| Sgioba Luaidh Inbhirchluaidh Gaelic Waulking Song Group |
||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||
| Home | Back to Our Songs | |||||||||||||
| Fuirich an diugh gus am m�ireach A spinning song from Barra. |
||||||||||||||
| Innes at Sandbank School | ||||||||||||||
| Fuirich an diugh gus am m�ireach Gr�dh air eiteagan airinn hi� ri� Gus an sn�omh mi l�ine �n t-sn�th dhuit Bun a� chip, air a� chip, bun a� ruid, air a� ruid Eun beag air a� nid, seinnidh e l�mh riut Beinn dubh, seinn dubh, � ho r� l�n dubh Gr�dh air eiteagan airinn hi� ri� Gus an sn�omh mi l�ine �n t-sn�th dhuit Chuireadh an l�on �s cha do dh�fh�s e Tha �bheart-fhigh� an coille Ph�draig �S a� bhan-fhigheach gun bhreith a m�thair Than t-iteachan �n �it� na ban-righ �S a� chl�imh air caor� an fh�saich Tha �n dealg-sp�l aig R�gh na Frainge |
||||||||||||||
| Wait today until tomorrow Gr�dh air eiteagan airinn hi� ri� Till I spin a shirt of yarn for you Bun a� chip, air a� chip, bun a� ruid, air a� ruid Eun beag air a� nid, seinnidh e l�mh riut Beinn dubh, seinn dubh, � ho r� l�n dubh Gr�dh air eiteagan airinn hi� ri� Till I spin a shirt of yarn for you The flax has been planted but hasn�t grown The loom is in St Patrick�s Wood The weaver hasn�t been born from her mother The queen has the bobbin The wool is on the sheep of the wilderness The King of France has the shuttle-pin |
||||||||||||||