Number
183
Mike Sykes says:
About "call" meaning "to phone":
'Mostly' on your side of
the Atlantic perhaps, but here I mostly hear 'phone', 'call' being used for calling
on a friend or acquaintance or calling (to) someone to the table, in from the
garden, &c.**
About "let's motor":
It may be disappearing,
but the phrase 'really motoring' is used to mean making satisfyingly rapid
progress, whether moving in a motor vehicle or in almost any other way. A bit
like "now we're really cooking with gas".
Another bit of slang that came from new technology ~ the gas stove was a big change from the wood-burning stove. I remember my grandmother cooking on a wood stove. Cooking with wood is a lot of work.
About the name-plus-apostrophe in possessives behaving like common nouns:
That's
because they */are/* singular nouns.
Thanks; hope you had that drink, Mike.
Herb H. weighed in on "motor" too:
I think
"motor" as a verb has been there all along, and when Exxon (was it?) used "Happy
Motoring" as an ad slogan or catchphrase in the 60s they weren't borrowing
any obscure slang.
But
as black lingo, I'm reminded of a verse that could be a candidate for all-time
great rock and roll writing ~ the first verse of Chuck Berry's
"Maybelline":
As I
was motor-vatin' over the hill
Saw
Maybelline in a Coupe De Ville
Cadillac
movin' on the open road
Nothin'
out run my V8 Ford . . . .
I think
the very first time I heard that, I was first delighted with
"motorvatin'" and then with time for reflection astounded at Berry's
ability to set the stage with those four tiny lines for a proud man and a
mysterious woman racing wide open throttle across the countryside.
Now there's no doubt to anyone who can hear and listen
that Chuck says "motor-vatin." But to my amazement, I've found that
many sources give that lyric as "motivatin'" over the hill. It's a
little like people trying to "make allowances" for Bobby Dylan.
Herb, I found that sound clip! Lyrics online are showing "motivatin" but you can definitely hear "motoRvatin" in the clip from "Chuck Berry ~ Hail! Hail! Rock 'N' Roll (1987 Documentary) [SOUNDTRACK]". By the way, listen to Car Talk on the radio for cool car songs. One of my faves is "Hot Rod Lincoln" (lyrics) (sound clip here).
Jan G. wrote:
Yeah, I remember truckin' especially from R. Crumb's cartoon, and from the Grateful Dead song. But actually the word goes way back to a dance called truckin', from as early as the 1830s.
"Come uppins" was your grandma's way of saying "comeuppance" (just desserts). Must be the old way of saying what goes around, comes around/comes up?
"Red up" is old ~ www.dict.org says: generally with up; as, to red up a house. [Prov. Eng. & Scot.] My guess is that this sense would be related to "ready" but I didn't find the etymology. I'm waiting for the Oxford English Dictionary to appear in its entirety online. Well, it is online, for $295 a year.
As for "do it up brown" one online source says the origin probably has to do with browning meat, but somehow that seems an unlikely though tasty etymology.
Dave DaBee wrote about "propers" although I seem to have lost his e-mail. I'm sure he was the one whose daughter says "Give me my props" when she sees him, meaning "Give me a hug". So her "props" are her property, what properly belongs to her, what she has a proprietary interest in.
Nurse Sue S. wrote about this and that:
It's: i
before e, except after c, or when sounded like a as in neighbor or weigh......weird
could be pronounced wayrd if you're from Kentucky like me. The apartment
complex I'm in now has a banner hanging that reads "Turn right here and
your home." It drives me nuts that there are no proofreaders anymore.
Everything is left to spellcheck. Too bad there is no "word usage
check"!!* I remember in grade school teachers would drill us on
your/you're, loose/lose and all those common mistakes in usage. I am grateful
for teachers who taught. Another one that annoys me is ect for etc. Ect is an
abbreviation for electroconvulsive therapy, aka shock treatment. When I see
that stenciled on the side of a truck door as advertising for a business, I
wonder if anyone caught the mistake. I wouldn't pay for it until was fixed!!
* MSWord does have a grammar check but I never trust it.
** Note Mike Sykes' British "&c."
I heard someone confused "all and all" with "all in all"; does it matter how? They do sound alike, but they don't mean the same thing. "All in all" is used to sum up a situation: "All in all, it was a good vacation." "All and all" doesn't really mean anything.
The other day I started to say "Keep your eyes out for a tornado" (we had a tornado warning), when I realized that I should have said "Keep an eye out." Well, my excuse is I was excited. You can keep your eyes open, or keep an eye out, but don't keep both eyes out.
Here's a letter I sent to the newspaper this week, which may or may not be printed:
Richard Cohen says Israel is a well intentioned mistake ("Hunker down with history," July 19). He acknowledges that the history of the Jews in Europe wasn't so great either, though Israel doesn't consist only of European Jews (Ashkenazic). Let's not forget the Sepharidic Jews, who come from the Iberian Peninsula, Northern Africa, and the Middle East. The Jews have had trouble all over; Cohen gets mighty close to saying Jews are a mistake.
Well, everybody's got to be somewhere, and leaving aside for the moment the question of their historical ties to Israel and the holy city of Jerusalem, is there anyplace else the Jews could make a homeland?
Here's a suggestion: Why not emigrate to northern Mexico! At least some of them. Call it Israel West. This would be great for Mexico and for the United States. The Mexicans probably wouldn't have that familiar knee-jerk impulse to kill their new neighbors and drive them out. The Jews would turn the desert into profitable farmland and create a thriving modern economy on top of it so Mexican farmers could survive in their homeland or get decent jobs. And the Jews would bring over their heavy-duty military and intelligence experience and resources to secure the border. Illegal Mexicans in the U.S. would be scrambling to go south — and lots of U.S. citizens would go with them. I think it could work. The Baja Strip would be a nice change.
SOMETHING
NEW! Check out the new "I Eat Dead Things" T-shirts for dogs and
people, and the Protestant Work Ethic items in the Parvum Opus CafePress shop, plus a new Parvum Opus mouse pad! Now
you can buy neat products with the Parvum Opus / KeithOps Catti logo at CafePress.com/parvumopus.
If you buy books from Amazon using the link below, I'll get a tiny commission, and I'd appreciate it.
Link here to look for books on Amazon.com!
NEED
SOMEONE TO ORGANIZE A MEETING OR CONFERENCE? CALL KEITHOPS.
Go to Babelfish
to translate this page into Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian,
Japanese, Korean, Portuguese, Russian, or Spanish!
Parvum Opus is a publication of KeithOps / Opus Publishing Services. Back
issues may be found at http://www.keithops.us/.
Feel free to e-mail me with comments or queries.
If you don't want
to receive Parvum Opus, please reply with "unsubscribe,"
"quit," "enough," or something like that in the subject
line, and I'll take you off the mailing list.
Copyright Rhonda
Keith 2006. Parvum Opus or part of it may be reproduced only with
permission, but you may forward the entire newsletter as long as the copyright
remains.