|
SEKAICHŪ NO MINNA DE... 世界中のみんなで…。 世界上的大家…。 作曲 :周 水 |
|
| 日語歌詞 |
|
この国に生まれて来た 喜びを感じながら 今よりも高い場所へ 向かうため歩き始めた 時には 諦めそうなコトもある 良いことばかりじゃなくて 悪いこともある だからみんなで助け合う世界中のみんなで… 空はどこまで続くんだろう? 地球はどうして丸いんだろう? それは世界中のどこにいたって みんなが同じコトを感じてる だからもうこれ以上 争わないで誰とも 星空の月のように 輝いて闇を照らしてる 誰よりも強い愛で 守りたい平和な明日を 時には 悔し涙を流すコトもある 楽しいばかりじゃなくて 辛い時もある だからみんなで支えあう世界中のみんなで… 夜はいつまで続くんだろう? 朝陽はどうして昇るんだろう? それは世界中の誰といたって みんなが仲良く暮らせるように だからもうこれ以上 戦わないでどこでも 空はどこまで続くんだろう? 地球はどうして丸いんだろう? それは世界中のどこにいたって みんなが同じコトを感じてる だからもうこれ以上 争わないで誰とも |
| 羅馬拼音 |
|
Kono kuni ni umarete kita
Yorokobi wo kanji nagara Ima yori mo takai basho e Mukau tame aruki hajimeta Toki ni wa Akirame sou na
KOTO mo aru Sora wa doko made tsuzukun
darou? Hoshizora no tsuki no you
ni Kagayaite yami wo terashiteru Toki ni wa Kuyashi namida
wo nagasu KOTO mo aru Yoru wa itsumade tsuzukun
darou? Sora wa doko made tsuzukun
darou? |
| 中文翻譯 |
|
我是從這個國家出生的 雖然感到高興 但是也為了要到 比現在更高的地而開始走著 有時候 確實有想過要放棄的 天空究竟連綿到哪裡? 就像星空裡的月亮般 它的光輝把陰暗都照亮 有時候 也會流著後悔的淚水 夜晚究竟要繼續到何時? 天空究竟連綿到哪裡? |