Furikuri Episode 4 - Furikiri
This English script is taken directly from the subtitles on the Japanese DVD release. Provided for personal use only.
Team
Thanks for the game.
Team Member
She's just too good.
Team Member
She hit a grand slam back there.
Team Member
That last one looked as if it were going into outer space.
Team Member
Who in the world could she be, Mr. Manager?
Haruko
Thanks again!
Yukichi Fukuzawa Look-alike
Tell me, what do you do when you're not playing ball? Are you a part-timer?
Sigekuni
Don't talk to me about Haruko!
Team Member
Haruko?
Sigekuni
What's really pathetic is that we, the Martians, with our batting like Mt. Olympus erupting, couldn't score a single run.
Team Member
We know but...
Team Member
Tasuku went to America, after all.
Team Member
And it's been like this ever since that factory came along.
Sigekuni
You're just not working hard enough.
Team Member
All the work in the world won't help if you don't have the talent.
Team Member
That was true even of Tasuku and look what we've got instead.
Voices
You're Tasuku's little brother; we're counting on you!
Come on, you're Tasuku's little brother; knock it out of the park!
Team Member
We don't know if he's any good or not; he never even swung the bat.
Team Member
No eruption there; that volcano was dead.
Team Member
Ah, I wish we had a pinch-hitter like her on our team.
Team
Oh!
Team Member
This is fantastic Mr. Manager!
Team Member
Now we can win tomorrow's game.
Sigekuni
This is my big surprise... my secret weapon.
Sigekuni
Now you'll all see why I've let him hang around all this time! Revenge!
Haruko
It's definitely you... the bandaged look.
Naota
Who cares if I'm not any good at baseball?
Haruko
You are so dishonest.
Naota
Cut it out!
Haruko
I'll tell you one thing: you have to swing the bat before anything can happen.
Naota
Hn.

Title: Furikiri

At the bakery (Naota's home)

Naota
I'm home with no home runs.
Kamon
Hello, Naota. Dinner will be ready shortly.
Haruko
Oh... Oh yeah... Oww...! Don't be so rough...!
Kamon
Oh, sorry about that Haruko.
Naota
What are you doing?
Haruko
Oh yeah, that it, right there... Oh, your beard... It feels like a vibro-massager... Huh? Something wrong?
Naota
You could at least change out of your sweaty uniform.
Haruko
You're not even breaking a sweat, are you Ta? I couldn't even hold a pair of chopsticks right now.
Naota
What are you doing on the neighboring town's team anyway?
Haruko
Making some extra money. Thought I'd help with the electric bill.
Kamon
There you go Haruko.
Naota
What do you think you're doing?
Haruko
It was you I met first...
Naota
Forget it.
Kamon
What about dinner? I made your favorite gene-spliced soybeans.

Naota hits a vending machine with his baseball bat.

Amarao
Hey! If you're going to hit somebody, use a baguette, not a bat. Your family runs a bakery after all. Extra spicy, huh... You didn't have stuff like this until recently, did you? Feels like we've got a lot of excess stuff her lately. I just can't deal with it. What about you?
Naota
Me neither.
Amarao
On the other hand, if you eat it anyway, you eventually get used to it.
Naota
I hate spicy stuff.
Amarao
Really? She seems to have a thing for you, though.
Naota
Eh?
Amarao
Any idea why?
Naota (thinking)
Those eyebrows...?
Amarao
Tight lipped, I see? Well that's good. You'd best not talk about her to other people, because she's really something else. I'm sure you'll find that out for yourself. Oh, I'd like my receipt. Anyway, quit fooling around with older women. They're more trouble than you can imagine.
Kamon
Oh...! Haruko? Haruko?
Naota (voice-over)
Grownups around here really are stupid.

Naota and Mamimi sitting under the bridge.

Mamimi
Quarrel?
Naota
With her? Get real.
Mamimi
Well aren't you the grownup?
Naota
What's that supposed to mean?
Mamimi
You're in a bad mood. I wonder why. I think I'll leave my mark again.

Haruko and Naota in the street at night.

Haruko
Are you going to be like that all day? I'll be your coach.
Naota
Forget it.
Haruko
I'll do it as a favor...
Naota
You and dad are getting along, right? Just leave me alone.
Haruko
That cuts both ways. I just have to have you're head, I guess... You'll soon be hitting home runs easily.

Haruko and Naota in the yard.

