Lithuanian Translations
|
|
Presently
used hardware, numerous dictionaries, other reference sources, and computer
aided translation tools will ensure completion of the job even in tough
conditions.
Our translations
are primarily done using latest Microsoft Office applications (Word, Excel,
PowerPoint, etc.) We also employ advanced CAT (Computer Aided Translation)
tools - Trados Workbench and other Trados software. During recent years
we have accumulated huge translation memory databases, which save our time
and your money!
If you provide translation sources that contain repeating sentences
(e.g. user guides, technical specifications, similar contracts, etc.), then
you can save significant amount of translation costs, because we charge
only 50% of base price for fuzzy matches and very little 25% of base price
for repetitions and exact matches. As mentioned above, probability that your
costs will be saved is high, because our databases get bigger and bigger
each day.
Please send your file(s) and we will run them through Trados Analysis.
Then we will provide you with detailed report and price estimate (including
your savings rate).
© 19962008 Ernestas Lomsargis