Foo Fighters
BREAKOUT |
PIRAR |
| You make me dizzy running circles in my head | Você me deixa tonto minha cabeça roda |
| One of these days I'll chase you down | um dia desses eu vou caçar você |
| Well look who's going crazy now | veja quem está ficando louca agora |
| We're face to face my friend | estamos cara a cara meu amigo |
| Better get out | é melhor sair |
| You know you make me break out | você sabe que me faz pirar |
| I don't want to look like that | não quero ficar assim |
| You can see this on my face | Você pode ver no meu rosto |
| It's all for you | É tudo para você |
| The more and more I take | quanto mais eu seguro |
| I break right through | Piro cada vez mais |
| Therapy still scares me | e a terapia ainda me assusta |
| Putting me on my back again | ficar deitado de novo |
| I may be crazy, little frayed around the ends | Posso ser louco, pequena ruptura ao redor do fim |
| One of these days I'll phase you out | um dia desses acabo com você |
| Burn it in the blast off watching me crawl away | Queimado em uma explosão, me arrastando para longe |
| Try to get out | Tente sair |
LEARN TO FLY |
APRENDER A VOAR |
| Run and tell all of the angels | Corra e diga a todos os anjos |
| This could take all night | Isto pode levar a noite toda |
| Think I need a devil to help me get things right | Eu acho que preciso de um diabo pra me ajudar a levar as coisas normalmente |
| . | . |
| Hook me up a new revolution | Me arranje uma nova revolução |
| Cause this one is a lie | Porque essa aqui é uma mentira |
| We sat around laughing and watched the last one die | Nós sentamos rindo e olhando o último morrer |
| . | . |
| I'm looking to the sky to save me | Eu estou olhando para o céu para me salvar |
| Looking for a sign of life | Procurando por um sinal de vida |
| Looking for something to help me burn out bright | Procurando por algo que me ajude a queimar |
| . | . |
| I'm looking for complication | Estou procurando por complicação |
| Looking cause I'm tired of lying | Procurando porque eu estou cansado de mentira |
| Make my way back home when I learn to fly | Farei meu caminho de volta quando eu aprender à voar |
| . | . |
| I think I'm done nursing the patience | Eu acho que estou dando uma de paciente |
| I can wait one night | Eu posso esperar uma noite |
| I'd give it all away if you give me one last try | Eu daria tudo isso se você me desse uma última chance |
| . | . |
| We'll live happily ever trapped if you just save my life | Nós viveremos felizes nunca presos se você apenas salvar a minha vida |
| Run and tell the angels that everything is alright | Corra e diga aos anjos que tudo está bem |
| . | . |
| I'm looking to the sky to save me | Eu estou olhando para o céu para me salvar |
| Looking for a sign of life | Procurando por um sinal de vida |
| Looking for something to help me burn out bright | Procurando por algo que me ajude a queimar |
| . | . |
| I'm looking for complication | Estou procurando por complicação |
| Looking cause I'm tired of trying | Procurando porque eu estou cansado de tentar |
| Make my way back home when I learn to fly | Farei meu caminho de volta quando eu aprender à voar |
| Make my way back home when I learn to fly | Farei meu caminho de volta quando eu aprender à voar |
| . | . |
| Fly along with me, I can't quite make it alone | Voe junto comigo, eu não consigo tudo isso sozinho |
| Try and make this life my own | Tente e faça essa vida a minha |
| Fly along with me, I can't quite make it alone | Voe junto comigo, eu não consigo tudo isso sozinho |
| Try and make this life my own | Tente e faça essa vida a minha |
| . | . |
| I'm looking to the sky to save me | Eu estou olhando para o céu para me salvar |
| Looking for a sign of life | Procurando por um sinal de vida |
| Looking for something to help me burn out bright | Procurando por algo que me ajude a queimar |
| . | . |
| I'm looking for complication | Estou procurando por complicação |
| Looking cause I'm tired of trying | Procurando porque eu estou cansado de tentar |
| Make my way back home when I learn to | Farei meu caminho de volta quando eu aprender à |
| . | . |
| I'm looking to the sky to save me | Eu estou olhando para o céu para me salvar |
| Looking for a sign of life | Procurando por um sinal de vida |
| Looking for something to help me burn out bright | Procurando por algo que me ajude a queimar |
| . | . |
| I'm looking for complication | Estou procurando por complicação |
| Looking cause I'm tired of trying | Procurando porque eu estou cansado de tentar |
| Make my way back home when I learn to fly | Farei meu caminho de volta quando eu aprender à voar |
| Make my way back home when I learn to fly | Farei meu caminho de volta quando eu aprender à voar |
| Make my way back home when I learn to | Farei meu caminho de volta quando eu aprender à |
WALKING AFTER YOU |
SEGUINDO ATRÁS DE VOCÊ |
| Tonight I'm tangled in my blanket of clouds | Esta noite estou enrolado no meu cobertor de nuvens |
| Dreaming aloud | Sonhando em voz alta |
| Things just won't do without you | As coisas simplesmente não funcionarão sem você |
| matter of fact | de verdade |
| I'm on your back, I'm on your back | Estou atrás de você, estou atrás de você |
| I'm on your back | Estou atrás de você |
| . | . |
| If you walk out on me, I'm walking after you | Se você me abandonar, estarei seguindo atrás de você |
| If you walk out on me, I'm walking after you | Se você me abandonar, estarei seguindo atrás de você |
| . | . |
| If you'd accept surrender, I'll give up some more | Se você aceitar rendição, eu me entregarei um pouco mais |
| Weren't you adored? | Você não era adorada? |
| I cannot be without you, matter of fact | Eu não posso ficar sem você, de verdade |
| I'm on your back, I'm on your back | Estou atrás de você, estou atrás de você |
| I'm on your back | Estou atrás de você |
| . | . |
| If you walk out on me, I'm walking after you | Se você me abandonar, estarei seguindo atrás de você |
| If you walk out on me, I'm walking after you | Se você me abandonar, estarei seguindo atrás de você |
| . | . |
| Another heart is cracked in two | Outro coração está rachado em dois |
| I'm on your back | Estou atrás de você |
| . | . |
| I cannot be without you, matter of fact | Eu não posso ficar sem você, de verdade |
| I'm on your back | Estou atrás de você |
| . | . |
| If you walk out on me, I'm walking after you | Se você me abandonar, estarei seguindo atrás de você |
| If you walk out on me, I'm walking after you | Se você me abandonar, estarei seguindo atrás de você |
| If you walk out on me, I'm walking after you | Se você me abandonar, estarei seguindo atrás de você |
| . | . |
| Another heart is cracked in two | Outro coração está rachado em dois |
| I'm on your back | Estou atrás de você |