| Furikuri Episode 4 - Furikiri This English script is taken directly from the subtitles on the Japanese DVD release. Provided for personal use only. Team Thanks for the game. Team Member She's just too good. Team Member She hit a grand slam back there. Team Member That last one looked as if it were going into outer space. Team Member Who in the world could she be, Mr. Manager? Haruko Thanks again! Yukichi Fukuzawa Look-alike Tell me, what do you do when you're not playing ball? Are you a part-timer? Sigekuni Don't talk to me about Haruko! Team Member Haruko? Sigekuni What's really pathetic is that we, the Martians, with our batting like Mt. Olympus erupting, couldn't score a single run. Team Member We know but... Team Member Tasuku went to America, after all. Team Member And it's been like this ever since that factory came along. Sigekuni You're just not working hard enough. Team Member All the work in the world won't help if you don't have the talent. Team Member That was true even of Tasuku and look what we've got instead. Voices You're Tasuku's little brother; we're counting on you! Come on, you're Tasuku's little brother; knock it out of the park! Team Member We don't know if he's any good or not; he never even swung the bat. Team Member No eruption there; that volcano was dead. Team Member Ah, I wish we had a pinch-hitter like her on our team. Team Oh! Team Member This is fantastic Mr. Manager! Team Member Now we can win tomorrow's game. Sigekuni This is my big surprise... my secret weapon. Sigekuni Now you'll all see why I've let him hang around all this time! Revenge! Haruko It's definitely you... the bandaged look. Naota Who cares if I'm not any good at baseball? Haruko You are so dishonest. Naota Cut it out! Haruko I'll tell you one thing: you have to swing the bat before anything can happen. Naota Hn. Title: Furikiri At the bakery (Naota's home) Naota I'm home with no home runs. Kamon Hello, Naota. Dinner will be ready shortly. Haruko Oh... Oh yeah... Oww...! Don't be so rough...! Kamon Oh, sorry about that Haruko. Naota What are you doing? Haruko Oh yeah, that it, right there... Oh, your beard... It feels like a vibro-massager... Huh? Something wrong? Naota You could at least change out of your sweaty uniform. Haruko You're not even breaking a sweat, are you Ta? I couldn't even hold a pair of chopsticks right now. Naota What are you doing on the neighboring town's team anyway? Haruko Making some extra money. Thought I'd help with the electric bill. Kamon There you go Haruko. Naota What do you think you're doing? Haruko It was you I met first... Naota Forget it. Kamon What about dinner? I made your favorite gene-spliced soybeans. Naota hits a vending machine with his baseball bat. Amarao Hey! If you're going to hit somebody, use a baguette, not a bat. Your family runs a bakery after all. Extra spicy, huh... You didn't have stuff like this until recently, did you? Feels like we've got a lot of excess stuff her lately. I just can't deal with it. What about you? Naota Me neither. Amarao On the other hand, if you eat it anyway, you eventually get used to it. Naota I hate spicy stuff. Amarao Really? She seems to have a thing for you, though. Naota Eh? Amarao Any idea why? Naota (thinking) Those eyebrows...? Amarao Tight lipped, I see? Well that's good. You'd best not talk about her to other people, because she's really something else. I'm sure you'll find that out for yourself. Oh, I'd like my receipt. Anyway, quit fooling around with older women. They're more trouble than you can imagine. Kamon Oh...! Haruko? Haruko? Naota (voice-over) Grownups around here really are stupid. Naota and Mamimi sitting under the bridge. Mamimi Quarrel? Naota With her? Get real. Mamimi Well aren't you the grownup? Naota What's that supposed to mean? Mamimi You're in a bad mood. I wonder why. I think I'll leave my mark again. Haruko and Naota in the street at night. Haruko Are you going to be like that all day? I'll be your coach. Naota Forget it. Haruko I'll do it as a favor... Naota You and dad are getting along, right? Just leave me alone. Haruko That cuts both ways. I just have to have you're head, I guess... You'll soon be hitting home runs easily. Haruko and Naota in the yard. Haruko There you go! That's the way! It's like I said you have to swing the