Did you see the sky
Você viu o céu?
I think it means that we've been lost
Acho que significa que estivemos perdidos
Maybe one less time is all we need
Talvez a gente só precise de mais uma vez
I can't really help it if my tongue's all tied in knots
Realmente não posso ajudar se minha língua está travada
Jumping off a bridge, it's just the farthest that I've ever been
Pular de uma ponte, foi o mais longe que já cheguei
Anywhere
you go, I'll follow you down
Aonde quer que você vá, eu a seguirei
Anyplace but those I know by heart
A qualquer lugar, menos os que conheço de cor
Anywhere you go, I'll follow you down
Aonde quer que você vá, eu a seguirei
I'll follow you down, but not that far
Eu a seguirei, mas não tão longe assim
I
know we're headed somewhere,
Sei que estamos indo para algum lugar
I can see how far we've come
Posso enxergar o quão longe chegamos
But still I can't remember anything
Mas ainda não consigo me lembrar de nada
Let's not do the wrong thing and I'll swear it might be fun
Não vamos fazer a coisa errada e juro que pode ser divertido
It's a long way down when all the knots we've tied have come undone
Já andamos muito quando todos os nós que atamos se desfizeram
Anywhere
you go, I'll follow you down
Aonde quer que você vá, eu a seguirei
Anyplace but those I know by heart
A qualquer lugar, menos os que conheço de cor
Anywhere you go, I'll follow you down
Aonde quer que você vá, eu a seguirei
I'll follow you down, but not that far
Eu a seguirei, mas não tão longe assim
How
you gonna ever find your place
Como é que você vai encontrar o seu lugar
Running in an artificial pace
Correndo num ritmo artificial?
Are they gonna find us lying face down in the sand
Será que eles vão nos encontrar deitados de cara na areia?
So what the hell now, we've already been forever damned
Então que se dane agora, já fomos amaldiçoados para
sempre
Anywhere
you go, I'll follow you down
Aonde quer que você vá, eu a seguirei
Anyplace but those I know by heart
A qualquer lugar, menos os que conheço de cor
Anywhere you go, I'll follow you down
Aonde quer que você vá, eu a seguirei
I'll follow you down, but not that far
Eu a seguirei, mas não tão longe assim
|