|
AI NO KATAMARI 愛のかたまり 愛的堅定 作曲 :堂本光一 |
Hey!みんな元気かい? |
| 日語歌詞 |
|
心配性すぎなあなたは 電車に乗せるのを嫌がる まるで かよわい女の子みたいで なんだか嬉しいの あなたと同じ香水を 街の中で感じるとね 一瞬で体温蘇るから ついて行きたくなっちゃうの 教えたいもの 見せたいもの たくさんありすぎるのよ 言葉や仕草は あなただけの為にあるから 思いきり抱き寄せられると心 あなたでよかったと歌うの X'masなんていらないくらい 日々が愛のかたまり 明日の朝も愛し合うよね どんなにケンカをしても 価値観のずれが生じても 1秒で笑顔つくれる 武器がある あたしたちには 変わっていく あなたの姿 どんな形よりも愛しい この冬も超えて もっと素敵になってね あまりに愛が大きすぎると 失うことを思ってしまうの 自分がもどかしい 今だけを見て生きていればいいのにね ねぇ 雪が落ちてきたよ 子供みたいにあまえる顔も 急に男らしくなる顔も あたしにはすべてか宝物 幾度となく見させて 思いきり抱きしめられると心 あなたでよかったと歌うの X'masなんていらないくらい 日々が愛のかたまり 最後の人に出逢えたよね |
| 羅馬拼音 |
|
Shimpaishou sugi na anata wa Densha ni
noseru no o iyagaru Maru de Kayowai onna no ko mitai de Nanda ka ureshii no Anata to onaji kousui o Machi no naka de
kanjiru to ne Oshietai mono Misetai mono Takusan
arisugiru no yo Omoikiri daki yoserareru to kokoro Anata
de yokatta to utau no Donna ni KENKA o shite mo Kachikan no
zure ga shoujite mo Kawatte iku Anata no sugata Donna
katachi yori mo itoshii Amari ni ai ga ookisugiru to Ushinau
koto o omotte shimau no Kodomo mitai ni amaeru kao mo Kyuu ni
otokorashiku naru kao mo Omoikiri daki shimerareru to kokoro
Anata de yokatta to utau no |
| 中文翻譯 |
|
有點過份擔心的你 讓你坐電車也感到討厭 宛如 柔弱的女生般似的 不知為何而感到高興 與你一樣的香水味 在街上感覺到 想教你的東西 想讓你看的東西 實在有太多太多了 盡量讓被抱緊的心 「你真的太好了」地唱著 縱然是怎樣地吵架 縱然是價值觀的不同 變化下去 那你的姿態 比起任何形狀都要可愛 對你的愛大得 令我想到會失去這一回事 像小孩子撒嬌般的臉 或忽然很有男子氣概的臉都 盡量讓被抱緊的心 「你真的太好了」地唱著 |