عن فواصل سورة الكهف
يُقرأ
هذا الموضوع على خلفية الرابط
http://www.arood.com/vb/showthread.php?s=&threadid=247
استوقفني
تفاوت نسبتي 2/2 في نوعي القافية 212 و 2 211، وقلت لعل ذلك ناجم عن
إحدى خصائص اللغة وشيوع تركيب معين بين سواكنها وممدوداتها يختلف بينهما، ولم يكن
أمامي فيصلا لذلك سوى القرآن الكريم، وسهّل لي الأمر أن فواصل السورة جاهزة لدي على الرابط ومن المفيد
قراءته في هذا السياق:
http://www.geocities.com/khashan_kh/35-alkahf.html
وقد
يعجب القارئ عندما يكتشف أن رؤوس السور أو فواصل الآيات وهي منها بمثابة القافية
من الشعر – ولله وكتابه المثل الأعلى – جميعها (عدا الآية 103) من النوع المجرد،
فآخر حرف قبل حرف المد الناجم من إشباعه حرف صحيح غير مسبوق بأي من أحرف المد (آ و
ي) الذي يبسمى في القافية ( الردف )
ولابحرف صحيح قبله ألف وهو ما يسمى في القافية (التأسيس)
ولهذا
كانت هذه السورة الكريمة مجالا مناسبا لدراسة التفاوت في النسبة بين النوعين.
2 21111 |
2
2111 |
2
211 |
2
21 |
2
2 |
النوع
لأعلى ليسار
كلا اللونين لأول 2 |
رقم الآية |
|||||
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2
|
رؤوس الآيات |
|
|
|
|
|
هو |
|
|
|
|
|
هو عِ وَ جا |
1 |
|
|
|
|
|
رَنْ |
|
|
|
|
رَنْ حَ س نا |
2 |
|
|
في |
|
|
|
|
|
|
|
في هِ أ ب دا |
3 |
|
|
لا |
|
|
|
|
|
|
|
لا هُ وَ ل دا |
4 |
|
|
لا |
|
|
|
|
|
|
|
لا كَ ذ ِبا |
5 |
|
|
دي |
|
|
|
|
|
|
|
دي ثَ أ س فا |
6 |
|
أحْ |
|
|
|
|
|
|
|
|
أح سَ نُ عَ م لا |
7 |
|
|
|
دنْ |
|
|
|
|
|
|
دنْ جُ ر زا |
8 |
|
|
|
|
نا |
|
|
|
|
|
نا عَ ج با |
9 |
|
|
|
|
نا |
|
|
|
|
|
نا رَ ش دا |
10 |
|
|
ني |
|
|
|
|
|
|
|
ني نَ عَ د دا |
11 |
|
|
|
|
ثو |
|
|
|
|
|
ثو أَ م دا |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
همْ |
|
|
همْ هـ دى |
13 |
|
|
|
|
|
ذنْ |
|
|
|
|
ذَنْ شَ ط طا |
14 |
|
|
لا |
|
|
|
|
|
|
|
لا هـِ كَ ذ با |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
مرْ |
|
|
مرْ ف قا |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
مرْ |
|
|
مرْ ش دا |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
رُعْ |
رُعْ با |
18 |
|
|
|
|
|
كمْ |
|
|
|
|
كم أَ ح دا |
19 |
|
|
|
|
|
ذنْ |
|
|
|
|
ذنْ أَ ب دا |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
مسْ |
|
|
مسْ ج دا |
21 |
|
|
|
|
|
همْ |
|
|
|
|
همْ أَ ح دا |
22 |
|
|
ذا |
|
|
|
|
|
|
|
ذا لِ كَ غ دا |
23 |
|
|
|
|
ذا |
|
|
|
|
|
ذا رَ ش دا |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
تسْ |
تسْ عا |
25 |
|
|
|
|
هي |
|
|
|
|
|
هي أَ ح دا |
26 |
|
|
|
|
|
ملْ |
|
|
|
|
ملْ تَ ح دا |
27 |
|
|
|
|
هو |
|
|
|
|
|
هو فُ ر ُطا |
28 |
|
|
|
|
هو |
|
|
|
|
|
هو فُ ر ُطا |
29 |
|
أحْ |
|
|
|
|
|
|
|
|
أحْ سَ نَ ع م لا |
30 |
|
|
|
|
|
مرْ |
|
|
|
|
مرْ تَ ف قا |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
زرْ |
زرْعا |
32 |
|
|
|
|
ما |
|
|
|
|
|
ما نَ هـ را |
33 |
|
|
|
|
|
عزْ |
|
|
|
|
عزْ زُ نَ فرا |
34 |
|
|
|
|
هي |
|
|
|
|
|
هي أَ ب دا |
35 |
|
|
|
|
|
منْ |
|
|
|
|
مُنْ قَ ل با |
36 |
|
|
وا |
|
|
|
|
|
|
|
وا كَ رَ جُ لا |
37 |
|
|
|
|
بي |
|
|
|
|
|
بي أَ ح دا |
38 |
|
|
|
لَنْ |
|
|
|
|
|
|
لن و و ل دا |
39 |
|
|
|
|
|
دنْ |
|
|
|
|
دنْ زَ ل قا |
40 |
|
|
|
|
هو |
|
|
|
|
|
هو طَ ل با |
41 |
|
|
|
|
بي |
|
|
|
|
|
بي أَ ح دا |
42 |
|
|
|
|
|
منْ |
|
|
|
|
منْ تَ ص را |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
عقْ |
عقْ با |
44 |
|
|
|
|
|
مقْ |
|
|
|
|
مقْ تَ د را |
45 |
|
|
|
|
|
رنْ |
|
|
|
|
رُنْ أَ م لا |
46 |
|
|
|
|
|
همْ |
|
|
|
|
هم أَ ح دا |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
موْ |
|
|
موْ ع دا |
48 |
|
ربْ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ربْ بُ كَ أ ح دا |
49 |
|
|
مي |
|
|
|
|
|
|
|
مي نَ بَ د لا |
50 |
|
|
لي |
|
|
|
|
|
|
|
لي نَ عَ ض دا |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
موْ |
موْ بقا |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
مصْ |
مصْ رفا |
53 |
|
|
|
|
|
إنْ |
|
|
|
|
إنْ ج د لا |
54 |
|
|
ذا |
|
|
|
|
|
|
|
ذا بِ ق ب لا |
55 |
|
|
|
|
رو |
|
|
|
|
|
رو هُ ز وا |
56 |
|
|
|
ذنْ |
|
|
|
|
|
|
ذن أ ب دا |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
موْ |
|
|
موْ ئ لا |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
موْ |
|
|
موْ ع دا |
59 |
|
|
|
أمْ |
|
|
|
|
|
|
أمْ ضِيَ حُ ق با |
60 |
|
|
|
بحْ |
|
|
|
|
|
|
بحْ رِ سَ ر با |
61 |
|
|
|
|
ذا |
|
|
|
|
