|
Notre-Dame De Paris
Aslında bu yazı dinleyin kategorisinin haricinde Okuyun ve Seyredin bölümlerinde de yer alabilirdi. Victor Hugo'nun Notre-Dame'ın Kamburu adlı romanından tiyatroya uyarlanmış bu oyunun müziklerini Richard Cocciante bestelemiş. Orijinal sözleri Fransızca olarak Luc Plamondon olarak yazılmış olan bu Sound Track'in İngilizce sözlerini ise Will Jennings yazmış.
Müzikalimiz, adından anlaşıldığı üzere Paris'te geçmekte. Notre-Dame katedralinin rahibi Frollo, kitaba adını veren kamburumuz Quasimodo ve Paris'i koruyan genç ve yakışıklı deniz subayı Phoebus, bir çingene dilberi olan Esmeralda'ya aşık olmuştur. Esmeralda ise sadece genç subayımıza aşıktır. Ancak genç subayımızın Fleur-de-Lys adında bir nişanlısı vardır ve müstakbel gelin kızımız Phoebus'un Esmeralda'ya karşı ilgisinden hiç hoşnut değildir. Olaylar özellikle Esmeralda ve Quasimodo için son derece acıklı gelişir. Bundan sonrasını merak ediyorsanız, kitabı okumanız ya da müzikal veya filmlerden birini seyretmeniz gerekecek.
Ben konumuz olan albüme döneyim. Açıkçası bu albümde hafif bir Andrew Lloyd Weber havası olsa da kaçırılmaması gereken birkaç parça var. Şu aralar radyolarda sıkça dinlediğiniz "Belle" adlı parça bunlardan biri.
Albümdeki favorilerimden olan Moon adlı şarkının sözlerinden bir bölüm yazıyorum. Okuyun, siz karar verin...
Please hear the cry of a man in pain
For whom all those million stars
Don't shine like those shining eyes he loves
With a mortal love.
Moon, please don't disappear
Before you have time to hear
Just hear
How cries the heart of the human beast
Please hear the cry
Quasimodo cries, he cries
For his heart is full
His voice over mountains flies
So high
That I know it flies to you...
|