And the Ass Saw the Angel has so far been translated into thirteen languages. In time, I am hoping to provide you with the names of all the different publishing houses and maybe some of the cover illustrations as well. In the mean time, here is a list of the languages and their titles of the book.
Czech: "A Uzrela Oslice Andela" (Argo, ISBN 80-85794-55-1)
Danish: "Da �slet Saa Engelen"
Dutch: "En de Ezelin zag de Engel" (In De Knipscheer)
Finnish: "Kun Aasintamma n"aki herran Enkelin"
French: "Et l'Ane vit l'Ange"
German: "Und die Eselin sah den Engel" (R. Piper GmbH & Co, Munchen 1993 ISBN 3-492-11869-0)
Hungarian: "E's megla'ta' a szama'r az u'rnak angyala't"
Italian: "E l'Asina vide l'Angelo"
Japanese: "Kami no mitsukai"
Norwegian: "Eselet så Herrens engel" (H. Aschehoug & Co (W. Nygaard), Oslo 1994 ISBN 82-03-20088-5)
Polish: "Gdy oszka ujrzala aniola"
Portugese: " E o Burro viu o Anjo"
Spanish: "El Asno vio al Angel"