bat first. Try hitting it into the sky. A true batter lets the arch loose in his mind before he swings. See that star? Use it as your mark. Naota It looks like it's drifting, you know. Department of Interstellar Immigration Text Secret HQ, Outside Mabase - Department of Interstellar Immigration Kitsurubami Estimated time to reentry: minus 2200. Incoming visual. In the ten hours since the attack, we lost all control. After inflicting irreparable damage on Verniers 6 through 11, as well as three antennae including the backup. It launched itself at the computer, ultimately striking at the core. The Shiosaki special operations satellite is... presently maintaining autonomous resistance... hmm? Supervisor Amarao? Amarao Hmph, doesn't seem to be poisoned. Kitsurubami Satellite entering descent. Amarao You're Kitsurubami right? Take care of this for me. Kitsurubami Excuse me? Amarao I hate spicy stuff. Weren't you informed? Kitsurubami (voice-over) Those eyebrows...? Amarao So where's it coming down? Naota in his bedroom. Naota Where'd she go? Haruko Oh, what's the matter with you? Kamon Oh Haruko, Haruko...! Haruko OK, here I go! Oh, come on, why won't it stay up? Kamon Oh, please, Haruko...! Haruko It's got THIS on it, that's why! Naota Ow ow ow ow! Dept. of Immigration Woman We've got a marker beacon sir! Amarao It figures. Mabase. Kitsurubami (voice-over) Those eyebrows... Titles - FLCL Baseball field. Coach Play ball! Players We'll put 'em away! Let's go! Under the bridge. Mamimi Oh, I know. I bet it was the Great King, of Nostradamus' supposed prophecy. Naota That's so pass�. Mamimi Well, you said it was drifting, like it lost it's way... Ah! Haru! Haruko The game's already started. This is no time for all that dirty stuff. Naota You're the one who's dirty. Haruko Let's go make some good clean swings out there. Mamimi You're playing in the game? I thought you weren't the type to come out swinging. Naota I'm not playing any dumb baseball game. Haruko It'll be Kanchi's first game you know? Mamimi Lord Kanchi's playing? I'm going to go see. Naota For you're information that homerun yesterday was no big deal! See if I ever ask you to coach me again! Naota's home. Naota What are you doing there? Kamon Oops! Aw, have a heart, Haruko. I begged her not to leave a mark. What am I going to de if Naota sees this? Look, we're already involved in that way, her and I. Naota "That way?" Kamon/Haruko Mouth to mouth. Haruko It was Ta that I met first. I has to be you after all. Kamon Look, it was all bent and twisted, and couldn't get myself up. But she straightened it all out, and now I don't walk funny anymore. Naota...! Naota Shut up! Baseball field. Player She's scary! Player Two at-bats in a row! Player She's doing it deliberately. Got to be. Haruko Huh? Emergency Announcement A state of emergency has just been declared for the entire Mabase area. All citizens will evacuate as per instructions. Amarao interviewing Naota Amarao Naota Nandaba; Sixth grader at Mabase Elementary School. Father; Kamon Nandaba; baker, age 47. Worked at a publishing house in Tokyo a decade ago, as the assistant editor of a counter-culture magazine. This unidentified woman calling herself Haruko Haruhara moved in with you about a month ago. Couldn't you have used a baguette instead? Naota I didn't hit anyone. Amarao I bet it hurt. Naota I didn't hit anyone. Amarao Drink up. Naota I didn't hit anyone. Amarao I know you've got a sweet tooth. I like sweet stuff too. Naota I hit only the TV. Amarao You admit it. Naota I was an accident. Amarao And here I thought you're field was the one where they only hit vending machines. Naota "My field"? Amarao Older women really are bad news. Naota What do you mean; "my field"? Amarao I mean fighting with your father over a girl like that is a no good proposition. Naota Haruko has nothing to do with it. Amarao Haruko...? You say her name easily enough. You must get along well. Naota Hardly. Amarao She's your batting coach, right? Naota I hate her. Amarao Do you like the way she swings? Naota I said Haruko has nothing to do with it! Amarao Then why did you take a swing? Naota I didn't hit him! It was the TV! Amarao So you hit the TV right? Naota It was because of my dad! Huh? Amarao Are you jealous... of your dad? Yeah, that's it. But you've just