merecia até mais!

SRA. DIXON: (emocionada) É, ele era uma ótima companhia... Quando eu o peguei para criar, eu não imaginava que poderia me apegar tanto a uma criatura daquelas...

NIGEL: (sem entender) Quando a senhora a pegou para criar?

SRA. DIXON: É...

CARRIE, NIGEL e DAMON: (chocados, ao mesmo tempo) Ele não era seu filho de verdade?

SRA. DIXON: Ora, é evidente que não!

CARRIE: (chocada) Mas vocês eram tão parecidos!

SRA. DIXON: (ofendida) Que audácia, me comparar com aquele cachorro!

DAMON: Mas, senhora, ele não imaginava que não era seu filho, imaginava?

SRA. DIXON: Bem, eu não sei se ele tinha a capacidade de imaginar qualquer coisa... Mas ele nunca foi muito esperto, poderia até pensar que eu era a mãe de verdade...

DAMON: (emocionado) É uma bela história...

SRA. DIXON: Agora, eu quero ir até o caixão para vê-lo...

NIGEL: (gritando) Não!

SRA. DIXON: (surpresa) O quê?

CARRIE: Pode ser chocante demais... O ônibus fez um grande estrago... Acho melhor a senhora ficar aqui... Eu vou até o caixão...

 

(Carrie se levanta, e vai caminhando em direção ao caixão. Emily, vestida toda de preto, se levanta de um dos bancos e também vai até o caixão.)

 

EMILY: E então?

CARRIE: Se prepare, está quase na hora...

EMILY: Entendido...

 

(As duas olham no caixão, que está com a tampa aberta. A câmera fica dentro do caixão, as filmando como se elas estivessem olhando o cadáver.)

 

CARRIE: Não é uma visão muito bonita...

EMILY: É por isso que eu nunca vou morrer...

 

(Carrie tomba a cabeça para o lado, e Emily faz o mesmo.)

 

EMILY: (sorrindo) Uau! Alguém está carregando uma fortuna no dedo!

CARRIE: Como é?

EMILY: O anel... Ouro puro, algumas pedras preciosas... Valiosíssimo!

CARRIE: E o cara está morto... Haja desperdício...

EMILY: (sorrindo) Eu odeio desperdício...

CARRIE: O que você vai fazer?

 

(Emily abre um sorriso mais largo, e Carrie arregala os olhos.)

 

CARRIE: (chocada) Você não está pensando em...?

 

(Corta para o exterior do caixão. Emily se debruça sobre ele, fingindo chorar. Carrie olha para as outras pessoas, vendo que todas a observam. Ela sorri, sem graça.)

 

CARRIE: (sem mexer a boca) Emily, está todo mundo olhando...

 

(Pouco depois, Emily se levanta. Ela e Carrie se afastam do caixão.)

 

CARRIE: Por um momento, eu pensei que você fosse roubar o anel...

 

(Emily cospe o anel em sua mão, sorrindo.)

 

CARRIE: (chocada) Você roubou?

EMILY: Ele não vai mais precisar disso, Carrie!

CARRIE: (chocada) Você roubou de um defunto!

 

(Emily coloca o anel no dedo, sorrindo.)

 

CARRIE: Eu não acredito que você roubou um anel de um defunto no próprio velório!

EMILY: Não foi agradável para mim também, viu? O anel emperrou no meio do caminho, e eu tive que lamber a mão dele para lubrificar a saída...

CARRIE: (chocada) Você lambeu a mão de um defunto para roubar um anel? E eu pensei que eu iria para o inferno...

EMILY: (tranqüila) Eu me confesso depois, Carrie... Não precisa desse escândalo todo!

 

(Carrie e Emily se aproximam dos outros conhecidos. Emily começa a chorar.)

 

EMILY: (chorando) Senhora Dixon, é um prazer finalmente conhecê-la...

SRA. DIXON: (surpresa) Quem é você?

EMILY: (chorando) Eu... Eu sou a viúva... Bem, não a viúva oficial, porque nunca nos casamos... Mas a gente namorou até... (chorando mais) Até ele morrer tão tragicamente!

 

(Emily desaba em prantos. A senhora Dixon se levanta.)

