I'm
not too young and I'm not too old
Não sou novo demais nem velho demais
Listen
up everybody
Ouçam todos
This ain't Aaron's party
Essa não é "A festa de Aaron"
Part two, I'm older now
Parte dois, estou mais crescido
Come and show me body
Venha e mostre-me cara
Girl, whatcha gonna do
Garota, o que vai fazer?
Come and talk to me in the backseat
Venha falar comigo no camarim
Baby backstreet
Garota backstreet
We could surf the board
Poderíamos surfar
Surf the net, better yet
Surfar na Internet, melhor ainda
We
could make a little bet
Podemos fazer uma aposta
If we get together, yo, it's gonna be da bomb
Se ficarmos juntos, vai ser demais
Hit me all baby, Aaron Carter dot com
Tecle em mim baby, Aaron Carter ponto com
See when it comes to girls
Sabe, quando se trata de garotas
I'm not too young
Não sou novo demais
Baby face back up on the seat
Baby, de novo na poltrona
But when I get in trouble
Mas quando estou em apuros
Hey, I'm not so old
Ei, não sou tão velho assim
I put my cap way down
Enfio meu boné
And say I'm thirteen-years-old
E digo que tenho 13 anos
That's how we roll
É assim que rola
Throw
your hands up now
Jogue suas mãos para o alto
Let the music take control
deixe a música tomar o controle
This is how we roll
É assim que rola
I'm not too young, and I'm not too old
Não sou novo demais, nem velho demais
Here we go...
Lá vamos
Throw
your hands up now
Jogue suas mãos para o alto
Let the music take control
deixe a música tomar o controle
This is how we roll
É assim que rola
I'm not too young, and I'm not too old
Não sou novo demais, nem velho demais
It's
A to the A to the R O N
Eu sou Aaron
I'm all growin' up now
Agora estou crescendo
Runnin' to your friend
Correndo em direção a sua amiga
It's all sewn up now
Tudo está planejado agora
Where do I begin?
Por onde eu começo?
Don't even playa hate
Nem venha, nem tente
Tryin' to say I look ten
Dizer que pareço ter 10 anos
Imma tellin' you again
Estou falando de novo
I'm all up in da video
Estou fazendo um clip
Catch me in the studio
Encontre-me no estúdio
That's my life bro. It's in my blood
Essa é minha vida, cara. É meu sangue
Hey, it ain't my fault
Ei, não é culpa minha
You wanna step to me
Vai encarar?
We can take it to the asphalt
Podemos levar isso para o asfalto
Shoot some hoops
De skate
Slam dunk the funk
Fazer música
Battle on the rollerblades
Batalha de patins
You're callin' me a punk
Você me chama de pirralho
Bring on the skateboards
Traga o skate
Or the BMX. Show me what you got
Ou a BMX. Mostre o que tem
Is that all? Please, next
É só isso? O próximo
I'll wipe the floor with you
Brigarei feio com você, até no chão
Where's the concentration
Onde está a concentração?
Don't even talk about the Sony Playstation
Nem me fale do Playstation
I'll make it happen if it seems that you won
Vou fazer acontecer se parecer que você ganhou
Aaron Carter got you open
Aaron Carter mandou bem
Don't front, don't front
Não me encare, não me encare
Let's roll
Vamos deixar rolar
Throw
your hands up now
Jogue suas mãos para o alto
Let the music take control
deixe a música tomar o controle
This is how we roll
É assim que rola
I'm not too young, and I'm not too old
Não sou novo demais, nem velho demais
Here we go...
Lá vamos
Throw
your hands up now
Jogue suas mãos para o alto
Let the music take control
deixe a música tomar o controle
This is how we roll
É assim que rola
I'm not too young, and I'm not too old
Não sou novo demais, nem velho demais
He's
steppin' out with the older boys
Ele está andando com os mais velhos
Cover up your ears cuz we're makin that noise
Tampe os ouvidos pois estamos fazendo música
He's steppin' out with the younger girls
Ele anda com meninas mais novas
Cover up your eyes cuz we rock the world
Cubra os olhos vamos arrasar o mundo (2x)
See,
when it comes to takin'
Entenda, quando se trata
All the girls were cruisin in my ride
De todas as garotas cruzarem meu caminho
All I need is pillows
Só preciso de almofadas
Hello. I'm not too young
Ei. Não sou novo demais
My cellular rung
Meu celular tocou
Switch it off, yo
Desligue-o, cara
Hit me on the pager
Procure-me no pager:
A real teenager, with a fake beard
Um adolescente com barba falsa
Battin' in the majors
Andando com adulto
That's
how we roll
É assim que rola
And when it suits me
E quando me dá na telha
I'm anywhere between 12 and 18-years-old
Tenho entre 12 e 18 anos
Here we go...
Vamos lá...
Throw
your hands up now
Jogue suas mãos para o alto
Let the music take control
deixe a música tomar o controle
This is how we roll
É assim que rola
I'm not too young, and I'm not too old
Não sou novo demais, nem velho demais
Here we go...
Lá vamos (4x)
|