bio bokabularyo

 


agapito = lalakeng balisa
aketch = another term for ako
aleli = pinagandang term para sa alila; katulong; mutchacha
al ghozi = mga bading na pinaghahanap ng batas
anda = salapi; pera; kwarta; datung
andalucia = isang motel sa manila; isang kalsada sa manila; walang pera
andoy = lalakeng katulong
anika laru = another technical term for bading
anik-anik = kaartehan
azur = inis
babaylan = samahan ng mga bading sa UP Diliman
badinggarzi = another technical term for the word bading
badong = lalakeng bading; bading na matipuno ang pangangatawan
baklesh pink = favorite color ng mga anika laru
baklush = pa-girl na term para sa mga bading
balete drive = madilim at nakaktako na kalsada
bang bang ali = isang sikat na pub haus sa cubao (makikita mo kapg sumakay ka sa MRT going Makati)
bambi = bading na maamo ang mukha
batuk = bading na taga bundok
batuta = sandata
bet = gusto; panalo
bioman = lalake o babaeng dalawa ang kasarian
bobita galore = taong pinagkaitan ng katalinuhan; slow
boylet = lalake
boy george = father of all gays
bruno = baklang maton na rumarampa sa kalsada na maikli ang shorts
brutus = kalaban ni popeye; mga baklang maton nakakatakot ang face.
chaka = panget
chenelyn = wala lang
cher = diosa ng mga bading
cher calvin = another term for the word sherly fuentes; pa-share
cherie gil = another term for the word sherly fuentes; pa-share
cho kat chi = matandang bading
chika = tsismis
chikmucks = another term para sa tsismis
correct = tama
dakota = malaki; isang lugar sa manila
donya delilah = matabang babae
doondeska = pinagandang term para sa doon
dubyana = matabang babae o tibo
entourage = pasok
erna = tae
ek-ek = kaartehan; miscellaneous
etech = another term for ito; etenchi; etenchibels
fabulosa = maganda; kenedois
fairy tale = kwento
finger licking good = paglalagay ng hintuturo sa maselan na bahagi
fiesta = marami
flash gordon = isang superhero movie noong 1980's; lalakeng mabilis
giraffee = taong mahaba ang leeg
girlaloo = babae
girlash = another term para sa babae
gloria diaz = babaeng malaki ang bunganga
hada-hada = pagsusubo ng kung ano bagay sa bibig
halimaw = mas panget
honga = another term for hello
karma chameleon = isang kanta noong 1980s
kangkangan = dwelo ng mga sandata
kalentong = isang lugar sa manila
kamuning = pugad ng mga bading
kanks = pinagandang term para sa word na kantutan
kangkarot = hindi mapakali; hindot
kare-kare = tae
kasta = another local term for uring
keber = paki’ ko
keme = ok
kemerurot = lumandi
keppyas = panangalang ng mga babae
keps = pinagandang term para sa salitang keppyas
kleppy = pinagandang term para sa kelptomananiac
koreksyonal = lugar kung saan nabibilang ang mga babeng pusakal
kumadrona = mga matatandang babae na nagpapa-anak
kurak = correct; tama
lukrecia = lola-loka
lydia de vega = babaeng mabilis sa mga bagay-bagay
madonna = icon ng mga bading
magic = samahan ng mga tiburcia
maharlika = mahal
majuho = mabaho
majuntot = similar sa mabaho
majunders = matanda
merlat = another term sa babae
merriam = babae baliw
molave = maitim at mabahong lalake
monster = mas panget
moody diaz = taong may mood swing
mr. tee = tiburciang maton
ms. botswana = babaeing malaki ang bunganga at mata
ms. hungary = gutom
mujer = spanish term for girl
nanette inventor = sinungaling; imbentor ng mga kwento
nota = sandata ng mga lalake
okray = inis
ola = hello
ottoko = japanese term for boys
ottosan = japanese term for girls
pagong = slow; mabagal
panalo = winner
pafamfam = papansin
punda = foundation; baby powder
punta verde = aalis
que horror = pinakapanget
rosa rosal = taong anemic; founder ng kapwa ko mahal ko
scary movie = nakakatakot
sherly fuentes = ibahagi; pa-share
susan = babaeng may suso abot hanggang tiyan
tibs = pinaikling tawag sa mga tibo
tibo = local term for lesbian
tiburcia = local term for lesbiana
tita cory = kuripot
tivoli = kolehiyalang tiburcia
thundercats = matanda; mattorna
ugly ducking = panget
uring = kasta; patuhog sa pwet
vampira = mga bading sa parlor
vorta = lalakeng masarap
warla = away
wilma doesnt = native beauty
yesterday = pinahabang sagot paar sa salitang yes

 

[ home ]
[ nov - dec 2003 ] [ jan - feb 2004 ]
Hosted by www.Geocities.ws

1