Poems of Love and Spirituality from Native America and
other Indigenous Peoples
|
|
Index Aztec
Love
Song Hopi
Yellow
Butterflies Kwakiutl
Love
Song of the Dead Maori
Untitled Farewell
to Life Navajo
Beautyway
from The Night Chant Oglala Sioux
We
Must Part Friendship Ojibwa
A
Woman’s Song Untitled Pima
Untitled Untitled Untitled Mangaia, Polynesia
Untitled Wabanabi
Now
I Am Left |
Aztec
Love Song I know not whether thou have been absent: I lie down with thee, I rise up with thee, In my dreams thou are with me. If my eardrops tremble in my ears, I know it is thou moving within my heart. Hopi
Yellow Butterflies Over the blossoming
corn, Kwakiutl
Love Song of the Dead Maori, New Zealand Untitled Tell it to the west, Farewell to Life NavajoBeautyway from The Night Chant Tsegihi. House made of dawn, House made of evening light, House made of dark cloud, House made of male rain, House made of dark mist, House made of female rain, House made of pollen, House made of grasshoppers, Dark cloud is at the door. The trail out of it is dark cloud. The zigzag lightning stands high upon it. Male deity! Your offering I make. I have prepared smoke for you. Restore my feet for me, Restore my legs for me, Restore my body for me, Restore my mind for me, Restore my voice for me. This very day take out your spell for me Your spell remove for me. You have taken it away for me; Far off it has gone. Happily I recover. Happily my interior becomes cool. Happily I go forth. My interior feeling cool, may I walk. No longer sore, may I walk. Impervious to pain, may I walk. With lively feelings, may I walk. As it used to be long ago, may I walk. Happily may I walk. Happily, with abundant dark clouds, may I walk. Happily, with abundant showers, may I walk. Happily, with abundant plants, may I walk. Happily, on a trail of pollen, may I walk. Happily may I walk. Being as it used to be long ago, may I walk. May it be beautiful before me, May it be beautiful behind me, May it be beautiful below me, May it be beautiful above me, May it be beautiful all around me. In beauty it is finished. Oglala Sioux We Must Part Many are the youths indeed, Ojibwa A Woman’s Song You are walking around Trying to remember What you promised But you can’t remember. Untitled
Pima Untitled The evening glow yet
lingers, Pitiable harlot though I
am, Untitled
Mangaia, Polynesia Untitled Wabanabi Now I am Left Now I am left on this lonely island to die— No one to hear the sound of my voice. Who will bury me when I die? Who will sing my death-song for me? My false friends leave me here to die alone; Like a wild beast, I am left on this island to die. I wish the wind spirit would carry my cry to my love! My love is as swift as the deer; He would speed through the forest to find me; Now I am left on this lonely island to die. I wish the spirit of air Would carry my breath to my love My love’s canoe, like the sunlight, Would shoot through the water to my side. But I am left on this lonely island to die, With no one to pity me but the little birds. My love is brave and strong; But, when he hears my fate, His stout heart will break; And I am on this lonely island to die. Now the night comes on And all Is silent but the owl;’ He sings a mournful song to his mate, In pity for me. I will try to sleep. I wish the night spirit to hear my song; He will tell my love of my fate; And when I awake, I shall see the one I love I am on this lonely island to die
|
|
|
|