If That's What It Takes
(Se isto é o que for preciso)
Celine Dion

You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
Você é o mais valente dos corações, você é a mais forte das almas,
You're my light in the dark, you're the place I call home
Você é a minha luz no escuro, você é o lugar que chamo de lar.
You can say it's all right,
Você pode dizer que está tudo bem,
but I know that you're breaking up inside
mas eu sei que você está terminando nosso amor, por dentro.
I see it in your eyes
Eu vejo isso em seus olhos.
Even you face the night afraid and alone
Até mesmo você enfrenta a noite amendrontado e solitário,
That's why I'll be there
É por isso que estarei lá.

When the storm rises up, when the shadows descend
Quando a tempestade surge, quando as sombras descem,
Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end
A cada batida do meu coração, a cada dia sem fim,
Ev'ry second I live, that's the promise I make
A cada segundo que viver, esta é a promessa que faço
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Baby, isto é o que darei, se isto é o que for preciso,
If that's what it takes
Se isto é o que for preciso...

You can sleep in my arms, you don't have to explain
Você pode adormecer em meus braços, você não tem de explicar.
When your heart's crying out, baby, whisper my name
Quando seu coração estiver gritando, baby, sussurre meu nome,
'Cause I've reached out for you when
Pois eu busco você quando
the thunder is crashing up above
O trovão está ribombando acima.
You've given me your love
Você me dá seu amor
When you smile like the sun that shines through the pain
Quando sorri como o sol que brilha em meio à dor,
That's why I'll be there
É por isso que estarei lá...

When the storm rises up, when the shadows descend
Quando a tempestade surge, quando as sombras descem,
Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end
A cada batida do meu coração, a cada dia sem fim,
I will stand like a rock, I will bend till I break
Eu permanecerei como uma rocha, eu me curvarei até quebrar,
Till there's no more to give, if that's what it takes
Até que não haja nada mais para ceder, se isto é o que for preciso.
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Eu arriscarei tudo, eu lutarei, eu sangrarei
I will lay down my life, if that's what you need
Eu sacrificarei minha vida se isto é o que você precisa.
Ev'ry second I live, that's the promise I make
Cada segundo que viver, esta é a promessa que faço,
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Baby, isto é o que darei, se isto é o que for preciso...

Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
Através do vento e da chuva, através da fumaça e do fogo,
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Quando o medo surgir, quando a onda estiver mais alta,
I will lay down my heart, my body, my soul
Eu sacrificarei meu coração, meu corpo, minha alma,
I will hold on all night and never let go
Eu persistirei durante toda a noite e nunca desistirei.
Ev'ry second I live, that's the promise I make
Cada segundo que viver, esta é a promessa que faço,
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Baby, isto é o que darei, se isto é o que for preciso.

If that's what it takes
Se isso é o que for preciso,
Every day
Todo dia
If that's what it takes
Se isso é o que for preciso,
Every day
Todo dia
 

All Music 2000: http://www.geocities.com/allmusic2000
Voltar
Hosted by www.Geocities.ws

1