| FAMILY NICKNAMES Pg. 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Click here to email Bonnie & Sara! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nicknames Pg. 1 Nicknames Pg. 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI MASCIO Tony Ferrante [email protected] Sandro DiMascio [email protected] "BATTI MANS" The nickname of a line of the Di Mascio family in Lu Lette. "GARIBALDI" This is the soprannome of another Di Mascio family in Lu Lette. Two Di Mascio brothers left the nearby town of Caramanico to settle in Lu Lette in the mid to late 1800s. One brother took the name "Batte Mans" (see the soprannome above), and the other took the name "Garibaldi" because he was born on the day Garibaldi marched into Rome during the Italian unification period. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI MATTEO Concezio Di Matteo c/o [email protected] "MAZZARELLE" (a stick for beating on the drum) This is the soprannome for my Di Matteo family in Lettomanoppello. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI MILLO Linda D'Alimonte [email protected] "PAPPUCE" is the nickname of my uncle, Santino DiMillo, who still lives in Roccamorice. Anna DiMillo [email protected] "ZORRO" is the nickname of my grandfather Donato DiMillo of Costa del Colle, Roccamorice. Rita DiMillo [email protected] "LE BUTTONI" is the nickname of my grandfather Antonio DiMillo who lived in Roccamorice. John P. DiMillo [email protected] "TAGLIA,TAGLIA" is the nickname of my my father Eugenio DiMillo. It means "whittler" or "woodcarver". Rita DiClemente [email protected] "CIAFELLA" is the nickname of my mother Antoniella Di Millo from Colle Cauto, Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI NARDO John Palumbo [email protected] "COCOCCIO" (squash) Nickname of my mother Angelina DiNardo and the DiNardo family of Piano del Madonna in Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI PAOLO Tony Ferrante [email protected] "CIACOLO DI SASSO" ("bit of stone") This nickname was given to Camillo Di Paolo of Lu Lette, who worked with stone as a young man and who is now in his late 80s or early 90s. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nunzio Carlo Di Paolo - Di Biase [email protected] Caracas, Venezuela "BIANCOLINO" is the nickname of my father's Di Paolo family in Lettomanoppello; my father is Antonio Di Paolo, son of Nunzio Di Paolo and Viena Di Paolo; my parents lived on via Canavine in Lu Lette before they emigrated. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI PASQUALE Lorenzo Di Pasquale [email protected] "LE RICCI" ("The curly") is the nickname for my Di Pasquale family in Roccamorice. "ZORRO" is the nickname of my father Bartolomeo DiPasquale. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Angelo DiGiovanni [email protected] "BUDDY" is the nickname of the father of my mother Angelina DiPasquale of Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI PIETRANTONIO Costantino Conte [email protected] "LE CRINE" ("horsehairs, horse's mane" ) is the nickname for our branch of the di Pietrantonio family in Lettomanoppello. Bonnie Rulli [email protected] "LAMBAZZO" was the nickname for Cesidio di Pietrantonio, who was born in LaRocca and moved to Lu Lette. Tony Ferrante [email protected] "PAZZIT" ("crazy guy") This is a recent Lu Lette nickname, given to Giuseppe di Pietrantonio, who between the 1920s and 1950s, with his wife Pasqualina, had 19 children. His family before him was known as de La Torre. "CENTE PECORE" ("One hundred sheep") This Lu Lette nickname is another recent one, given to Camillo Di Pietrantonio and his nephew Nicola, whom he raised during the 1930s and 1940s. This family also has the nickname de La Torre. "CACANEI" Nickname for another line of the Di Pietrantonio family of Lu Lette. "CAPANNA" (meaning either "stone shepherd's hut" or "grapevine") Nickname for another line of the Di Pietrantonio family of Lu Lette. Pamela Di Pietrantonio [email protected] "N'DURTI" is the nickname for some of my Di Pietrantonio relatives from Lettomanoppello in Canada. Vincenzo Di Pietrantonio [email protected] "PIRIPICCHIO" My father, Santino Di Pietrantonio, was from Lettomanoppello; one day he went to see the actor Piripicchio in Pescara and after that he would imitate this actor, so all of the lettesi began to call him "Piripicchio" and from that day on that was his nickname. "MISCIACCHIO" My grandfather, Vincenzo Di Pietrantonio of Lettomanoppello, was given this nickname because when he used to eat sausage or salami he was so fast that he would steal other peoples' sausages and salami without them knowing about it until later. "CAPANNA" is the nickname of my mother, Santa Di Pietrantonio of Lettomanoppello. Pietro Di Pietrantonio [email protected] "CAPANNA" is the nickname for my Di Pietrantonio family from Lettomanoppello; Pietro Di Pietrantonio was my grandfather and Mario Di Pietrantonio of Woodbridge Ontario is his son, my father. Gina Di Pietrantonio Ferrante [email protected] "LA TORR", "CALASCI" These are the nicknames of my father's family in Lettomanoppello; La Torr' means 'the tower.' I was born in Lettomanoppello; if anyone visits there they should know about their family nickname, most of the time it is the only way to find a relative. Lisa Di Pietrantonio [email protected] "CAPANE" is the nickname of my father, who is a Di Pietrantonio from Lettomanoppello. Adelina [email protected] "DURTINE" is the nickname of my branch of the Di Pietrantonio family in Lettomanoppello. I am the granddaughter of Rocco Di Pietrantonio. Antonio Di Pietrantonio c/o [email protected] "BRIGANTI" was the personal nickname of my grandfather Camillo Di Pietrantonio, because he was big and everyone was a little intimidated by him. