(Yo
man) Yo
(E aí, cara!) E aí?
(Open up man) What do you want man?
(Abre aí, cara) Que que cê quer, cara?
(My girl just caught me)
(Minha mina acabou de me pegar)
You let her catch you!?
Você deixou ela pegar você?
(I don't know how I let this happen)
(Eu não sei como deixei isso acontecer)
With who?
Com quem?
(The girl next door, you know?) Man...
(Com a garota do lado, cê sabe) Cara...
(I don't know what to do) Say it wasn't you
(Eu não sei o que fazer) Diga que não era você
(Alright..)
(Falou...)
CHORUS
Honey came in and she caught me red-handed
Benzinho entrou e me pegou com a mão vermelha
Creeping with the girl next door
Trepando com a garota do lado
Picture this we were both butt-naked
Imagine a cena: estávamos os dois peladões
Banging on the bathroom floor
Transando no chão do banheiro
How could I forget
Como eu pude esquecer
That I had given her an extra key
que eu tinha dado uma chave extra para ela?
All this time she was standing there
Todo esse tempo ela estava parada lá
She never took her eyes off me
Ela nunca tirou os olhos de mim
How
you can grant the woman access to your villa
Como você pode dar para mulher acesso a sua casa
Trespasser and a witness while you cling on your pillow
Invasora e testemunha enquanto você tá agarrado no seu travesseiro
You better watch your back before she turn into a killer
É melhor você se cuidar antes que ela se torne uma assassina
Best for you and the situation not to call the beaner
O melhor para você e para a situação é não
espalhar a estória
To be a true player you have to know how to play
Para ser um verdadeiro jogador você precisa saber como jogar
If she say you're not, convince her say you're gay
Se ela disser que você não é, convença-a, diga
que você é gay
Never admit to a word when she say makes a claim
Nunca admita uma palavra quando ela disser, dê queixa
And you tell her baby no way
E você diz para ela não, benzinho, de jeito nenhum
CHORUS
II
But she caught me on the counter ("It wasn't me")
Mas ela me pegou no balcão ("Não era eu")
Saw me banging on the sofa ("It wasn't me")
Me viu transando no sofá ("Não era eu")
I even had her in the shower ("It wasn't me")
E até fiz no chuveiro ("Não era eu")
She even caught me on camera ("It wasn't me")
Ela até me pegou com uma câmera ("Não era eu")
She saw the marks on my shoulder ("It wasn't me")
Ela viu as marcas no meu ombro ("Não era eu")
Heard the words that I told her ("It wasn't me")
Ouviu as palavras que eu disse para ela ("Não era eu")
Heard the screams getting louder ("It wasn't me")
Ouviu os gritos ficarem mais altos ("Não era eu")
She stayed until it was over
Ela ficou até o final
CHORUS
I
had tried to keep her from what she was about to see
Eu tentei afastá-la do que ela estava para ver
Why should she believe me when I told her it wasn't me
Por que ela deveria acreditar em mim quando eu disse que não era
eu?
Make
sure she knows it's not you and lead her on
Certifique-se de que ela saiba que não era você e leve ela
nessa
Da right prefix whenever you should see her make da giggolo flex
A coisa certa a dizer quando você a vir é amansar o gigolô
em você
As funny as it be by you, it not that complex
Por mais estranho que seja para você, não é assim
tão difícil
Seein' is believin' so you better change your specs
Ver é crer, por isso é melhor você trocar os óculos
You know she not gonna be worrying bout things from the past
Você sabe que ela não vai ficar se preocupando com o passado
Hardly recollecting and then she'll go to noontime mass
Dificilmente lembrando e então ela irá para a missa do meio
dia
Your answer: go over there but if she pack a gun
Sua resposta: vá lá mas se ela pegar uma arma
You know you better run fast
Você sabe que é melhor correr depressa
CHORUS
II
CHORUS
Gonna
tell her that I'm sorry for the pain that I've caused
Vou dizer para ela que sinto muito pela dor que eu causei
I've been listenin' to your reasonin'
Estive ouvindo seus argumentos
It makes no sense at all
Não faz sentido de jeito nenhum
We
should tell her that I'm sorry for the pain that I've caused
Nós devíamos dizer pra ela que eu sinto muito pela dor que
causei
You may think that you're a player
Você pode achar que é um jogador
But you're completely lost
Mas você está completamente perdido
CHORUS
|