Zora Sourit
(Jean-Jacques Goldman)
chant par Celine Dion.�

Une rue, les gens passent
Les gens comme on les voit
Juste un flux, une masse
Sans visage, sans voix
Quel �trange aujourd'hui
Quelque chose, mais quoi ?
D�sob�it
A street, the people pass
People as we see them
Just a flux, a mass
Without face, without voice
Something strange today
Something, but what?
Disobeys?
Une rue comme d'autres
Et le temps se suspend
Une tache, une faute
Et soudain tu comprends
Impudence inou�e
Insolite, ind�cent
Zora sourit
A street just like the others
And time stands still
A job, a mistake
And suddenly you understand
incredable impudence
unusual, indecent
Zora smiles
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
A son visage nu sous le vent
A ses jambes qui dansent en marchant
A tout ce qui nous semble �vident
Elle avance et b�nit chaque instant
Zora sourit
Zora smiles, on the sidewalks, to the cars, to the people
To the cacaphony, to the walls, to the bad times
Her face naked in the wind
Her legs which dance while walking
to all that which to us seems evident
She moves foreward and blesses each instant
Zora smiles
Des phrases sur les murs
Des regards de travers
Parfois quelques injures
Elle en a rien � faire
Elle distribue ses sourires
Elle en re�oit autant
Zora sourit, effront�ment
Zora sourit, insolemment
Some words on the walls
Some crooked looks
Sometimes some insults
She has nothing to do with them
She distributes her smiles
She recives so many of them
Zora smiles, brazenly
Zora smiles, insolently
Zora sourit pour elle, elle sourit d'�tre l�
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont l�-bas
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Zora smiles for herself, she smiles, having been there
But she smiles for those who are below
For those women, her sisters, who don't know how to smile
Hearts full of tears, lives full of tears

CANOTE2.gif (1580 bytes)Return

Hosted by www.Geocities.ws

1