For
reasons I don't know I treated you so cold
Por razões que desconheço, tratei você friamente
I wish I had those times again
Eu queria poder ter aqueles momentos novamente
Cause something that you said keeps ringing in my head
Porque alguma coisa que você disse continua resoando na minha cabeça
Someday you're gonna wanna come back
Algum dia você vai querer voltar
and you're gonna wanna treat me fine
e vai querer me tratar bem
Everybody
needs a little respect
Todo mundo precisa de um pouco de respeito
Everybody needs a little time
Todo mundo precisa de um pouco de tempo
Everybody needs a little respect
Todo mundo precisa de um pouco de respeito
Everybody needs a little
Todo mundo precisa de um pouco de tempo
I
watched me push you down in dreams I had of you
Nos sonhos que tive sobre você, eu me via te humilhando
And all I remember about those days are
E tudo que lembro sobre aqueles dias é que
I would run around thinking that you'd be alright
Eu correria de um lado pro outro pensando que você ficaria bem
But you lost your light along the way
Mas você perdeu sua luz pelo caminho
And oh you were right about the things I'd say
E, oh, você estava certa sobre as coisas que eu diria
Cause if I had it back again I know I would,
Pois se eu tivesse oportunidade novamente, eu sei que iria
You know I'd treat you kind
Você sabe que eu a trataria com carinho
Everybody
needs a little respect
Todo mundo precisa de um pouco de respeito
Everybody needs a little time
Todo mundo precisa de um pouco de tempo
Everybody needs a little respect
Todo mundo precisa de um pouco de respeito
Everybody needs a little
Todo mundo precisa de um pouco de tempo
Everybody got to have somebody
Todo mundo precisa ter alguém
Everybody got to have someone
Todo mundo precisa ter alguém
And
all I ever wanted from this play
E tudo o que queria dessa brincadeira
Was someone to talk to when I get down
Era alguém para conversar quando eu ficasse pra baixo
It seems you get the things you give along the way
É o mesmo que pegar as coisas que você deixou pelo caminho
Now all I need is one more chance to make you feel like hanging round
Agora, tudo que preciso é de mais uma chance pra fazê-la
sentir-se indecisa
Everybody
needs a little
Todo mundo precisa de um pouco
Everybody needs a little
Todo mundo precisa de um pouco
Everybody needs a little respect
Todo mundo precisa de um pouco de respeito
Everybody needs a little time
Todo mundo precisa de um pouco de tempo
Everybody needs a little respect
Todo mundo precisa de um pouco de respeito
Everybody needs a little time
Todo mundo precisa de um pouco de tempo
Everybody
Todo mundo
Everybody got to have someone
Todo mundo precisa ter alguém
|