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI PRIMIO Rocco Addario c/o [email protected] "Pungia Po" ("little sting") is the family nickname of a branch of the Di Primio family in Lettomanoppello. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI PRONIO Anna DiMillo [email protected] "IACUPONE" is the nickname of my mother Antonietta DiPronio ,born in Roccamorice |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI RENZO Santino Di Renzo [email protected] "CIUFULONE" My grand father Michele Di Renzo (born in 1911 and died at age 33) was called "Ciufulone" because he played the flute (in italian "zufolo"). He was a Firework artist, and his brothers, Gino Di Renzo and Tonino Di Renzo continued the business. Their nickname I think was "LU SPARATURE". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DI ROCCO Daniel DiRocco [email protected] "TAIA TAIA" is the nickname of my grandfather Donatantonio DiRocco of Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| D'ONOFRIO Anna D'Onofrio Fredrigoni [email protected] "GATTA MESCHE" (male cat) My grandfather Salvatore D'Onofrio came from Roccamorice and this was his nickname, which came about because he was considered to be very cunning and very protective like male cats are. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FARCHIONE Rita DiMillo [email protected] "LA GILLIA" is the nickname of my grandmother Antonietta Farchione who lived in Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FERRANTE Tony Ferrante [email protected] "ALLUCCIO" ("rooster") is the nickname of the family line of the family of Domenico Ferrante and his wife Chiara DiBiase of Lu Lette. "ZUPPONE" ("soupeater") is the nickname of another Ferrante family line in Lu Lette. Domenica Ferrante Ciofani [email protected] "MINICHINE" I am the daughter of Nicola Ferrante and Antonietta Di Biase of Lettomanoppello, and my nickname is "Minichine." Gina Di Pietrantonio Ferrante [email protected] "La Lefant" ("elephant") My husband's father is a Ferrante from Lettomanoppello and this is his family's nickname. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| GIANSANTE Elena Simonetti [email protected] "CAPODAGLIO" is the nickname of my mother who was born in Roccamorice and moved to Abbateggio.This nickname came from my great grandfather Giovanni Giansante who was from Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MANCINI Antonio Di Pietrantonio c/o [email protected] "SCARCARELL' " ("drop the load") is the nickname of one branch of the Mancini family in Lettomanoppello. It originated with an ancestor who was a forman in the quarry, whose job it was to blow a whistle to signal that loads of stone should be dropped. Antonio Di Pietrantonio c/o [email protected] 'CICALONI" is the nickname of a branch of the Macini family in Lettomanoppello |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MARTINELLI Vincenzo Martinelli [email protected] "MEZZANOTTE" ("midnight") was the sopranomme for my grandfather, Adriano Martinelli of Lettomanoppello. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| NAPOLEON Linda D'Alimonte [email protected] "LA CAPOLONE" is the nickname of my maternal grandmother, Anna Napoleon, from Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| PALUMBO Jonathan Palumbo [email protected] [email protected] "BARBAROSSA" is the nickname of my father Nicola Palumbo born in Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| John Palumbo [email protected] "TANGINO" (bell ringer) is my father Agostino Palumbo's nickname from La Rocca. He presumes one of his ancestors rang the bell at San Donato Church years ago. Pat Palumbo [email protected] "LA AFRUCAN" My father, Rocco Palumbo had the family nickname "la afrucan". The family nickname came from my great grandfather who was the first person from La Rocca who went to work in Somalia. Ilario Barale [email protected] "GIURNACHEL" is the nickname of my mother who was a Palumbo from Roccamorice. Graciella Oller [email protected] "MENSIGNORE" is the nickname of my father Pascual Palumbo who was born in Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| PARETE Bartolomeo Parete [email protected] "LA MIKK" is the nickname of my father Giuseppe Parete who was born in Roccamorice. "TRABBANT" is the nickname of my grandfather Donato Parete who lived in Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| PIETRANGELO Franco Pietrangelo [email protected] "MALERBE" is the nickname of my father Antonio Pietrangelo born in Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| PROFENNA Gina Di Pietrantonio Ferrante [email protected] "LA SORIG" ("the rat") is the nickname for my mother-in-law's (my suocera) Profenna family in Lettomanoppello. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ROMASCO Jess Buccafurni [email protected] "BARUSCIE" was the nickname for my great grandfather Donato Romasco born in La Rocca 1905. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ROSATI Leo Chiarot [email protected] "FUMANTE" is the nickname of my grandmother Luisa Rosati.My mother is Livia DiGiovanni, born in Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| VENTURA Linda D'Alimonte [email protected] "CHICOTTO" was the nickname for my maternal grandfather, Donato Ventura, whose family came from Roccamorice. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lu Lette | La Rocca | The Area | Other Towns | "Stories" Lu Lette Surnames | La Rocca Surnames | Maps | Family Nicknames Organizations & Events | Scrapbook | Genealogy Help | Links Sign Our Guestbook | Home | View Our Guestbook *DOWNLOAD LU LETTE AND LA ROCCA SONGS* *DIALECT VERSE ABOUT A LETTESE AND A ROCCOLANO* |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Organizations & Events | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nicknames Pg. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||