|
ذا نَ ص با |
62 |
|
|
|
بحْ |
|
|
|
|
|
|
بحْ رِ عَ ج با |
63 |
|
|
|
|
ما |
|
|
|
|
|
ما قَ ص صا |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
علْ |
عِلْ ما |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
رشْ |
رشْدا |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
صبْ |
صبْ را |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
خبْ |
خبْ را |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
أمْ |
أمْ را |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ذكْ |
ذِكْ را |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
إمْ |
إِمْ را |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
صبْ |
صَبْ را |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
عسْ |
عُسْ را |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
نكْ |
نُكْ را |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
صبْ |
صَبْ را |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
عذْ |
عُذْ را |
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
أجْ |
أَجْ را |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
صبْ |
صَبْ را |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
غصْ |
غصْ با |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
كفْ |
كفْ را |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
رحْ |
رُحْ ما |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
صَبْ |
صَبْ را |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ذكْ |
ذِكْ را |
83 |
|
|
|
|
|
إنْ |
|
|
|
|
إن سَ ب با |
84 |
|
|
|
أَتْ |
|
|
|
|
|
|
أتْ بَ عَ س ببا |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
حسْ |
حُسْ نا |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
نكْ |
نُكْ را |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
يُسْ |
يُسْ را |
88 |
|
|
|
أتْ |
|
|
|
|
|
|
أتْ بَ عَ س ببا |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ستْ |
ستْ را |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
خبْ |
خبْ را |
91 |
|
|
|
أتْ |
|
|
|
|
|
|
أتْ بَ عَ س ببا |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
قوْ |
قوْ لا |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
سدْ |
سَدْ دا |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ردْ |
رَدْ ما |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
قطْ |
قَطْ را |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
نقْ |
نقْ با |
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
حقْ |
حقْ قا |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
جمْ |
جمْ عا |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
عرْ |
عرْ ضا |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
سمْ |
سَمْ عا |
101 |
|
|
ري |
|
|
|
|
|
|
|
ري نَ نُ ز لا |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ما لا |
103 104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
صنْ |
صُنْ عا |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
وزْ |
وَزْ نا |
105 |
|
|
|
|
لي |
|
|
|
|
|
لي هُـ ز وا |
106 |
|
|
|
دَوْ |
|
|
|
|
|
|
دوْ سِ ن ز لا |
107 |
|
|
|
|
ها |
|
|
|
|
|
ها حِ و لا |
108 |
|
|
|
|
هي |
|
|
|
|
|
هي مَ د دا |
109 |
|
|
|
|
هي |
|
|
|
|
|
هي أَ ح دا |
110 |
صفر |
3 |
12 |
10 |
20 |
16 |
صفر |
7 |
صفر |
41 |
عدد الأبيات |
|
3 |
22 |
36 |
7 |
41 |
مجموع الأبيات 2 |
|
|||||
صفرد |
100 |
55 |
45 |
56 |
44 |
صفر |
100 |
صفر |
100 |
نسبة 2 */2 |
|
النسبـة في 2 1 2 = 100%
النسبة في 2 1 1 2 = 44%
100/44
= 2.3
وهذه
النسبة بين النسبتين تنسجم من حيث الاتجاه العام مع النتيجة التي توصلنا لها في
الشعر. لكنها أقل كثيرا مما في ظاهرة الشعر.
مع
ملاحظة خلو 212 من 2*
وفي
بقية الأرقام مجال للتأمل.
لم
أنتبه للآية 103 إلا بعد فراغي من هذه الدراسة وفاصلتها هي الفاصلة الوحيدة التي
رمزها 2 2 أي هي غير مجردة كما ذكرت أعلاه، ثم
رأيت أنها تُقرأ موصولة مع الآية التي تليها (….. الأخسرين أعمالا * الذين ضل
سعيهم…….)، وفي هذا بذاته مجال للتأمل. وإن صح هذا مني ففيه مجال للتأمل، وإن
أخطأت فلا تتأثر النسب بالنسبة للفواصل من النوع المجرد.
هل
هذا دليل جازم على غلبة النسبة في 212 على مثيلتها في 2112 ؟
الأمثلة
المحدودة المقدمة ترجح ذلك، لكن لا زلنا نحتاج إلى مزيد من التحليل لمزيد من
النصوص.
وليعذر
القارئ ما قد أكون وقعت فيه من خطأ في العد.
ميزة
الرقمي أنه ييسر فتح أبواب عديدة لدراسة كثير من الظواهر وكل باب يؤدي إلى أبواب.