| 集賢齋記 | ||
|
張子有齋,號曰集賢。客有怪之者,謂:「若君者,性僻耽溺之人也,雖有鸞翮凌雲之志,卻長困榛莽荊棘之間,憤世嫉俗,深居簡出,固何嘗延高朋而滿座乎﹖」張子作色曰:「噫﹗子之識狹也哉﹗季札掛劍,伯牙輟琴,人之生也豈能無友﹖況觥籌虛應之誼多有,患難促膝之交難得,若得此類之人,焉能任失交臂﹖」客曰:「余未之信也,必也往觀乎﹗」曰:「諾。」既觀,客捫腹而笑曰:「向以為河漢虛構之言,果不其然﹗觀君之齋中,四壁徒立,寒燈孤懸,所見惟唱機一臺,音碟數堆耳,豈夜闌人散哉﹖亦何見乎群客﹖」 張子哂之,指碟曰:「俗稱目大不睹者,汝之謂乎﹗吾之勝友良朋,實盡於斯。」客訝然若不能言。顧取一碟置機中,爾而樂音流瀉,其聲希微迷離,張子款然笑曰:「余友貝多芬至矣。初春之際,雲霏始開,餘寒未褪,其〈第四號鋼琴協奏曲〉是也;余友莫札特遊乎仲春,其音愉悅暢達,若萬物之蓬勃怒放,〈林茲交響曲〉是也;其音之恬淡安適者,余友海頓燕居自得也,遂有〈第一號大提琴協奏曲〉之作;迨及暮春,其音悵然,若有所失,則余友舒伯特方苦吟其〈于春日〉,悼萍水之戀也。 時序入夏,吾友孟德爾頌遠駕南國,弄海潮,戲薰風,作〈義大利交響曲〉也;暑氣旋蒸,強颱驟至,吾友布魯克納寄危舟,冒淒風苦雨,奮搏情濤恨浪之間,則〈第八號交響曲〉也;天行健,吾友史特勞斯亦法自強,征巉巖,攀絕壁,其〈阿爾卑斯交響曲〉是也;鳳凰于飛,驪歌復奏,吾友布拉姆斯之作〈大學慶典序曲〉也。 金風蕭瑟,木葉微脫,余友蕭邦情傷澤畔,〈第一號敘事曲〉是也;感物歎逝,悼秋聲之戕戮者,余友李斯特之〈悲歎〉也;其聲嗚然淒然,如怨如訴者,余友拉赫曼尼諾夫之羈旅懷鄉,作〈第二號交響曲〉以抒懷也;同歸一盡,又何勞成敗,遑論生死,余友馬勒焉能釋懷,故作〈復活交響曲〉也。 歲行窮冬,霰雪無垠,寒徹肌骨,吾友葛利格磅礡之作,〈鋼琴協奏曲〉是也;吾友舒曼則獨登崖巔,眺山川之寂寥,其〈幻想曲〉是也;哀人生之幽渺,畏造物之玄奧者,吾友巴哈之〈綺麗幻想與賦格曲〉也;豪華落盡,真淳復現,吾友德布西無我以觀物,〈前奏曲集〉者,蓋以畫為樂也。 夫立言以盡象,盡象在窮意。若文學者,言也;繪畫雕刻者,象也,皆進境之淺者;能直悟妙意者,其唯樂乎﹗毋勞矯飾,直抒胸臆爾,吾以是靈交諸賢,惜情共感,遂相引為知己。曰集賢齋,不亦宜乎﹖」 客凜然似有悟焉,顧而問曰:「觀當今天下之大,品類之盛,論市井,則狹斜滑稽之人多矣;論學識,則學者之眾,亦不辨牛馬矣。君何必孤執一隅,掩扉絕塵乎﹖」張子默然,惟見其舉目遠望,或低首撫琴,如是移時,方喟然歎曰:「神思之為用也大矣哉﹗一瞬可撫四海,須臾足窮古今,余方高馳時空之外,獨通至善至美之境,吾於此界,又何暇一瞥哉﹖嗚呼﹗集賢齋者,豈非吾所以生,所以活,所以死者乎﹖」
|