originally published in Writer Online (www.novalearn.com/wol) 8/1/00
|
What’s
in a (Brand) Name? by Kay Hafner "Misuse of a trademark is serious business to businesses. If a company isn’t vigilant about upholding its trademark, the trademark can be revoked." When you select a name for your child, your pet or a fictional character, you expect other people to learn the name and get it right—especially when it’s in print. Seeing your daughter’s name mangled in the school play program is as annoying as having a book reviewer refer to your main (male) character Trace as Tracey. Such errors are infuriating because they’re stupid and unnecessary. One more round of proofreading or an extra phone call to confirm the facts is all it takes to avoid trouble. In this same way—but with more time invested and more money on the line—businesses search for names for their companies or products and they expect those who use those names to get it right. Right spelling and punctuation. Right usage. There’s no excuse for sloppiness. Right Spelling, Right Punctuation: As wordsmiths, we have as much responsibility to spot the extra letter in Plexiglass* as we do the proper use of it’s and its, or the need for a capital letter on Hanukkah. You wouldn’t send a query addressed to Writers* Digest or a story to Zooetrope*, so be equally careful when writing an essay singing the praises of Armand* Hammer baking soda or having a character order a Dr.* Pepper. If you write about using White-Out* to correct your mistakes, it’s like saying that Betty* Davis was a great actress. [*See below.] Right Usage: Perhaps you’ve heard about nylon, linoleum and kitty litter? They all started out as trademarked brand names. The death knell to a brand name is when it becomes a lowercase generic term. This, ironically, happens because the one or two-word brand name is so familiar and common, so succinct and to the point that we use it a shorthand for the whole category of products. While
we think of brand names as proper nouns, because of their
capitalization, the intent is for them to be adjectives. Wite-Out
is one brand of correction fluid. Rollerblades are one brand
of in-line skates. Velcro is one brand of hook and loop
fasteners. Xerox is one brand of photocopiers. The trouble is,
these products were almost too successful. Even after similar
products came on the market, many consumers had already fallen
into the habit of using the popular brand names as synonyms
for the nouns they described. What To Do? Don’t blame your spellchecker, just check your spelling. Some brand names appear in computer dictionaries or your standard paper versions. It’s worth a try to start there first. If not, fire up your browser and type the word as you think it should be into your favorite Internet search engine. Many websites use misspellings as alternate keywords, so might just find what you need through this back door. One website I found to help in the search for proper spelling and usage is the International Trademark Association’s trademark checklist (www.inta.org/tmcklst1.htm). The U.S. Patent and Trademark Office (www.uspto.gov) has an extensive searchable record of trademarked words and phrases called the Trademark Electronic Search System (TESS). It’s fascinating and comprehensive, but rather cumbersome. It’s hard to find something that's misspelled. If all else fails, perhaps a trip to the store will satisfy your quest. When in doubt and on deadline, at least find a way to mark your text, perhaps with brackets around the questionable word, so your editor knows you were at least trying to get it right. Why All The Fuss? Yes, companies gain exposure and free publicity from even incorrect spelling and usage. Yes, many companies are willing to excuse minor mistakes as honest errors, as long as there is a correction and a promise to be more careful in the future. Yes, many such errors and mistakes are below the radar in terms of litigation. Is any of this reason enough to play fast and loose with brand names? Well, as the spouse of a lawyer I can tell you that lawyers eschew creative writing on the job and they have no sense of humor when it comes to their clients’ rights. Misuse of a trademark is serious business to businesses. If a company isn’t vigilant about upholding its trademark, the trademark can be revoked. Too many instances of lowercase "c" slipping by and Coke becomes just another generic word for a sweet concoction of brown sugar water. One
more interesting site I found is called the Database of
American Proprietary Eponyms (www.prairienet.org/~rkrause/brands.html), last
updated in 1997 but a good source of trademarked names that
are often taken for granted as generic nouns and misused in
other ways. Over
the years I’ve seen various ads and articles in writing
magazines about trademarks and they usually advise writers to
use awkward phrases like "Kleenex brand facial
tissue." I don’t know about you, but this extreme
suggestion makes me reach for the bottle of Tylenol brand
acetaminophen. Even if you just do this on a first reference, it’s an
unwieldy chunk of verbiage and, in my opinion, not very good
writing. As I mentioned, lawyers don’t much care about
aesthetics when it comes to such matters. Try it if and when you can, but most of us probably
agree that it's an insult to all that is beautiful and
graceful in our language. That
said, I believe that we writers should be very concerned with
this serious upholding of intellectual property rights. We own
copyrights. We expect copyrights to be honored. Trademark
infringement is a parallel problem in an overlapping universe.
If we don’t honor the rules on that side of the playing
field, we very well can’t yell foul when liberties are taken
with our creations. Why Bother? With
all these caveats and cautions, you might wonder why anyone
would want to wander into the contentious territory of
trademarked brand names at all. For one thing brand names can
emphasize and underscore character traits, in both non-fiction
and fiction: The
tiny bar had five beers on tap. Uncle Billy scoffed and shook
his head as the waitress rattled off the names of four
varieties from the local microbrewery. Then came an almost
imperceptible nod at the mention of Budweiser. I fought hard
not to suggest he try one of the new brews, especially my
favorite, the honey porter. Uncle Billy didn’t want
something new. He wanted something reliable. Something as
reliable as his ’74 Crown Victoria. Something as reliable as
the changing shifts at the mill. Something as reliable as Aunt
Sally, who had never missed a beat in their 40 year marriage.
Until now. Such
name dropping has to be done sparingly, though. It’s easy to
overload on adjectives in general, and brand names are very
potent adjectives. If you use them as a crutch because you can’t
find the words to say something, don’t say it at all. Brand
names should be little jewels to adorn your prose. Too many of
them and it quickly turns gaudy: Mira
opened the door of the old, but sturdy, Maytag refrigerator to
pull out the Purdue roasting chicken. While there she grabbed
the vegetables, still in the white plastic Hannaford bag. With
a Pampered Chef paring knife in hand she attacked Dole
lettuce, hoping to work out her frustrations. It was no use.
She and Gary were never going to work out. She looked at the
Polaroid photo of him on the refrigerator door.
So cute in his Tommy Hilfiger shirt and Ray-Ban
sunglasses. They’d met at Starbuck’s and broke up six
weeks later outside a McDonald’s. It was a fast-food
relationship with a very short shelf life. As she flicked her
Bic lighter and watched the photo shrivel in flames in the
sink, her Motorola cell phone came to life. The Caller ID
showed Gary’s car phone number. Mira let it ring. That’s
an over-the-top example, of course, but it’s easy to see how
just one brand name too many can turn your prose into a bad
case of product placement or, worse, one big advertisement. In
nonfiction writing, especially essays or profiles, I think we
all like the clarity and focus a specific brand name can bring
to a scene. If a high roller at a casino asks for, and gets,
Courvosier Cognac as he’s letting it ride at the craps
table, it lessens the drama and uses more words to say he had
some "top-shelf French brandy." Writers
cannot be expected to memorize all the major brand names and
their usages, any more than we’re expected to memorize every
word in the dictionary. Since words are our tools, however, we
do need to be more sensitive to why trademarks exist and do
our best to treat them like any other part of language: with
care and precision. ***** * here are the correct brand names used as examples
in paragraph 3 Plexiglass—should
be Plexiglas Writers
Digest—should be Writer’s Digest Zooetrope—should
be Zoetrope: All Story Armand
Hammer—should be Arm & Hammer Dr.
Pepper—should be Dr Pepper (no period) White-Out—should
be Wite-Out Betty
Davis—should be Bette Da ***** -- KH
|