If I Am
(Se eu for)
Nine Days
Música do CD Songs from Dawson's Creek vol. 2
Arquivo Midi - sem midi

So your standing on a ledge,
Como você está num presipício,

It looks like you might fall.
Parece que você ia cair

So far down,
Lá baixo,

Or maybe you were thinking about jumping.
Ou talvez você estivesse pensando em pular.

Now you could have it all,
Agora, você poderia ter tudo,

If you learned a little patience!
Se você aprendesse a ter um pouco de paciência!

For though I cannot fly,
Embora eu não possa voar,

I'm not content to crawl!...
Não estou contente em rastejar!...

So give me a little credit,
Então, dê-me um pouco de crédito,

Have in me a little faith!
Tenha um pouco de fé em mim!

I want to be with you forever,
Quero ficar com você pra sempre,

If tomorrow's not too late!...
Se amanhã não for tarde demais!...

But it's always too late when you've got nothing
Mas sempre é tarde demais quando você não tem nada

So you say!...
Assim você o diz!...

But you should never let the sun set on tomorrow,
Mas você nunca deveria deixar o sol raiar amanhã

Before the sun rises today...
Antes que ele apareça hoje...

IF I AM!
Se eu for!

Another waste of everything you dreamed of,
Outra coisa inútil de tudo o que você sonha,

I will let you down...
Eu te deixarei cair...

IF I AM!
Se eu estiver!

Only here to watch you as you suffer,
Aqui só pra te olhar enquanto você sofre,

I will let you down...
Eu te deixarei cair...

So your walking on the edge,
Assim, sua caminhada pela extremidade,

And you wait your turn to fall.
E você espera sua volta pra cair.

But you're so far gone,
Mas você tem ido tão longe,

That you don't see the hands upheld to catch you.
Que não vê as mãos apoiadas para te pegar.

And you could find the fault,
E você poderia encontrar a falta,

In the heart that you've been handed!
No coração que te foi dado!

For though I cannot fly,
Embora eu não possa voar,

I'm not content to crawl!...
Não estou contente em rastejar!...

But it's always too late when you've got nothing
Mas sempre é tarde demais quando você não tem nada

So you say!...
Assim você o diz!...

But you should never let the sun set on tomorrow,
Mas você nunca deveria deixar o sol raiar amanhã

Before the sun rises today...
Antes que ele apareça hoje...

IF I AM!
Se eu for!

Another waste of everything you hope for,
Outra coisa inútil de tudo o que você espera,

I will let you down...
Eu te deixarei cair...

IF I AM!
Se eu estiver!

Only here to watch you as you suffer,
Aqui só pra te olhar enquanto você sofre,

I will let you down...
Eu te deixarei cair...

So your standing on a ledge,
Como você está num presipício,

It looks like you might fall.
Parece que você ia cair

IF I AM!
Se eu for!

Another waste of everything you dreamed of,
Outra coisa inútil de tudo o que você sonha,

I will let you down...
Eu te deixarei cair...

IF I AM!
Se eu estiver!

Only here to watch you as you suffer,
Aqui só pra te olhar enquanto você sofre,

I will let you down...
Eu te deixarei cair...

The answers we find,
As respostas que encontramos,

Are never what we had in mind.
Nunca é o que temos em mente.

So we make it up as we go along...
Assim, procuraremos, enquanto estamos juntos...

(I will not let you down)
(Eu não te deixarei cair)

We don't stop dreaming
Não deixamos de sonhar

I won't mention tomorrow.
Não mencionarei amanhã

And we won't make those promises that we can't keep...
E não faremos promessas que não possamos cumprir...

I will never leave you!
Nunca te deixarei!

I will not let you down!
Não te deixarei cair!

I will never leave you!
Nunca te deixarei!

I will not let you down!
Não te deixarei cair!

Envie esta música a alguém...

Seu e-mail:
Seu nome:
E-mail do destinatário:

>> Clique aqui << para ver as outras músicas do Nine Days na All Music 2000.
All Music 2000: http://www.geocities.com/allmusic2000
Traduções
Hosted by www.Geocities.ws

1