AH MEGAMISAMA -- AH MI DIOSA OMEDETO ---- FELICIDADES CANCION DEL FINAL VERSION COMPLETA --------JAPONES-------- Ude o kunda hishochi no sampo de Walking around at a summer resort, arm guuzen deau chapel no wedding. in arm, we came across a "Wedding" at a chapel. Asa no kaze ni tokekomu sambika. Gospels melting in the morning breeze. Shiawasesoo na futari. A happy-looking couple. Nozoite ikoo yo. Let's go see. Choodo chikai no kotoba ga hibiku. Just then, the wedding vows rang out. Shiawase wakete hoshii. I want to share their happiness. Anata o yokome de miru. I look at you sidelong. Kane ga naru wa The bells are ringing: Hanabira ga mau wa. Flower petals flutter about in the wind. Kokoro o mitasu tashikana ai. True love fills up my heart Kyuu ni watashi namida ga afurete All of a sudden, my tears start to anata no shirt de fuita. flow, and I wipe them on your shirt. Omedetoo! Arigatoo! "Congratulations!" "Thank you!" Shiroi bouquet o sashidasu shimpu. The bride tossing her white bouquet. Shiawase wakete ageru. "I will share my happiness with you." Tonari de hohoemu kare. The groom smiling next to her. Futari noseta kuruma ga ugoku to When the car carrying the couple starts anata ookina akubi hitotsu. to move, you yawn hugely. Gyuutto ude o tsunette ageta no. I pinch your arm. Omoi ni kizuku kashira. I wonder if you realize how I feel. Aa kaerimichi terenagara On the way back, while blushing, you itsuka kimi to kurashitai. said, "I want to live with you someday" Masaka propose na no? Can this be a proposal? Ude o kunda hishochi no sampo de Walking around at a summer resort, arm guuzen deau chapel no wedding. in arm, we came across a "Wedding" at a chapel. Kitto watashi yokan ga shiteta no. I had a feeling that this was Mirai o sasotteita. an invitation to our future. Eki no form ressha ga ugoku to At the station platform, hanarerarenai futari ni naru when the train starts moving, we can't be apart from one another. Anata doko de te ni iretekita no. Where did you get it? Mabushii yubiwa miseta! You showed me a shiny ring! Furueru yubi ni kureta. You put it on my shaky finger. ---------- ESPAŅOL----------- PROXIMAMENTE...