Haruko
There you go! That's the way! It's like I said you have to swing the bat first. Try hitting it into the sky. A true batter lets the arch loose in his mind before he swings. See that star? Use it as your mark.
Naota
It looks like it's drifting, you know.

Department of Interstellar Immigration

Text
Secret HQ, Outside Mabase - Department of Interstellar Immigration
Kitsurubami
Estimated time to reentry: minus 2200. Incoming visual. In the ten hours since the attack, we lost all control. After inflicting irreparable damage on Verniers 6 through 11, as well as three antennae including the backup. It launched itself at the computer, ultimately striking at the core. The Shiosaki special operations satellite is... presently maintaining autonomous resistance... hmm? Supervisor Amarao?
Amarao
Hmph, doesn't seem to be poisoned.
Kitsurubami
Satellite entering descent.
Amarao
You're Kitsurubami right? Take care of this for me.
Kitsurubami
Excuse me?
Amarao
I hate spicy stuff. Weren't you informed?
Kitsurubami (voice-over)
Those eyebrows...?
Amarao
So where's it coming down?

Naota in his bedroom.

Naota
Where'd she go?
Haruko
Oh, what's the matter with you?
Kamon
Oh Haruko, Haruko...!
Haruko
OK, here I go! Oh, come on, why won't it stay up?
Kamon
Oh, please, Haruko...!
Haruko
It's got THIS on it, that's why!
Naota
Ow ow ow ow!

Dept. of Immigration

Woman
We've got a marker beacon sir!
Amarao
It figures. Mabase.
Kitsurubami (voice-over)
Those eyebrows...

Titles - FLCL

Baseball field.

Coach
Play ball!
Players
We'll put 'em away! Let's go!

Under the bridge.

Mamimi
Oh, I know. I bet it was the Great King, of Nostradamus' supposed prophecy.
Naota
That's so pass�.
Mamimi
Well, you said it was drifting, like it lost it's way... Ah! Haru!
Haruko
The game's already started. This is no time for all that dirty stuff.
Naota
You're the one who's dirty.
Haruko
Let's go make some good clean swings out there.
Mamimi
You're playing in the game? I thought you weren't the type to come out swinging.
Naota
I'm not playing any dumb baseball game.
Haruko
It'll be Kanchi's first game you know?
Mamimi
Lord Kanchi's playing? I'm going to go see.
Naota
For you're information that homerun yesterday was no big deal! See if I ever ask you to coach me again!

Naota's home.

Naota
What are you doing there?
Kamon
Oops! Aw, have a heart, Haruko. I begged her not to leave a mark. What am I going to de if Naota sees this? Look, we're already involved in that way, her and I.
Naota
"That way?"
Kamon/Haruko
Mouth to mouth.
Haruko
It was Ta that I met first. I has to be you after all.
Kamon
Look, it was all bent and twisted, and couldn't get myself up. But she straightened it all out, and now I don't walk funny anymore. Naota...!
Naota
Shut up!

Baseball field.

Player
She's scary!
Player
Two at-bats in a row!
Player
She's doing it deliberately. Got to be.
Haruko
Huh?
Emergency Announcement
A state of emergency has just been declared for the entire Mabase area. All citizens will evacuate as per instructions.

Amarao interviewing Naota

Amarao
Naota Nandaba; Sixth grader at Mabase Elementary School. Father; Kamon Nandaba; baker, age 47. Worked at a publishing house in Tokyo a decade ago, as the assistant editor of a counter-culture magazine. This unidentified woman calling herself Haruko Haruhara moved in with you about a month ago. Couldn't you have used a baguette instead?
Naota
I didn't hit anyone.
Amarao
I bet it hurt.
Naota
I didn't hit anyone.
Amarao
Drink up.
Naota
I didn't hit anyone.
Amarao
I know you've got a sweet tooth. I like sweet stuff too.
Naota
I hit only the TV.
Amarao
You admit it.
Naota
I was an accident.
Amarao
And here I thought you're field was the one where they only hit vending machines.
Naota
"My field"?
Amarao
Older women really are bad news.
Naota
What do you mean; "my field"?
Amarao
I mean fighting with your father over a girl like that is a no good proposition.
Naota
Haruko has nothing to do with it.
Amarao
Haruko...? You say her name easily enough. You must get along well.
Naota
Hardly.
Amarao
She's your batting coach, right?
Naota
I hate her.
Amarao
Do you like the way she swings?
Naota
I said Haruko has nothing to do with it!
Amarao
Then why did you take a swing?
Naota
I didn't hit him! It was the TV!
Amarao
So you hit the TV right?
Naota
It was because of my dad! Huh?
Amarao
Are you jealous... of your dad? Yeah, that's it. But you've just been caught up in all this. I'm sure you've at least heard of the names of the Stellar Police Fraternity and Atomsk the Pirate King. And of course you can't tell anyone, not even your family, what I've talked about with you. She's a babe, I'll grant you that. It's not your fault. You're a casualty too.
Naota
There are others? Eyebrows...
Amarao
What about eyebrows?
Naota
Nothing...

