Things Will Never Be The Same
(As coisas não serão as mesmas)
Roxette
Lay it down, pull my heart to the ground.
Deite-o, arraste meu coração para o chão.
Time's getting cold, now the leaves all turn hard and blue.
O tempo está ficando frio, agora as folhas todas ficam rígidas e tristes.
And I know when I gaze to the sun, no place to hide
E eu sei, quando eu contemplo o sol, não existe lugar para se esconder,
I got nowhere to run from you, away from you.
Eu não tenho nenhum lugar para fugir de você, para longe de você...Hold me now girl, I don't know when, when we will ever meet again.
Me abrace agora, garota, eu não sei quando, quando nós nos encontraremos novamente.
That was then, baby, this is now, I try to get over you.
Aquilo foi naquele tempo, baby, isto é agora, eu tento superar você...Losing you...
Perder você...
things will never be the same.
As coisas nunca serão as mesmas.
Can you hear me call your name?
Você pode me ouvir chamar seu nome?
If we changed it back again things would never be...
Se nós mudássemos isso de volta novamente, as coisas nunca seriam...In your hand, babe, I don't understand,
Na sua mão, baby, eu não compreendo,
you've got the eyes of a child
Você tem os olhos de uma criança
but you hurt like a man always do, always do.
Mas você magoa como um homem sempre faz, sempre faz...Touch me now girl, I don't know when, when we will ever meet again.
Toque-me agora, garota, eu não sei quando, quando nós nos encontraremos novamente.
That was then, baby, this is now, time won't get over you.
Aquilo foi naquele tempo, baby, isto é agora, o tempo não conseguirá superar você...Losing you...
Perder você...
things will never be the same.
As coisas nunca serão as mesmas.
Can you hear me call your name?
Você pode me ouvir chamar seu nome?
If we changed it back again things would never be...
Se nós mudássemos isso de volta novamente, as coisas nunca seriam...
All Music 2000: http://www.geocities.com/allmusic2000