Wild Wind ~ Yasei no kaze no you ni
Wild Wind ~ Like the Wind in the Wilderness
(by Kurama and Hiei)

-The Japanese and English translation

Kaze ga hashiru ore o yobu mugon no hariken (kanji: arashi)
Are wa sain kessen no aizu darou

The wind races, a silent storm calling me
It's a sign, a signal of a decisive battle


Sou kono inochi (kanji: seimei) yori aa omoi yume o
Kanaeru tame no hi ga kita saa

Yes,the day has come
When the dream that is more important than my life can be

realized

*
Kokoro no mama ni tada Fighting to dream
Dare ni mo jama sasenai
Unmei nado jibun de kimete yaru
Kaze no you ni tada Shooting to dream
Kako no itami tachikitte
Kono te de ima mirai mo kimete yaru
Getta chance!

With my heart like this I just Fighting to dream
I won't allow anyin to get in my way
Such stuff as fate we decide ourselves.
Like the wind we're just Shooting to dream
Cutting off the pain of the past
We now choose the future ourselves
Getta chance

Kizudarake no yume ga ore o karitateta
Hieta mune ni nokoru hi o aoru you ni

The painful dream spurs me on
The way the fire in a cold heart is fanned


Sou atsui omoi (kanji: jounetsu) ga aa mune (kanji: tamashii) o
tataku
Marude kienai arashi no you ni

Yes, burning emotions resound in the soul
Like an unceasing tempest


Yasei no mama de ima Fighting to dream
Zetsubou nado houmutte
Kemono michi o hageshiku hitahashiru
Kaze ni natte ima Shooting to dream
Hoshii mono wa jiyuu sa
Oretachi kono kokoro wa damasenai
It's truth!

Like the wilderness we're now Fighting to Dream
We bury such stuff as despai
We run intently down the road of the beast
Becoming the wind we're now Shooting to dream
Our desire is freedom
We cannot deceive our own hearts
It's truth!


* repeat


Hosted by www.Geocities.ws

1