Announcement
A state of emergency has been declared for the entire Mabase area. All citizens will evacuate as per instructions. A state of emergency...

Mamimi under a power line.

Mamimi
Hear the thunder echo! He comes with a quake and a roar! Welcome Lord or Terror! Nostradamus may be pass�, but calling him day in day out paid off after all.

Inside Naota's house.

Kamon
I guess you prefer your real father after all huh? I wasn't of any help to Haruko. She asked me to lend her my head and I gladly agreed. I guess I died for a while though.

All over the place.

Amarao
N-O. Using the difference in thought processes between our left and right brain, they open hyperspace channels fro transportation of materials. They can cross thousands of light years in an instant. They can't just use anyone's head... of course. I tell you, that Haruko is something special...! All you hit was a puppet. No different from a vending machine. And no one who'd swing a bat in a real game would do that. Right now though, there's a satellite with a bomb on board heading for this very town. Even evacuating this instant wouldn't save anyone. So go back and tell her... tell her that a local fan wanted her to... bat one more ball out of the park.

Inside Naota's house.

Haruko
Yo!
Naota
What's with this mechanical version of my dad? Who are you really?
Haruko
I am the illusion of youth in the heart of your childhood days.
Naota
What's that from... some anime? Do you know about the satellite heading this way?
Haruko
Double headers are rough. Tell "local fan" that it's going to cost him.

Department of Interstellar Immigration

Kitsurubami
Shouldn't we protest to the Fraternity?
Amarao
No. The satellite is our insurance against the worst-case scenario. We can't go public with it. Ruharu is a scary lady I must say.
Kitsurubami
Ruharu?
Amarao
Haruha Ruharu. She engineered this situation in order to disrupt negotiations between Medical Mechanica and the Government, in other words; us.
Kitsurubami
And she'd even destroy the town to achieve her ends. I feel sorry for that boy.

Mamimi under a power line.

Mamimi
If that thing hits I guess we won't have school tomorrow...

Atop the Medical Mechanica

Naota
Looks like it's heading straight for us!
Haruko
This is where it'll do the least damage. Now then...
Naota
Hey! Hold on, what's this?!
Haruko
A shower cap. Well, well, so this is what boys are like.
Naota
Hey, don't grab me like that!
Haruko
Here we go!
Naota
Not so rough...!
Haruko
Come on, out you get.
Naota
The more worked up you get, the harder it is to take out! What's that supposed to be?
Haruko
Your bat.

Department of Interstellar Immigration

Kitsurubami
Oh wow!
Amarao
That kid's got some nerve...
Worker #1
Altitude: 20,000 meters. Now entering final reentry configuration.
Worker #2
Initiating purge.
Worker #1
Entering atmosphere.

Medical Mechanica.

Haruko
Now just do it the way I taught you.
Naota
What do you... hey!
Haruko
Look, here it comes!

Department of Interstellar Immigration

Kitsurubami
Not the boy!
Amarao
The little brat doesn't stand a chance!
Worker
Incoming; 10,000 meters.

Medical Mechanica.

Naota
I can't do it! No way! Haruko? Haruko? Hey!

Department of Interstellar Immigration

Kitsurubami
It's rotating!
Amarao
It's a sinker!

Medical Mechanica.

Naota
Brother...
Haruko
So he folds up in the clutch after all. Citizens of Mabase, this could well be farewell...

Department of Interstellar Immigration

Kitsurubami
He's getting pushed back!
Amarao
He connected...
Kitsurubami
No! It's going to explode!

Mamimi under power lines.

Mamimi
Ta connected...

Naota (voice over)
Before I knew it, I'd swung the bat. My palms were sting tingling. I wondered if this is how Haruko felt when she did it...

Department of Interstellar Immigration

Amarao
Confirmed by Nobeyama CC.
Worker
Confirmed by TTR tracking radar too. The bomb has achieved escape velocity, and is entering satellite orbit.
Amarao
That bitch...!
End


Hosted by www.Geocities.ws

1