PACEY: Si son las palabras siguientes fuera de tu boca "tome
hacia fuera a la basura," yo tendrá oficialmente una inspección
previa como con cual deberías estar casada tu.
JOEY: ¿Y?
PACEY:
Y no es bonito.
JOEY: Qué ibas a decir tu el sabio.
PACEY: ¿Saber el que?
JOEY:
Que lo que tuvimos era un sueño de verdad.
PACEY: Sé que tu eres de los pocos, de los muy pocos - si no
la única cosa en mi vida que siempre tiene un completo y total
sentido. [Un golpe. A Joey le llegan las palabras de Pacey
adentro. No es la clase de elogio que una persona consigue cada
día.]
JOEY: ¿Porque no tomamos el salón de baile?
PACEY: De ninguna manera.
JOEY: Debemos haber hecho probablemente esto anteriormente a
esta noche cuando nos vistieron para ello.
PACEY: Eh, vive y aprende. Ejecutan un impresionante
movimiento. [Están bailando mejilla a mejilla, entonces se
produce la siguiente conversación]
JOEY: ¿Hicimos esto alguna otra vez?
PACEY: ¿Danza? No tengo ni idea. No recuerdo nada.
JOEY: Pacey....
PACEY: No, es verdad. Mi mente es una pizarra en blanco.
¿Estamos satisfechos?
JOEY: Sí, lo estamos.
PACEY: ¿Lo estamos? Uh-uh-oh. en el segundo pensamiento. Esta
cosa de mejilla-a-mejilla no era quizá tan buena idea. Porque
está trayendo sensaciones muy fuertes y ya muertas....
JOEY: Sí, lo estamos. Para un rato muy largo, largo, largo,
largo. [Con cada adjetivo que dicen están más cerca y más cerca
uno del otro. Y entonces sucede. Un beso verdaderamente mágico,
verdaderamente mutuo. Y. nos descoloramos hacia fuera. Final del
acto tres.]