Dors, Bébé Dors
Jean-Jacques Goldman
Dors bébé, dors
Bébé, dors, il pleut dehors
Dors encore
Dors encore
Sleep, baby sleep
baby sleep, it rains outside
Sleep some more
Il n'est pas tard et le matin
S'est perdu sur son chemin
Il nous reste quelques heures
Avant que la nuit ne meure
It isn't late and the morning
Is lost along its path
We have a few hours
Before the night dies
Dors mon amour, dors
Mon amour, dors, il pleut dehors
Dors encore
Dors encore
Sleep, my love, sleep
My love it rains outside
Sleep some more
sleep
Il n'est pas tout à fait demain
Rien ne presse ce matin
Il nous reste quelques heures
De quiétude et de tiédeur
Not everything has to be done tomorrow
Nothing is pressing this morning
We have a few hours
Of quiet and warmth
Et moi, j'écoute les bruits de vos silences
Dans notre îlot de chaleur et de confiance
Quand le soleil sera là, vous partirez
Parce que c'est comme ça
And me, I listen to the sounds of your silences
In our small island of heat and confidence
When the sun arrives, you'll leave
'Cause that's just the way it goes
Autre part, autres combats
D'autres que je ne connais pas
Et je guetterai vos pas
Elsewhere, other battles
With others who I don't know
And I await your steps
Dors bébé, dors
Bébé, dors, il pleut dehors
Dors encore
Dors encore
C'est tout juste l'aube et demain
Paresse un peu ce matin
Et moi pendant que je veille
Je surveille vos sommeils
Si vous saviez comme vos sommeils
Veillent sur mes trop longues veilles
It's only fair that dawn and tomorrow
are a bit lazy this morning
And me, while I stay up
I watch you sleep
If you know how your sleep
Kept watch over my long yesterdays
Hosted by www.Geocities.ws

1