KAGEN NO TSUKI
下弦の月

下弦的月

作曲  :堂本光一
作詞  :白井裕紀
     新 美香 
編曲  :ha-j
弦樂編排:
佐藤泰将

mirror

日語歌詞羅馬拼音中文翻譯

日語歌詞
消えてゆく 温もりさえも…
戻れないよ あの頃の二人には…

さよなら つぶやく 切ない声
何度も 思い出して
どこまで 歩けば 忘れられる?
心に問いかけた

滲んだ 月影 Tears get in my eyes
きっと雨のせいだね…

どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
移りゆく空には 下弦の月が泣いてる

さざめく 世界に 一人きりじゃ
優しく 笑えないよ
朧な 夢なら 呆れるほど
抱きしめ合えるのに

聞こえる 雨音 So gentle and soft
暗涙にむせぶ夜
瞳を 閉じれば 
Feel you by my side
今も側にいるのに…

どんなに叫んでも 愛は言葉じゃ繋げなくて
こぼれ落ちる涙 冷たい雨に溶けてく

Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories

どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
移りゆく空には 下弦の月が泣いてる

追憶のかけらが 今も胸をかすめるけど
Let my tears fall down in the rain
優しい雨を見上げて

消えてゆく 温もりさえも…
戻れないよ 雨が止んでも…

羅馬拼音
Kiete yuku    Nukumori sae mo...
Modorenai yo    Ano koro no futari ni wa...

Sayonara    Tsubuyaku    Setsunai koe
Nando mo    Omoi dashite
Doko made    Arukeba    Wasurerareru?
Kokoro ni toi kaketa

Nijinda    Tsukikage    Tears get in my eyes
Kitto ame no sei da ne...

Donna kanashimi sae    Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku sora ni wa    Kagen no tsuki ga naiteru

Sazameku    Sekai ni    Hitori kiri jya
Yasashiku    Waraenai yo
Oboro na    Yume nara    Akireru hodo
Daki shime aeru noni

Kikoeru    Amaoto    So gentle and soft
Anrui ni musebu yoru
Hitomi wo    Tojireba    Feel you by my side
Ima mo soba ni iru noni...

Donna ni sakende mo    Ai wa kotoba jya tsunagenakute
Kobore ochiru namida    Tsumetai ame ni tokete ku

Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories

Doona kanshimi sae    Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku sora ni wa    Kagen no tsuki ga naiteru

Tsuioku no kakera ga    Ima mo mune wo kasumeru kedo
Let my tears fall down in the rain
Yasashii ame wo miagete

Kiete yuku    Nukumori sae mo...
Modorenai yo    Ame ga yande mo...

中文翻譯
連體溫也逐漸消失
回不過去 那天的我們

再見 嘮叨 苦惱的聲音
常常回想起來
究竟要走到哪裡 才能忘記這一切
我開始

滲進來的 月影 Tears get in my eyes
都只怪雨天吧…

怎樣的傷心也好 總有一天會忘記吧
在星空移動的天空下 只有下弦在哭泣

在喧嚷的 世界 獨個兒的話
是不可以溫柔地笑的喔
若是曚夢 卻是可以
互相擁抱夠的

聽到的 雨 So gentle and soft
裡抽泣晚上
閉起雙眼 
Feel you by my side
現在也就可以在身旁

怎樣的呼叫也好 愛都不能與說話緊扣
流下來的淚水 在冰的雨裡溶解

Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories

怎樣的傷心也好 總有一天會忘記吧
在星空移動的天空下 只有下弦在哭泣

追憶的碎片 現在雖還在心裡掠過
Let my tears fall down in the rain
抬頭看那溫柔的雨水

連體溫也逐漸消失
回不過去 就算停雨

Hosted by www.Geocities.ws

1