been caught up in all this. I'm sure you've at least heard of the names of the Stellar Police Fraternity and Atomsk the Pirate King. And of course you can't tell anyone, not even your family, what I've talked about with you. She's a babe, I'll grant you that. It's not your fault. You're a casualty too. Naota There are others? Eyebrows... Amarao What about eyebrows? Naota Nothing... Announcement A state of emergency has been declared for the entire Mabase area. All citizens will evacuate as per instructions. A state of emergency... Mamimi under a power line. Mamimi Hear the thunder echo! He comes with a quake and a roar! Welcome Lord or Terror! Nostradamus may be pass�, but calling him day in day out paid off after all. Inside Naota's house. Kamon I guess you prefer your real father after all huh? I wasn't of any help to Haruko. She asked me to lend her my head and I gladly agreed. I guess I died for a while though. All over the place. Amarao N-O. Using the difference in thought processes between our left and right brain, they open hyperspace channels fro transportation of materials. They can cross thousands of light years in an instant. They can't just use anyone's head... of course. I tell you, that Haruko is something special...! All you hit was a puppet. No different from a vending machine. And no one who'd swing a bat in a real game would do that. Right now though, there's a satellite with a bomb on board heading for this very town. Even evacuating this instant wouldn't save anyone. So go back and tell her... tell her that a local fan wanted her to... bat one more ball out of the park. Inside Naota's house. Haruko Yo! Naota What's with this mechanical version of my dad? Who are you really? Haruko I am the illusion of youth in the heart of your childhood days. Naota What's that from... some anime? Do you know about the satellite heading this way? Haruko Double headers are rough. Tell "local fan" that it's going to cost him. Department of Interstellar Immigration Kitsurubami Shouldn't we protest to the Fraternity? Amarao No. The satellite is our insurance against the worst-case scenario. We can't go public with it. Ruharu is a scary lady I must say. Kitsurubami Ruharu? Amarao Haruha Ruharu. She engineered this situation in order to disrupt negotiations between Medical Mechanica and the Government, in other words; us. Kitsurubami And she'd even destroy the town to achieve her ends. I feel sorry for that boy. Mamimi under a power line. Mamimi If that thing hits I guess we won't have school tomorrow... Atop the Medical Mechanica Naota Looks like it's heading straight for us! Haruko This is where it'll do the least damage. Now then... Naota Hey! Hold on, what's this?! Haruko A shower cap. Well, well, so this is what boys are like. Naota Hey, don't grab me like that! Haruko Here we go! Naota Not so rough...! Haruko Come on, out you get. Naota The more worked up you get, the harder it is to take out! What's that supposed to be? Haruko Your bat. Department of Interstellar Immigration Kitsurubami Oh wow! Amarao That kid's got some nerve... Worker #1 Altitude: 20,000 meters. Now entering final reentry configuration. Worker #2 Initiating purge. Worker #1 Entering atmosphere. Medical Mechanica. Haruko Now just do it the way I taught you. Naota What do you... hey! Haruko Look, here it comes! Department of Interstellar Immigration Kitsurubami Not the boy! Amarao The little brat doesn't stand a chance! Worker Incoming; 10,000 meters. Medical Mechanica. Naota I can't do it! No way! Haruko? Haruko? Hey! Department of Interstellar Immigration Kitsurubami It's rotating! Amarao It's a sinker! Medical Mechanica. Naota Brother... Haruko So he folds up in the clutch after all. Citizens of Mabase, this could well be farewell... Department of Interstellar Immigration Kitsurubami He's getting pushed back! Amarao He connected... Kitsurubami No! It's going to explode! Mamimi under power lines. Mamimi Ta connected... Naota (voice over) Before I knew it, I'd swung the bat. My palms were sting tingling. I wondered if this is how Haruko felt when she did it... Department of Interstellar Immigration Amarao Confirmed by Nobeyama CC. Worker Confirmed by TTR tracking radar too. The bomb has achieved escape velocity, and is entering satellite orbit. Amarao That bitch...! End |