KIELMRAKU!!!

Me jo ána take araja syhejana te topika ki tsukamae konshamá ni te sorakameppa rakinda vorde sha naj da nepa te rah minshu vorde te.
I just only want everyone stop make topic for challenge conlanger in make zero-four-ten sentence from language they be past make big time from make
I just wish that everyone would stop creating threads challenging the conlangers to translate endless phrases using the languages they have spent a bunch of time creating.

Revisiona 7 Ite 2007:
Me jo ána take arajamá syhejana katava te konshamá tsukamae ni te sorakameppa rakinda vorde na da nepa ikalma tasgura minshui ni hya sha hya topika.


Arjaminshui inisse ni Kazujisha tyn. Ari tyn da arjaminshui aspekali soma-ja da vene (va ne kata te rah junshira), ja se da jonkasa vekurá ona serahei. Atta te inisse ni Kazujisha da tyn me-ra vyahikas!

Me răe ni Kazujisha nizun ras da taejisuka. Ari, ána da venefei vorde soma, ja me ne te se vorja má.


Surely I think in Kazujisha sometimes. But that is really rare as the amount of words in it is low (I cannot do long conversations), and I usually have to concentrate in order to think in Kazujishan. Thinking in Kazujisha is my goal though!

I speaking Kazujisha around people is common. But I only speak a few words, and I never speak to people in it.


Everyone except the king does not admire the king.
Arajatytsano ona-vorde kuninga ne shingali kuninga.
everyone without-from king not admire king


Tahlm me va edakkemá ras korano vorde me kalgeu aspekali.
here I be barbarian topic no-one from me understand because
Here I am a barbarian, for no-one understands me.


Atta, me te su autaren kongiu arikanre saa... asu, me va je arikanre su!
Jaa, jag tillĺter dig att bli tillhörd... men jag är mer tillhörd än du?


Tyndriasha /tyndriaSa/;
Tyndriashamá /tyndriaSamai/ (Tyndriasha)
Tanco /tanko/;
Taigo /taigo/


Come here!
Tura jao!

Get away!
Lahe jo!

Let's go!
Saa, lahe!

Where is the bathroom?
Toiba daks ittata?

Where are you from?
Vorde itta daks?

Are you single?
Daks isene?

No smoking. (sign)
Ehtasku ne autaren

I don't want to become a dog.
Me jo ne take ruhme kongiu.

Our records indicate you owe us a total of $346.54 in past-due charges.
Rakjuse răe, sujala daks ni tymedast mijalaja ats $346,54 vorde telavis hingeta.

Luke, I am your father.
Luke, mijala vaks sujala valdir.

The time is 7:30.
Minshui da leimepa vorde sui/kehá (morning/evening) dosu.


Kuda ne, Mario, ariota purinsessa da ni arjatytseh haguta meikora!
thanks right, Mario, but princess be in thing other castle
Thank you Mario, but our princess is in another castle!

Lăe ise-enna da kôrimasi. Ăebitsuke sehka.
go self is dangerous. receive this
It's dangerous to go alone. Take this.

Adakju!
end.game
Game over!

Vorja araja krahte.
to all secret
It's a secret to everybody.

Itakinda komastap gu sehka, ja su kalm se.
master use on this, and you get it
Master using this and you can have it.

Kryt boksi. Dalevale tyn te su lamidar je kual.
pick box. contents sure make you journey comp easy
Pick a box. Its contents will help you on your way.

Esha! Su te me kei ats taepan ja varisuha sehka ekerisu!
hello! you make I shop of strange and wonderful thing found
Hello! You found my shop of strange and wonderful things!

Ah naa, tephat da! Kuninga da hagumá! Kuda te magikaaline saervi ekerisu kynvali da kata te ba minjame!
oh no, terrible is! king is transformed! please make magic wand found so.that be capable make he back.changed
Oh, it's terrible! The king has been transformed! Please find the magic wand so we can change him back!

Kuda me Vitsukasa! Klávhe mijala da mindarin! Je kudamejii. Tahlm, gatsepa vorde purinsessa.
thank my Vitsukasa! old I be back! comp thank. here, letter from princess
Oh, thank Heavens! I'm back to my old self again! Thank you so much. Here is a letter from the princess.


