Never Be The Same Again
(Nunca seja o mesmo novamente)
Mel C & Lisa Left Eye Lopes (TLC)
Arquivo Midi - Never Be The Same Again.mid

Come on

Vamos lá
Ooh yeah
Ooh, sim
Never be the same again
Nunca seja o mesmo novamente

I call you up whenever things go wrong
Eu te chamo sempre que as coisas saem errado
You're always there
Você está sempre lá
You are my shoulder to cry on
Você é o meu ombro para chorar
I can't believe it took me quite so long
Não consigo acreditar que me tomou absolutamente tanto tempo
To take the forbidden step
Para dar o passo proibido.
Is this something that I might regret
Isso é algo de que eu talvez me arrependa?

(Come on come on)
(Vamos lá, vamos lá)
Nothing ventured nothing gained
Nada arriscado, nada ganho...
(You are the one)
(Você é o único)
A lonely heart that can't be tamed
Um coração solitário que não pode ser domado...
(Come on come on)
(Vamos lá, vamos lá)
I'm hoping that you feel the same
Estou esperando que você sinta o mesmo,
This is something that I can't forget
Isso é algo que eu não consigo esquecer...

CHORUS
I thought that we would just be friends
Eu pensei que nós seríamos apenas amigos
Things will never be the same again
As coisas nunca serão as mesmas novamente.
It's just the beginning it's not the end
É apenas o começo, não é o fim,
Things will never be the same again
As coisas nunca serão as mesmas novamente.
It's not a secret anymore
Não é mais um segredo,
Now we've opened up the door
Agora que nós abrimos a porta.
Starting tonight and from now on
Começando esta noite e de agora em diante
We'll never, never be the same again
Nós nunca, nunca seremos os mesmos novamente.

Never be the same again
Nunca seja o mesmo novamente...

Now I know that we were close before
Agora eu sei que estávamos perto, anteriormente,
I'm glad I realized I need you so much more
Estou feliz que percebi que preciso de você muito mais.
And I don't care what every one will say
E eu não me importo com o que todos dirão,
It's about you and me
É sobre você e eu,
And we'll never be the same again
E nós nunca seremos os mesmos novamente...

I though that we would just be friends
Eu pensei que nós seríamos apenas amigos
(Oh yeah)
(oh, sim)
Things will never be the same again
As coisas nunca serão as mesmas novamente.
(Never be the same again)
(Nunca serão as mesmas novamente)
It's just the beginnning it's not the end
É apenas o começo, não é o fim,
(We've only just begun)
(Nós somente mal começamos)
Things will never be the same again
As coisas nunca serão as mesmas novamente.
It's not a secret anymore
Não é mais um segredo,
Now we've opened up the door
Agora que nós abrimos a porta.
(Opened up the door)
(Abrimos a porta)
Starting tonight and from now on
Começando esta noite e de agora em diante
We'll never never be the same again
Nós nunca, nunca seremos os mesmos novamente.
Never be the same again
Nunca seja o mesmo novamente...

(RAP):
Uh check it
Uh, saca essa:
Nite and day
Noite e dia,
Black beach sand to red clay
Areia negra de praia ao barro vermelho,
The US to UK
Os US para UK
NYC to LA
NYC para LA
From sidewalks to highways
De calçadas para auto-estradas,
See it'll never be the same
Veja que nunca será o mesmo.
What I'm sayin' my mind frame never changed
O que estou dizendo é que a estrutura da minha mente nunca mudou
'til you came and rearranged
até que você chegou e rearrumou.
But sometimes it seems completely forbidden
Mas às vezes parece completamente proibido
To discover those feelings that we kept so well hidden
Descobrir aqueles sentimentos que mantemos tão bem escondidos,
When there's no competition
Quando não existe nenhuma competição
And you render my condition
E você se rende às minhas condições.
Though improbable it's not impossible
Embora improvável, não é impossível
For a love that could be unstoppable
Para um amor que poderia ser impossível de deter.
But wait
Mas espere,
A fine line's between fate and destiny
Uma linha fina existe entre sina e destino,
Do you belive in the things that were just meant to be?
Você acredita nas coisas que estavam simplesmente destinadas a acontecer?
When you tell me the stories of your quest for me
Quando você me conta as histórias da sua busca por mim,
Picturesque is the picture you paint effortlessly and
Pitoresco é o quadro que você pinta facilmente e
As our energies mix and begin to multiply
Enquanto nossas energias misturam-se e começam a multiplicar-se
Everyday situations they start to simplify
As situações cotidianas, elas começam a simplificar-se.
So things will never be the same between you and I
Então as coisas nunca serão as mesmas entre você e eu,
We intertwined our life forces and now we're unified
Nós mesclamos nossas forças vitais e agora estamos unificados...

CHORUS

(Come on come on)
(Vamos lá, vamos lá)
Things will never be the same again
As coisas nunca serão as mesmas novamente
(You are the one)
(Você é o único)
Never be the same again....
Nunca seja o mesmo novamente...
It's not a secret anymore.
Não é mais um segredo,
We'll never be the same again.
Nós nunca seremos os mesmo novamente...
It's not a secret anymore.
Não é mais um segredo,
We'll never be the same again.
Nós nunca seremos os mesmo novamente...
Oh oh yeah (Never be the same again)
Oh, oh, sim, (Nunca seja o mesmo novamente)
Never be the same again (Uh huh )
Nunca seja o mesmo novamente
Never be the same again.
Nunca seja o mesmo novamente
Never be the same again (Come on)
Nunca seja o mesmo novamente (vaos lá)
Never be the same again.
Nunca seja o mesmo novamente,
Never be the same again.
Nunca seja o mesmo novamente,
Never be the same again.
Nunca seja o mesmo novamente

Envie esta música a alguém...

Seu e-mail:
Seu nome:
E-mail do destinatário:

>> Clique Aqui << para ver as outras músicas da Mel C na All Music 2000.
>> Clique Aqui << para ver as músicas das Spice Girls na All Music 2000.
>> Clique Aqui << para ver as outras músicas da Lisa Left Eye Lopes na All Music 2000.
>> Clique Aqui << para ver as músicas da TLC na All Music 2000.
All Music 2000: http://www.geocities.com/allmusic2000
Traduções
Hosted by www.Geocities.ws

1