|
EIEN NO BLOODS 永遠のBLOODS 永遠的BLOODS 作曲 :堂島孝平 |
永遠のBLOODS |
| 日語歌詞 |
|
ひとり空を見上げた朝は 薄い月寂しく見える 灼けた壁が続く未来が 明日を追い越そうとしてる もう ゆずれない夢に背を向けずに 抱えて行こうとそう思うんだ 追い風にふくらんだシャツのボタンをひとつ外して 地図を破り捨てて 自由を探しに行くよ あの飛行機雲と零れ出した想いが ガラス色の胸に浮かんでいるよ いざ此処に 雨の後の水たまりの上 消えては儚げに映る 君を僕を目に焼き付けた 想いが途切れないように 何故 いずれ僕らは無くすのだろう? 夢描く無垢な心 色づく季節の花が 抜ける河原の風が 独りになった僕の心を突いていくよ あの頃の君の頬をつたう涙に 息づいてたものを刻んで行くよ この胸に 今 僕らの前に立ちはだかる 孤独さえ吹き飛ばせそうさ 追い風にふくらんだシャツのボタンをひとつ外して 地図を破り捨てて 自由を探しに行くよ あの飛行機雲と零れ出した想いが ガラス色の胸に今でも伝っているよ やがて季節変わって もう一度この場所に立って 懐かしむ時には君に笑っていて欲しい |
| 羅馬拼音 |
|
Hitori sora wo miageta asa wa Usui tsuki
sabishiku mieru Yaketa kabe ga tsuzuku mirai ga Ashita wo oi kosou to shiteru Mou Yuzurenai yume ni se wo mukezu ni
Oi kaze ni fukuranda SHATSU no BOTAN wo
hitotsu hazushite Ano hikouki kumo to kobore dashita omoi ga
Ame no ato no mizutamari no ue Kiete wa
hakanage ni utsuru Naze Izure bokura wa nakusu no darou?
Irozuku kisetsu no hana ga Nukeru kawara
no kaze ga Ano koro no kimi no hoho wo tsutau namida
ni Ima Bokura no mae ni tachi hadakaru
Oi kaze ni
fukuranda SHATSU no BOTAN wo hitotsu hazushite Ano hikouki kumo to kobore dashita omoi ga
Yagate kisetsu kawatte Mou ichido kono
basho ni tatte |
| 中文翻譯 |
|
一個人看著天空的早上 看到那寂寞的淺月 繼續障礙重重的未來 就當是追趕明天 決不會違背自己的夢想 被順風吹得鼓起來的襯衣掉下了一粒鈕扣 從那飛機和雲洒下的願望 雨後的水窪 消失了反映的虛幻 為什麼 我們反正都要離去吧? 把這季成熟的花 拔掉的河岸的風 向那個時候在妳臉頰流著的淚 現在 讓阻擋著我們前進的 被順風吹得鼓起來的襯衣掉下了一粒鈕扣 從那飛機和雲洒下的願望 不久就要換季了 再次在這裡站著 |