 

SRA. DIXON: (indignada) Isso é algum tipo de piada para você?

EMILY: (sem entender) Não! Eu o amava... E ele me amava também!

SRA. DIXON: (nervosa) Você é terrível! Brincando com os sentimentos de uma mulher que acaba de sofrer uma perda dessas... (gritando) Tomara que queime no fogo do inferno!

 

(Com o grito, todos do funeral olham para a mulher, que sai do salão indignada. Emily parece não entender.)

 

EMILY: (sem entender) O que foi que eu fiz?

NIGEL: Ela deve estar abalada demais para descobrir que tinha uma nora...

CARRIE: Eu disse que esse plano não ia funcionar!

NIGEL: A mulher merecia saber que o filho dela tinha uma namorada!

CARRIE: (gritando) Mas ele não tinha uma namorada!

 

(Subitamente, duas jovens se levantam.)

 

JOVEM 1: (chocada) Como assim? Eu era a namorada dele!

JOVEM 2: (chocada) Não mesmo, eu era a namorada dele!

 

(As duas jovens se encaram, nervosas, e começam a brigar. Carrie, Damon, Nigel e Emily se retiram, discretamente.)

 

 

(Cena: Exterior do salão. Carrie, Damon, Nigel e Emily estão saindo. Peter se aproxima, com uma roupa de padre.)

 

PETER: Gente, estou esperando minha deixa para dizer minhas falas!

NIGEL: O plano foi abortado, Peter... Não vamos mais precisar de um discurso!

PETER: (desapontado) Droga, eu tinha feito um tão legal...

CARRIE: Você viu para que lado a mãe do Glenn saiu?

PETER: A mãe de quem?

CARRIE: Do Glenn!

PETER: Quem diabos é Glenn?

CARRIE: Não quero nem saber que tipo de discurso você escreveu para um falecido que nem conhecia...

 

(Todos se afastam, correndo em várias direções. Peter continua em seu lugar. Pouco depois, Carrie volta.)

 

CARRIE: Tudo bem, eu quero saber que tipo de discurso você escreveu...

 

(Peter sorri e tira um papel do bolso.)

 

PETER: (lendo) Ele morreu, faleceu, pereceu, subiu no telhado, vestiu o terno de madeira, foi para o beleléu, e nada que façamos vai trazê-lo de volta... É triste, mas é verdade... Ele morreu, muito bem morrido! E nós sentiremos saudades... Um abraço, senhor defunto... De seu amigo, Peter Denton... E outros conhecidos!

CARRIE: (irônica) Muito emotivo de sua parte...

PETER: (sorrindo) Obrigado...

 

(Carrie sai correndo novamente.)

 

 

(Cena: Uma rua de Londres. Nigel está correndo. Subitamente, ele esbarra em Abby, que vem correndo na direção contrária.)

 

NIGEL: (surpreso) Abby? Aonde você vai?

ABBY: (assustada) Ele não me quer lá, Nigel...

NIGEL: O quê?

ABBY: (assustada) Ele apareceu para mim... Foi terrível! Ele disse que, se eu ficasse lá, seria assombrada para o resto de minha vida... Tudo bem, não foi exatamente o que ele disse, mas foi o que insinuou!

NIGEL: (surpreso) O Glenn?

ABBY: (irônica) Não, o Gasparzinho! Claro que era o Glenn!

NIGEL: (surpreso) Ele apareceu para você?

ABBY: Ser cigana, médium e vidente tem suas desvantagens...

NIGEL: Isso significa que você não vai morar comigo?

ABBY: Num quarto assombrado? Nem que você me pagasse!

NIGEL: Mas ainda assim podemos sair, não?

 

(Abby começa a rir, e não consegue mais parar.)

 

NIGEL: Acho que isso significa não...

ABBY: Não sou a pessoa certa para você, Nigel... Mas ela vai aparecer um dia...

NIGEL: Um dia? Não tem uma data mais específica?

ABBY: Hum... 21 de janeiro de 2067!

 

(Abby solta um grito de susto, e volta a correr desesperadamente. Nigel fica pensativo por algum tempo, mas logo volta a correr.)