Mijala ras ne rakikirbi ja tenjust se kitaja sukare ras agetadan jedan vorde tasgura iagetamittemá aspekali.
I top not drink and believe it good decision top own.family have from many addict
I don't drink and I think that's a wise decision as I have several addicts among my relatives.


Mijala savahata korastan vorja meiri vorde Junshaostata Amerika, ja vorja republika, nagesa răe, ano jisha dashikome Savjakallest, jaranassa, se jedan vorde sôbrăe ja imnivassa vorja arajatytsmá.
I promise loyalty towards flag from united.state America, and towards republic, which-it say, a nation below God, indivisible, it have from freedom and justice towards everyone.
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands: one Nation under God, indivisible, With Liberty and Justice for all.

Mijala savahata korastan vorja meiri vorde Junshaostata Amerika, ja vorja oligarshia, nagesa răe, ano jisha initepla, aratadri sondravan, se jedan vorde sôbrăe ja imnivassa vorja neagastamá. Amena.
I promise loyalty towards flag from united.state America, and towards oligarchy, which-it say, a nation religious.idiot, indisputable greedy, it have from freedom and justice towards rich. amen
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Oligarchy for which it stands: one Nation religiously nuts, indisputably greedy, With Liberty and Justice for the rich. Amen.


Monoshikaushe da kita, ariota mittegin va răe kehátoka jaju jedan vorde kora hepatuga ja se da sahlanist kita. Marushi natse...
Rain is nice, but I must say the latest days with no clouds in the sky have been awesome. It's summer, finally...


Irashá vorde ZBB, Eledhates-kata! Tyn ni inisse me răe tasgura má geiti ema me răe: take năei je tasgura vorde su sha, za! Teh jedan vorde rahkielmraku rakinda, naglanist sehka (vorde me Xwibekonsha)? Su teha, sahlanist rakinda da kata te tasgura areshin vorde sha.
Welcome to the ZBB, Eledhates! I think I speak for many here when I say: we want to see more of your language! You got any glossed sentences, like this one (from my Xwibe conlang)? You know, such sentences can say a lot about your language.


Me va kata te Kazujisha răe veksikita. Sha jedan vorde rah terian - rakinda ras vôen da kata da joahrinsu ras me ne răe Kazujisha nagu shanizuemá aspekali (Kazujisha ras ni me zerahin jedan vorde tasgura terian ni syntaksa). Ja ka, va jo ne kata teha rakinda da joahrinsu vôe ne ras me ne răe Kazujisha nagu shanizuemá aspekali!

Rah terian ja ka da me ne te tasgura soina teha. Teplani 'ja... ah, mijala te tasgura Kazujisha răe ni ela. Erajaju ni va nepa lăe ni rafei ja răe tasgura. Ni vaatsei, Kuhime da sahlanist rah, arisuke vinsargu Kuhime da văei. Ni klitsei, Kuhime da văei, ariota vinsargu Kuhime da sahlanist rah. ('Ja kora kielmraku.)

I am capable of speaking decent Kazujisha. The language has some problems - sentences could be ambiguous because I don't speak it like a native (Kazujisha syntax is hard in my opinion). And, I can't see whether they are ambiguous or not because I'm not a native speaker!

Another problems is the lack of words. That's bad... but, I speak a lot of Kazujisha in my life. Yesterday I was out in the forest and spoke a lot. (No translation.)


Me ras kiputa sluvi ras Teeyasha keiboarda jedan araja vorde Kazujisha rakubevăehin (árakube, ăerakube, ôrakube) vorde nekamtui ăerakube gu e aspekali, ja ăerakube gu e da tynatta ni ne sánasti. Áriske ni, va ne kata te jedan vorde ăerakube gu e hya soina monjahin...
I'm lucky as Swedish keyboards have all diacritics used in Kazujisha (acute accent, tilde, circumflex) with the exception of e with tilde, but e with tilde is very rare. Actually, I can't remember any words that has e with tilde...

Back to The Index

Hosted by www.Geocities.ws

1