| Where's
the ticket office? |
Wo ist
der Fahrkartenschalter? |
voe ist
dair far-kar-ten-shal-ter |
| A
single/return to Hamburg. |
Einmal
einfach/hin und zur?ch Hamburg. |
iyn-mal
iyn-faxh/hin oont tsoo-rook naxh |
| First/Second
class. |
Erste/Zweite
Klasse. |
airs-ter/tsviy-ter
klass-er |
| I'd like
to reserve a seat. |
Ich m?e
einen Sitzplatz reservieren. |
ixh
merxh-ter iy-nen zits-plats ress-er-veer-en |
| The
first/last/next train. |
Der erste/letzte/n䣨ste
Zug. |
dair
airs-ter/lets-ter/nexhs-ter tsook |
| Can you
give me a timetable? |
K?n Sie
mir einen Fahrplan geben? |
kern-en
zee meer iy-nen far-plan gay-ben |
| What time
does this/that train arrive |
Wann
kommt dieser/der Zug an? |
wan komt
dee-zer/dair tsook an |
| What is
the fare to Bremen? |
Was
kostet eine Fahrkarte nach Bremen? |
vass kost-et
iy-ner far-kar-ter naxh bray-men |
| Is this
the right platform for the Bonn train? |
F䨲t
der Zug nach Bonn von diesem Gleis ab? |
fairt
dair tsook naxh bon fon dee-zem gliyss ap |
| Is this
seat taken? |
Ist
dieser Platz frei? |
ist
dee-zer plats friy |
| This seat
is taken. |
Dieser
Platz ist besetzt. |
dee-zer
plats ist be-zetst |
| Where are
we? |
Wo sind
wir? |
voe zint
veer |