Foolish Games
(Jogos tolos)
Jewel
Arquivo Midi - Foolish Games.mid

You took your coat off and stood in the rain

Você tirava seu casado e ficava parado na chuva,
You were always crazy like that
Você sempre era louco desse jeito.
I watched from my window
Eu observava da minha janela,
Always felt that I was outside looking in on you
Sempre tinha a sensação que eu estava lá fora, olhando você.
You were always the mysterious one
Você foi sempre o misterioso,
With dark eyes and careless hair
Com olhos escuros e cabelo descuidados;
You were fashionably sensitive,
Você era sensível em relação à moda,
but too cool to care
mas tranqüilo demais para se preocupar.
Then you stood in my doorway,
Então você parava na entrada da minha porta
with nothing to say
sem nada para dizer,
Besides some comment on the weather
Além de alguns comentários sobre o tempo.
Well, in case you failed to notice
Bem, no caso de você ter deixado de notar,
In case you failed to see
No caso de você ter deixado de perceber,
This is my heart bleeding before you
Este é o meu coração, sangrando diante de você,
This is me down on my knees
Esta sou eu, prostrada de joelhos.

CHORUS:
These foolish games are tearing me apart
Estes jogos tolos estão me rasgando em pedaços,
Your thoughtless words are breaking my heart
Suas palavras irrefletidas estão partindo meu coração,
You're breaking my heart
Você está partindo meu coração...

You were always brilliant in the morning
Você sempre era brilhante pela manhã,
Smoking your cigarettes, talking over coffee
Fumando seus cigarros, falando sobre o café e
Your philosophies on art, Baroque moved you
Suas filosofias sobre arte, o Barroco comovia você,
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Você adorava Mozart e falaria de seus preferidos,
As I clumsily strummed my guitar
enquanto eu desajeitadamente arranhava meu violão.
You'd teach me of honest things
Você me ensinaria sobre as pessoas honestas,
Things that were daring, things that were clean
Pessoas que eram audaciosas, pessoas que eram puras,
Things that knew what an honest dollar did mean
Pessoas que sabiam o que um dólar honesto significava.
So I hid my soiled hands behind my back
Então eu escondia minhas mãos sujas atrás das minhas costas...
Somewhere along the line
Em algum lugar ao longo do caminho
I must've gone off track with you
eu devo ter saído dos trilhos com você.
Excuse me, think I've mistaken you for somebody else
Desculpe-me, acho que confundi você com algum outro,
Somebody who gave a damn
Alguém que não dava a mínima,
Somebody more like myself
Alguém mais como eu mesma..

CHORUS

You took your coat off and stood in the rain
Você tirava seu casado e ficava parado na chuva,
You were always crazy like that
Você sempre era louco desse jeito...

Envie esta música a alguém...

Seu e-mail:
Seu nome:
E-mail do destinatário:

>> Clique aqui << para ver as outras músicas da Jewel na All Music 2000.
All Music 2000: http://www.geocities.com/allmusic2000
Traduções
Hosted by www.Geocities.ws

1