Anteayer terminé con la segunda novela. Unos días antes había
terminado la primera. Iba a escribir un comentario extenso pero no me ha convencido como
quedaba. Sin embargo, no quería dejar de comentar mis impresiones. He aquí algunas de
ellas (contienen SPOILERS):
NUMÉRICAMENTE, las valoraría en un 4. Más próximo al 3 que al 5,
pero 4 al fin y al cabo. La razón de ello es por el final y un poco también por los
personajes, como detallo a continuación. El hecho que los argumentos sean tan similares
y, al final, bastante previsibles, también colabora a ello.
EL ARGUMENTO. Ambas novelas tienen una estructura muy similar y, en
ninguna de ellas, puede hablarse de un argumento muy original. Comparten la misma base que
otros cuentos y algunas producciones cinematográficas y de animación. Ahora, a bote
pronto, se me ocurre la película "Capitanes Intrépidos".
El protagonista es un individuo de clase alta, acostumbrado al lujo y
que menosprecia a las clases inferiores. Sin embargo, en una ráfaga de muy mala suerte se
ve, inexplicable e irremediablemente, arrojado a estas clases bajas. A partir de entonces,
deberá convivir como bien pueda e intentará volver a su antigua posición social y
económica. En el transcurso de este duro viaje, las experiencias modificarán sus
opiniones. En ambas novelas, habrá un momento en que parecerá que el protagonista ha
asumido una cierta estabilidad (ha logrado vencer casi todas las fuerzas adversas) pero,
nuevamente, retrocede en la escala social. Finalmente, logrará salir del pozo en el que
ha caído pero no actuará de un modo totalmente diferente al que primero pensaba.
Ahora digamos que el protagonista es un publicitario. Que vive en un
mundo donde reina un capitalismo voraz, en el que se divide la población en tres sectores
fundamentales: productores, consumidores y publicitarios, siendo estos últimos los que
ostentan todo el poder. Dicho esto, ya tenemos de qué va toda la obra y sabemos todo lo
que sucederá.
Lo dicho: el argumento no es muy original. Pero, sin embargo, está muy
bien contado: una prosa ágil, viva y rápida, hace que nos enganche y pasemos hoja tras
hoja hasta terminar con los libros.
LA PROSA. He aquí donde en mi opinión destaca la obra y lo que la
hace más que legible. Ya lo he comentado también. Se trata de una prosa ágil, viva y el
argumento es entretenido y está muy bien contado. Son éstas, y no otras, las que en mi
opinión hacen de ambas obras unas novelas *casi* magníficas. Los autores saben lo qué
quieren decir y lo cuentan (contrasta en este aspecto con una de las últimas obras que he
leído -Criptonomicón-, donde demasiado a menudo Stephenson simplemente escribe -y no
cuenta nada-; eso sí, son novelas totalmente diferentes y no pretendo comparar).
LA TRADUCCIÓN. Respecto a la prosa en sí, normalmente no me fijo
mucho en los detalles (sintaxis, léxico,...). Mientras me guste el texto (y esto implica
tanto el argumento como el modo de explicar la historia), me basta. Ahora bien, me han
surgido un par de dudas respecto a la traducción. La verdad es que son un par de
tonterías, pero en fin: allá van. Ambos libros son de ediciones y traducciones
diferentes (Mercaderes del Espacio, ed. Minotauro, traducido por Luis Domènech; La Guerra
de los Mercaderes, ed. Ultramar, traducido por Montserrat Conill). El caso es que en la
edición de Minotauro me encuentro con "mascafé" y "megadólares". En
la de Ultramar, "boncafé" y "millones de dólares". ¿Cuál de las
dos versiones es, respecto a la original, la correcta?
LOS PERSONAJES. La figura que más resalta en ambas novelas es, sin
duda, el protagonista. Cumple los roles más importantes: personaje principal y narrador.
La novela es una reflexión sobre el pasado. El narrador presenta los hechos tal y como
supuestamente ocurrieron y se permite reflexionar sobre ellos, explicar cómo se sentía
en ese momento dado, etc. Los diálogos son reproducidos y siempre pasan por la criba.
Quiero decir, el narrador se permite la licencia de hacer algunos comentarios respecto a
ellos.
Por otro lado. El resto del coro de personajes es en ambas novelas muy
similar: una mujer contraria al modelo capitalista que, por varias razones, durante
el primer tercio se nos presenta como una más a favor del model. Durante el segundo
tercio, aproximadamente, se perciben unos cambios en sus formas y, en el tercio final, se
nos descubre totalmente. Una vez leído uno de los libros, al empezar el siguiente ya
sabes quién es la mujer y qué papel tendrá.