 

 

(Cena: Entrada do prédio de Carrie. Glenn está sentado na escada, nervoso. Carrie, Nigel, Damon, Emily e Peter se aproximam. Glenn se levanta, rapidamente, e caminha em direção ao grupo, que está visivelmente assustado. Ao fundo, toca “Fools” – Rachel Stevens.)

 

GLENN: (nervoso) Nigel, eu te mato!

NIGEL: (assustado) N-N-Não, eu disse para você não vir me buscar!

GLENN: (nervoso) No que você estava pensando quando vendeu todas as minhas coisas?

NIGEL: (assustado) Desculpe, mas eu precisava pagar o enterro...

GLENN: (nervoso) Você vendeu todas as minhas coisas para pagar o enterro de um cachorro?

DAMON: (cochichando, para Carrie) Deve ser costume na família se referir a ele como cachorro...

CARRIE: (cochichando, para Damon) Certamente... Uma daquelas piadas internas que ninguém mais entende...

NIGEL: (assustado) Glenn, você não vai mais precisar de nada... Lembre-se... Libertação das coisas materiais...

GLENN: (nervoso) Você acha que, só porque fui a um spa, vou mudar todo meu estilo de vida e virar budista ou algo do tipo?

NIGEL: (sem entender) Spa?

GLENN: (nervoso) Claro! O spa para onde eu fui! Você não viu meu bilhete?

NIGEL: (surpreso) Bilhete? Que bilhete?

 

(Nesse momento, a mãe de Glenn aparece.)

 

SRA. DIXON: Meu filho, posso saber por que não foi ao funeral do Rex?

GLENN: Eu tinha um compromisso, mãe... Sinto muito...

SRA. DIXON: Eu entendo... Mas você deveria agradecer a esses seus amigos... Eles arrumaram todo o dinheiro para a cerimônia... (olhando Emily) Mas não agradeça essa piranha... Ela foi cruel com meus sentimentos!

 

(A mãe de Glenn continua caminhando.)

 

NIGEL: Foi o cachorro de sua mãe que morreu?

GLENN: (nervoso) Foi!

NIGEL: (rindo) Nossa, eu me sinto tão idiota!

CARRIE: Então era por isso que ela o chamava de cachorro! Não era piada interna!

GLENN: (sem entender) Quem vocês pensaram que tinha morrido?

TODOS: (ao mesmo tempo) Você!

 

(Todos começam a rir, menos Glenn.)

 

CARRIE: (rindo) Como fomos tontos!

DAMON: (rindo) Era só o cachorro!

PETER: (rindo) Eu me vesti de padre por um cachorro!

EMILY: (rindo) E eu disse que era a viúva... Isso me tornaria a namorada do cach... (séria) Ah, isso explica a reação da senhora Dixon...

GLENN: (sério) Todo esse momento de descobertas é emocionante, mas... (gritando) Eu quero minhas coisas de volta!

CARRIE: Calma, Glenn, você está muito nervoso...

NIGEL: É verdade... Já pensou em ir para um spa relaxar?

 

(Todos começam a rir, menos Glenn, que se mantém sério. A imagem começa a escurecer, mas podemos ouvir as risadas. A tela fica escura.)

 

GLENN: (gritando, em off) Eu estou falando sério, eu quero minhas coisas de volta!

 

(As risadas param. Começam os créditos.)

 

 



EPISÓDIO 1.04: “Alive

DE: Luciano Guaraldo

 

 

ELENCO:

Patricia Ja Lee como Carrie Kim-Taylor

James Kristian como Nigel Taylor

Sophia Myles como Emily Woods

Laurence Fox como Glenn Dixon

Layke Anderson como Damon Watkins

E Charlie Hunnam como Peter Denton

 

 

ATRIZES CONVIDADAS:

Lesley Manville como Grace Dixon

E Rachel Stevens como Abby Heath

 

 

TRILHA SONORA:

“Miss Independent” – Kelly Clarkson

“Our Lips Are Sealed” – Hilary & Haylie Duff

“Eternal Flame” – Bangles

“Fools” – Rachel Stevens

 

 

 

SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo

DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano Guaraldo

DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series Network

UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions

®2004

Hosted by www.Geocities.ws

1