Jeanine Medicament Blues
Jean Jacques Goldman
Hey bonsoir Mr Blues... bonsoir Mr Cafard
Bonsoir vielle compagne Mrs araign�e noire
Je ne vous avais pas sonn� je pr�f�re pas trop vous voir
Mais puisque vous �tes l� vous pouvez vous asseoir
On va se faire une f�te rien qu'entre vous et moi
Nous arranger la t�te les grands dans les petits plats.
Hey, Mr. Blues... Hey, Mr. Cockroach
Good Evening, old friend, Mrs. Black Spider
I didn't hear you, I'd prefer not to see you so much
But since you are here, you can sit down
We will have a party, nothing between you and me
We'll arrange our selves - heals over heads
Puisque mes sentiments sont en panne de moteur
Puisque je ne sais plus o� pourquoi � quelle heure
Moi j'ai quelques amis qui me laissent jamais tomber
En liquide en pilule en poudre en comprim�
Les seuls � pouvoir encore me faire ressentir
Des morceaux d'�motion des bouff�es de plaisir.
Since my emotions have fallen apart
Since I no longer know where, why, what time
Me, I have some friends which never let me fall
In liquid, in pill, in powder, in tablet
The only ones who can still make me feel
bits of emotion  puffs of pleasure
Une rose pour la vie
Une rouge pour l'amour
Une noire pour la nuit
Et une bleue pour le jour
Une jaune pour �tre speed
Une mauve pour �tre cool
Orange pour le rire
Et marron pour les moules
Une blanche pour �tre bien
Une verte pour la route
Et Jeanine Jeanine Jeanine pour �viter le pire
A rose one for life
A red one for love
A black for the night
And a blue for the day
A yellow to be high
A purple to be cool
Orange for laughter
And brown for the idiots
A white to be well
A green for the road
And Jeanine, Jeanine, Jeanine to avoid the worst
Quand les f�tes de la chandeleur sont bien termin�es
Qu'il ne reste plus un roi une reine � tirer
Quand j'ai tout � l'envers quand je tiens plus la route
Quand il n'y a plus de myst�re et plus l'ombre d'un doute
J'ai toute une panoplie rang�e dans un placard
Superinsecticide sp�cial anti-cafard
When Candlemas *** is over
May there no longer be a king, a queen to pull
When I am all turned inside out, when I've been on the road too long
When there is no longer any mystery, no longer any shadows of doubt
I have an assortment put away on a shelf
Super-insecticide... special anti-cockroach
Ne laissez plus vos sens dans les mains du hasard
Au gr� de vos amours des retours des d�parts
Quand petit papa No�l pas descendu du ciel
Quand seul dans ton dodo plus de petit cadeau
D�cide donc toi-m�me d'�tre bien d'�tre mal
Le bonheur en couleur s�curit� sociale.

Don't leave your feelings in the hands of chance
At the mercy of your loves - some return, some leave
When Little Saint Nick doesn't come down the chimney
When alone in your sleep - more little gifts
Decide then for yourself to be happy or sad
Happiness in color... social security

*  Cafard, cockroach... is an expression for the 'blues".  Goldman plays with this term using an 'insecticide'.  

**The actual expression is "les petits plats dans les grandes" or 'put on a good showing.'  Goldman twists it around - showing the mixed up sense.

*** Catholic celebration.  Festival of the presentation of baby Jesus at the temple, 40 days after giving birth.


This is one of my favorite songs - grab a guitar and sing.  Even my English audiences can sing along with the chorus easily.

CANOTE2.gif (1580 bytes)Return



Hosted by www.Geocities.ws

1