"Never
look back," we said
"Nunca olhe pra trás", dissemos
How was I to know I'd miss you so?
Como eu ia saber que eu sentiria tanto a sua falta?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Solidão bem a frente, vazio atrás
Where do I go?
Para onde eu vou?
And
you didn't hear
E você não ouviu que
All my joy through my tears
Todas as minhas alegrias viraram lágrimas
All my hopes through my fears
Todas as minhas esperanças viraram medo
Did you now, still I miss you somehow
Escute agora, ainda sinto sua falta de alguma maneira
CHORUS
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração machucado
There's just a thing or two I'd like you to know
Existe uma coisa ou duas que eu gostaria que você soubesse
You were my first love,
Você foi meu primeiro amor,
You were my true love
Você foi o meu verdadeiro amor
From the frist kisses to the very last rose
Desde o primeiro beijo até o último segredo
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração machucado
Even though time may find me somebody new
Ainda que com o tempo eu possa encontrar alguém novo
You were my real love, I never knew love
Você foi meu amor verdadeiro, eu nunca conheci o amor
'Til there was you
Até que apareceu você
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração machucado
"Baby,"
I said,
"Baby," eu disse,
"please stay. Give our love a chance for one more day"
"por favor fique. Dê ao nosso amor uma chance, um dia a mais"
We could have worked things out.
Nós poderíamos ter resolvidos as coisas.
Taking time is what love's all about
Dar um tempo é tudo de que o amor precisa
But
you put a dart, through my dreams
Mas você foi embora rápido, destruiu meus sonhos
Through my heart
Destruiu meu coração
And I'm back where I started again
E estou de volta onde eu comecei novamente
Never thought it would end
Nunca pensei que isso teria fim
CHORUS
You
promised yourself
Você prometeu a si mesmo
But to somebody else
Mas para uma outra pessoa
And you made it so perfectly clear
E você fez isso tão claramente
Still I wish you were here
Ainda desejo que você estivesse aqui
CHORUS
"Never
look back," we said
"Nunca olhe pra trás," nós dissemos
How was I to know I'd miss you so?
Como eu ia saber que eu sentiria tanto a sua falta?
|