TSUKIYO NO MONOGATARI
月夜ノ物語

月夜的故事

作曲:堂本光一
作詞:堂本光一
編曲:ha-j
   吉岡たく

F Album
KinKi Kids F Dome Concert ~Fun Fan Forever~
Koichi Domoto Live Tour 2004 1/2

日語歌詞羅馬拼音中文翻譯

日語歌詞
薄曇に隠れた満月 月明かりに浮かぶきみのシルエット
今宵 始まる二人の罪 深くせつない
割り切れない胸の奥 甘い吐息で
髪をそっとほどいてく 僕を求めてる 合図さ

誘惑の罠に 魅惑の穴に
抜け出せないまま 落ちてく もう
帰れないよ きっと 大胆にそっと
揺らめくきみはもっと 感じて


夜明けの来ない二人の部屋 言葉もなく無表情の君
心に秘めた悲しみを 隠しているの?
あられもない接吻が 僕を狂わせる
すべてもう敵にして 偽りの愛を 
Ah

誘惑の罠に 魅惑の穴に
言い出せないまま 溶けてく もう
戻れないよ きっと 囁きあってそっと
揺らめく僕はもっと 感じた


誘惑の罠に 魅惑の穴に
抜け出せないまま 落ちてく もう
帰れないよ きっと 大胆にそっと
揺らめくきみはもっと 感じて


誘惑の罠に 魅惑の穴に
言い出せないまま 溶けてく もう
戻れないよ きっと 囁きあってそっと
揺らめく僕はもっと 感じた


いつかいなくなるね きっと 僕をおいてそっと
二人の罪はずっと 消せない

羅馬拼音
Usugumori ni kakureta mangetsu    Tsukiakari ni ukabu kimi no SHIRUETTO
Koyoi    Hajimaru futari no tsumi    Fukaku setsunai
Wari kirenai mune no oku    Amai toiki de
Kami wo sotto hodoiteku    Boku wo motometeru    Aizu sa

Yuuwaku no wana ni    Miwaku no ana ni
Nuke dasenai mama    Ochiteku    Mou
Kaerenai yo    Kitto    Daitan ni sotto
Yurameku kimi wa motto    Kanjite...

Yoake no konai futari no heya    Kotoba mo naku muhyoujyou no kimi
Kokoro ni himeta kanashimi wo    Kakushite iru no?
Arare mo nai kuchizuke ga    Boku wo kuruwaseru
Subete mou teki ni shite    Itsuwari no ai wo    Ah~

Yuuwaku no wana ni    Miwaku no ana ni
Ii dasenai mama    Toketeku    Mou
Modorenai yo    Kitto    Sasayaki atte sotto
Yurameku boku wa motto    Kanjita...

Yuuwaku no wana ni    Miwaku no ana ni
Nuke dasenai mama    Ochiteku    Mou
Kaerenai yo    Kitto    Daitan ni sotto
Yurameku kimi wa motto    Kanjite...

Yuuwaku no wana ni    Miwaku no ana ni
Ii dasenai mama    Toketeku    Mou
Modorenai yo    Kitto    Sasayaki atte sotto
Yurameku boku wa motto    Kanjita...

Itsuka inaku naru ne    Kitto    Boku wo oite sotto
Futari no tsumi wa zutto    Kesenai...

中文翻譯
若隱若現於薄雲裡的滿月 月光浮現了妳的影子 
今宵 開始了兩人的罪 既深刻又難受 
不能理解妳的心裡 甜蜜的呼一口氣 
輕輕撥弄一下頭髮 是需要我的 暗示吧 

在誘惑的陷阱 在迷惑的洞穴 
不能自拔的樣子 一直掉下去 已經 
回不去了啊 所以 輕輕大膽地 
更能感覺到搖動的妳… 

二人在不會天亮的房間 沒有說話目無表情的妳 
藏在心裡的悲傷 繼續隱藏著嗎? 
不該有的接吻 讓我瘋狂起來 
所以虛偽的愛都已經是對手 啊∼ 

在誘惑的陷阱 在迷惑的洞穴 
不能說出的樣子 一直溶下去 已經 
回不去了啊 所以 互相輕輕的耳語 
更能感覺到搖動的我… 

在誘惑的陷阱 在迷惑的洞穴 
不能自拔的樣子 一直掉下去 已經 
回不去了啊 所以 輕輕大膽地 
更能感覺到搖動的妳… 

在誘惑的陷阱 在迷惑的洞穴 
不能說出的樣子 一直溶下去 已經 
回不去了啊 所以 互相輕輕的耳語 
更能感覺到搖動的我… 

何時會停止啊 一定 令我輕輕的坐下來 
兩人的罪一直 也不會消失…

Hosted by www.Geocities.ws

1