Otros personajes: siempre la figura del patrón, al que no presenta ni
bien ni mal, y la de los compañeros de trabajo, incluido un secretario -o
secretaria- fiel al patrón en todas sus acciones, aunque a veces poco convencido.
También hay un compañero contrario al régimen no muy simpático con el protagonista. En
definitiva, se trata de personajes tipo que no tienen más profundidad.
EL FINAL. Los autores optan por la solución menos mala. Un rechazo al
modelo capitalista presentado y un retorno a un modelo más humano y natural. En el
caso de la primera novela, éste modelo se halla en una escapada a Venus y la creación de
una colonia humana que desprecie y evite la publicidad. En el segundo caso, el modelo se
halla en la propia Tierra y consiste en hacer frente a la problemática, intentando que la
gente reaccione. Se trata en ambos casos de dos soluciones tópicas y previsibles (quizás
no en los detalles; sí en cambio en la idea). Me gusta más el primer final que el
segundo. Por una razón muy simple. En el primero se halla una solución, pero ésta es
indeterminada y tiene un punto de trágico que se contrapone a toda la ironía y el humor
del libro; en la segunda, la solución excede en tópica y la manifestación del pueblo es
demasiado "espontánea" para ser creíble. En cualquier caso, los finales son la
parte que menos me ha gustado de las novelas.
OTROS ASPECTOS
LAS CAMPAÑAS PUBLICITARIAS. En ambas obras asistimos a todo un proceso
de creación de una campaña publicitaria. De hecho, de varias campañas. El
procedimiento, la elección del personal que desempeñará cada cargo, la sensación de
control y poder, etc. El protagonista (y no olvidemos que también narrador) ingenia
varios eslóganes para las campañas y los selecciona o elimina, según las condiciones
oportunas. Son eslóganes que, por el momento, nos pueden parecer muy simples en
comparación a los que tenemos ahora.
TRANSGÉNICOS y McDonalds (la Gallina y las carnes de soja), Coca-cola
y Redbull (Mascafe, Moka-Koka) y en general toda la comida basura. Todas las
preocupaciones sobre estos temas que se están destapando en estos momentos (aunque
supongo que para quien sigue detalladamente el tema, hace muchos años que están
destapándose), tienen lugar en esta novela. Puede decirse que éste es, junto al tema de
la publicidad, el hilo argumental de toda la novela. Ambos temas van siempre juntos. La
publicidad nos vende que estos productos saben a gloria y no son perjudiciales; la
mayoría de la población los consume pero unos pocos sectores son reacios a ellos. En
fin..., ¿para qué seguir explicando esto? Basta echar un ojo a *nuestro* mundo
(que no el de los Mercaderes del Espacio) y sucede lo mismo.
EL ORDEN DE LECTURA. Me ha dado la impresión que sí es necesario
empezar a leer por el primer tomo y continuar por el segundo, siempre que sea
posible. Es el único modo para no perderte cantidad de referencias que, si bien no
imprescindibles para seguir con el hilo argumental, si ayudan a darte una visión más
clara de la segunda novela.
WOODY ALLEN. Alguno pensará qué que tiene que ver Woody Allen con
todo esto que explico a continuación. En verdad, poca cosa. Muy poca cosa.
Simplemente, ha habido párrafos que me han recordado algunas películas de W.A. En
concreto, el episodio de la Gallina -y de la fábrica- de la primera novela me recuerda un
poco a algunas imágenes de la que fue seguramente la primera película de "ciencia
ficción" que vi en mi vida "El Dormilón". Y en la segunda novela, sin
duda alguna el primer pasaje en el que se refiere a Nueva York. En la vuelta de Venus. Un
Nueva York ruidoso, con humo, lleno de gente que se pisan despreocupadamente, siempre con
prisas, lleno de publicidad,... pero aún así: un Nueva York maravilloso para el
protagonista. Tan solo faltaba una referencia al psicoanalista para que la escena entera
podría formar parte de una de las películas de W.A.
PUNTO Y FINAL. La verdad es que no hay nada más que comentar. Al
menos, no se me ocurre nada ahora mismo. Así que, finalizo aquí mismo. Un saludo, desde
Mallorca, Pep Verd.
PD: Si alguien ha llegado a la PD, aun y cuando sea dándole
directamente al scroll, lo siento. Dije que no quería escribir un comentario extenso...
no quiero pensar en qué habría escrito si me lo hubiera propuesto... ¿hubiera
transcrito la novela entera? A este paso creo que sí.
--
Pep Verd Barreno
[email protected]
http://www.ciudadano.net/
"Una idea es algo que tú tienes;
una ideología algo que te tiene a tí."
(Morris Berman)