| I HAVE met them at close of day Coming with vivid faces From counter of desk among grey Eighteenth-century houses. I have passed with a nod of the head Or polite meaningless words, Or have lingered awhile and said Polite meaningless words, And though before I had done Of a mocking tale or a give To please a companion Around the fire at the club, Being certain that they and I But lived where motler is worn: All changed, changed utterly: A terrible beauty is born. That woman's days were spent In ignorant good-will, Her nights in argument Until her voice grew shrill. What voice more sweet than hers When, young and beautiful, She rode to harriers? This man had kept a school And rode our winged horse; This other his helper and friend Was coming into his force; He might have won fame in the end, So sensitive his nature seemed, So daing and sweet his thought. This other man I had dreamed A drenken, vaiglorious lout. He had done most bitter wrong To some who are near my heart, Yet I number him in the song; He, too, has resigned his part In the causl comedy; He, too, had been changed in his turn, Transformed utterly: A terrible beauty is born. Hearts with one purpose alone Through summer and winter seem Enchanted to a stone To trouble the living stream. The horse that comes from the road. The rider, the birds that range From cloud to tumbling cloud, Minute by minute they change; A shadow of cloud on the stream Changes minute by minute; A horse-hoof slides on the brim, And a horse splashes within it; The long-legged moor-hens dive, And hens to moor-cocks call; Minute by minute they live: The sonte's in the midst of all. |
| Easter, 1916 |