RŪRETTO TAUN NO NATSU
ルーレットタウンの夏

賭城的夏天

作曲  :清水昭男
作詞  :谷中 敦
編曲  :清水昭男
和音編排岩田雅之

F Album

日語歌詞羅馬拼音中文翻譯

日語歌詞
固すぎた唇 いつもまじめな君
走り出してうずく 疲れがつきまとう
柔らかに包む 君の胸に夢中
僕の腕で強く 守るまで くじけない

繰り返し 機会
なくしてく 答えて
いつまで脅えてる優しい人よ

数え切れない答えがいっぱい
あの夏の計算のように
夜にさまよう想いの数を 並べ続けて
選び切れないロマンがいっぱい
人の数だけ溢れかえって
いつも語った悲しみ捨てて 回り続ける

はりつめた夜に いつも惨めな歌
まわりだして迷う 夜空がぐるぐると
和やかに見えた 苦し紛れの恋
気分出して強く 抱けるまで くじけない

惑わずに 気持ち
入れ換えて 答えが
遠くに響いてく希望の街で

答え切れない疑問がいっぱい
ずっと気儘な暮らしの不安
風に消された想いの数を 数え続けて
語り切れないロマンがいっぱい
人の数だけ溢れかえって
夜毎踊った楽しさ抱いて 回り続ける

惑わずに 巡る
運だから 一人で
鏡に写ってるさみしい夢よ

数え切れない答えがいっぱい
あの夏の計算のように
夜にさまよう想いの数を 並べ続けて
選び切れないロマンがいっぱい
人の数だけ溢れかえって
いつも語った悲しみ捨てて 回り続ける

答え切れない疑問がいっぱい
ずっと気儘な暮らしの不安
風に消された想いの数を 数え続けて
語り切れないロマンがいっぱい
人の数だけ溢れかえって
夜毎踊った楽しさ抱いて
回り続ける 回り続ける

羅馬拼音
Katasugita kuchibiru    Itusmo majimena kimi
Hashiri dashite uzuku    Tsukare ga tsukimatou
Yawaraka ni tsutsumu    Kimi no mune ni muchuu
Boku no ude de tsuyoku    Mamoru made    Kujikenai

Kuri kaeshi    Kikai
Nakushite ku    Kotaete
Itsumade obieteru yasashii hito yo

Kazoe kirenai kotae ga ippai
Ano natsu no keisan no you ni
Yoru ni samayou omoi no kazu wo    Narabe tsuzukete
Erabi kirenai ROMAN ga ippai
Hito no kazu dake afure kaette
Itsumo katatta kanashimi sutete    Mawari tsuzukeru

Hari tsumeta yoru ni    Itusmo mijimena uta
Mawari dashite mayou    Yozora ga guruguru to
Nagoyaka ni mieta    Kurushi magire no koi
Kibun dashite tsuyoku    Dakeru made    Kujikenai

Madowazu ni    Kimochi
Ire kaete    Kotae ga
Tooku ni hibiite ku kibou no machi de

Kotae kirenai gimon ga ippai
Zutto kimamana kurashi no fuan
Kaze ni kesareta omoi no kazu wo    Kazoe tsuzukete
Katari kirenai ROMAN ga ippai
Hito no kazu dake afure kaette
Yogoto odotta tanoshisa daite    Mawari tsuzukeru

Madowazu ni    Meguru
Un dakara    Hitori de
Kagami ni utsutteru samishii yume yo

Kazoe kirenai kotae ga ippai
Ano natsu no keisan no you ni
Yoru ni samayou omoi no kazu wo    Narabe tsuzukete
Erabi kirenai ROMAN ga ippai
Hito no kazu dake afure kaette
Itsumo katatta kanashimi sutete    Mawari tsuzukeru

Kotae kirenai gimon ga ippai
Zutto kimamana kurashi no fuan
Kaze ni kesareta omoi no kazu wo    Kazoe tsuzukete
Katari kirenai ROMAN ga ippai
Hito no kazu dake afure kaette
Yogoto odotta tanoshisa daite
Mawari tsuzukeru    Mawari tsuzukeru

中文翻譯
總是認真的你 緊閉了咀唇 
都被跑出來的痛楚和疲累纏身 
柔和的包裹 你心裡的夢 
直至我的手都變得堅強起來為止 都不會灰心 

不斷地重覆 機會 
逐漸沒有了 答覆 
連對我溫柔的人都膽怯啊 

滿是數不完的答案 
就像在那個夏天的計算般 
把夜裡感到徬徨的次數並列著 
滿是選不盡的浪漫 
只是人數超出了 
所以總是圍繞著把提出的悲傷捨棄 

緊張的夜裡 總是悽慘的歌 
開始蔓延著迷惘 夜空都一團糟 
溫和的看著 那萬般無奈的戀情 
直至可以把你緊抱著的氣氛為止 都不會灰心 

困惑不了的 心情 
更換的 答覆是 
在那希望於遠處響起的城市裡 

滿是答不盡的疑問 
一直在隨便生活中的不安 
把被風洗掉的次數計算著 
滿是說不盡的浪漫 
只是人數超出了 
所以每晚圍繞著把跳舞的快樂抱著 

困惑不了的 旋轉 
所以是命運 一個人 
把寂寞的夢寫在鏡子上啊 

滿是數不完的答案 
就像在那個夏天的計算般 
把夜裡感到徬徨的次數並列著 
滿是選不盡的浪漫 
只是人數超出了 
所以總是圍繞著把提出的悲傷捨棄 

滿是答不盡的疑問 
一直在隨便生活中的不安 
把被風洗掉的次數計算著 
滿是說不盡的浪漫 
只是人數超出了 
所以每晚圍繞著把跳舞的快樂抱著

Hosted by www.Geocities.ws

1