|
ANATA あなた 你 作曲:堂本 剛 |
Rosso E Azzurro |
| 日語歌詞 |
|
あなた様が涙を流しておられます 震える手をあたし固く結び 大人なふりをしてこう囁きます その雫庭のお花にあげましょう 雨の中でかさも持たずに立っておられるようでその姿が 胸を抉り痛みを覚えます 口唇絡ませ忘れさせましょう 傍に居とう御座います 何時までもこうして居たいのです あなた脈打つ限り ふたり戦っていきましょう 私、あなた様を疑ってしまったのです 信じるより容易いと知っていながら お会いした頃と違う横顔を日頃感じたのです 愛してくださっているのに私 切った髪 意味を持ってそうで 綺麗だねと正直に喉から零れなくて ツンとした愛する人不細工な心を切り裂いてください 例えばこの命が あなた様のため捧げる時が 生涯舞い降りても 恐怖すら食べてしまうでしょう あなた様が生まれた町 歩きとうございます もっと近くにいきたい 傍に居とう御座います 何時までもこうして居たいのです あなた脈打つ限り ふたり戦っていきましょう 例えばこの命が あなた様のため捧げる時が 生涯舞い降りても 恐怖すら食べてしまうでしょう |
| 羅馬拼音 |
|
Anata sama ga namida wo
nagashite oraremasu Furueru te wo atashi kataku musubi Otona na furi wo shite kou sasayakimasu Sono shizuku niwa no ohana ni agemashou Ame no naka de kata mo motazu
ni tatte orareru you de sono sugata ga
Soba ni itou gozaimasu
Watashi , anata sama wo
utagatte shimatta no desu Kitta kami Imi wo motte
sou de Tatoeba kono inochi ga
Anata sama ga umareta machi
Soba ni itou gozaimasu
Tatoeba kono inochi ga
|
| 中文翻譯 |
|
你正流著淚 你那雙抖震的手由我來緊握 以大人的樣子去喃喃細語 就把那淚水灌溉到庭園裡的花朵去吧
在雨中沒拿傘就這樣站著的你 在你的身旁 我曾對你有過懷疑 你剪了頭髮 像是別有含意的 如果我的生命 你出生的市鎮 陪在你的身旁 如果我的生命 |