Spinoza, "Ethics" (Gutenberg US edition)
斯賓諾莎,《倫理學》,賀麟譯,北京商務印書館,1995

 


●論神

☉For, by substance, would be under- stood that which is in itself, and is conceived through itself—that is, something of which the conception requires not the conception of
anything else; whereas modifications exist in something external to themselves, and a conception of them is formed by means of a con- ception of the thing in which they exist.(Prop.VIII)

☉Of everything whatsoever a cause or reason must be assigned, either for its existence, or for its non-existence— e.g., if a triangle exist, a reason or cause must be granted for its existence; if, on the contrary, it does not exist, a cause must also be granted, which prevents it from existing, or annuls its existence. (Prop.XI)

☉Whatsoever is, is in G-D, and without G-D nothing can be, or be conceived.(Prop.XV)

☉A thing which is conditioned to act in a particular manner, has necessarily
been thus conditioned by G-D; and that which has not been conditioned by G-D cannot condition itself to act. (Prop.XXVI)

☉PROP. XXVIII
Every individual thing, or everything which is finite and has a conditioned
existence, cannot exist or be conditioned to act, unless it be conditioned
for existence and action by a cause other than itself, which also is finite,
and has a conditioned existence; and likewise this cause cannot in its turn
exist, or be conditioned to act, unless it be conditioned for existence and
action by another cause, which also is finite, and has a conditioned
existence, and so on to infinity. (無窮因果鎖鍊)

☉Nothing in the universe is contingent,but all things are conditioned to exist and operate in a particular manner by the necessity of the Divine Nature. (Prop.XXIX)

☉The intellect in function, whether finite or infinite, as will, desire, love, etc., should be referred to passive nature and not to active Nature. (Prop.XXXI)

☉Will cannot be called a free cause,but only a necessary cause. (PROP. XXXII)

☉Things could not have been brought into being by G-D in any manner or in any order different from that which has in fact obtained. (PROP. XXXIII)

☉人類自我中心主義: Herefrom it follows first, that men think themselves free, inasmuch as they are conscious of their volitions and desires, and never even dream, in their ignorance, of the causes which have disposed them to wish and desire. (11) Secondly, that men do all things for an end, namely, for that which is useful to them, and which they seek. (12) Thus it comes to pass that they only look for a knowledge of the final causes of events, and when these are learned, they are content, as having no cause for further doubt. (Appendix, p.37)

☉There is no need to show at length, that Nature has no particular goal in view, and that final causes are mere human figments. (Appendix, p.39)

●論心靈

☉Thought is an attribute of God, or God is a thinking thing.(Prop. I)

☉If the human body has once been affected by two or more bodies at the same time, when the mind afterwards imagines any of them, it will straightway remember the others also.(Prop. XVIII.)

☉We now clearly see what 'Memory' is. It is simply a certain association of ideas involving the nature of things outside the human body, which association arises in the mind according to the order and association of the modifications (affectiones) of the human body (p.65)

☉Hence it follows that all particular things are contingent and perishable. For we can have no adequate idea of their duration (by the last Prop.), and this is what we must understand by the contingency and perishableness of things (I.xxxiii., Note i.). For (I. xxix.), except in this sense, nothing is contingent. (p.73)(由於缺乏正確知識,故認為一切偶然)

☉For, as we have said, it is unable to imagine the definite number of individuals. We must, however, bear in mind, that these general notions are not formed by all men in the same way, but vary in each individual according as the point varies, whereby the body has been most often affected and which the mind most easily imagines or remembers. For instance, those who have most often regarded with admiration the stature of man, will by the name of man understand an animal of erect stature; those who have been accustomed to regard some other attribute, will form a different general image of man, for instance, that man is a laughing animal, a two-footed animal without feathers, a rational animal, and thus, in other cases, everyone will form general images of things according to the habit of his body.

It is thus not to be wondered at, that among philosophers, who seek to explain things in nature merely by the images formed of them, so many controversies should have arisen.(p.79)

☉It is not in the nature of reason to regard things as contingent, but as necessary.(Prop XLIV.)(★★理性即是事物的必然性)

☉The human mind has an adequate knowledge of the eternal and infinite essence of God.(Prop.XLVII.) (認識神的潛能)

☉In the mind there is no absolute or free will; but the mind is determined to wish this or that by a cause, which has also been determined by another cause, and this last by another cause, and so on to infinity. (Prop XLVIII.)(★★心靈乃受到無窮因果鎖鍊的決定!!)

☉此心靈學說的四點好處:(p.95)

1. Inasmuch as it teaches us to act solely according to the
decree of God, and to be partakers in the Divine nature, and so
much the more, as we perform more perfect actions and more and
more understand God. Such a doctrine not only completely
tranquilizes our spirit, but also shows us where our highest
happiness or blessedness is, namely, solely in the knowledge of
God, whereby we are led to act only as love and piety shall bid
us. We may thus clearly understand, how far astray from a true
estimate of virtue are those who expect to be decorated by God
with high rewards for their virtue, and their best actions, as
for having endured the direst slavery; as if virtue and the
service of God were not in itself happiness and perfect freedom.

2. Inasmuch as it teaches us, how we ought to conduct ourselves
with respect to the gifts of fortune, or matters which are not
in our power, and do not follow from our nature. For it shows
us, that we should await and endure fortune's smiles or frowns
with an equal mind, seeing that all things follow from the
eternal decree of God by the same necessity, as it follows from
the essence of a triangle, that the three angles are equal to two
right angles.

3. This doctrine raises social life, inasmuch as it teaches us to
hate no man, neither to despise, to deride, to envy, or to be
angry with any. Further, as it tells us that each should be
content with his own, and helpful to his neighbour, not from any
womanish pity, favour, or superstition, but solely by the
guidance of reason, according as the time and occasion demand,
as I will show in Part III.

4. Lastly, this doctrine confers no small advantage on the
commonwealth; for it teaches how citizens should be governed and
led, not so as to become slaves, but so that they may freely do
whatsoever things are best.

●論情感

☉However, such is my plan. Nothing comes to pass in nature,
which can be set down to a flaw therein; for nature is always
the same, and everywhere one and the same in her efficacy
and power of action; that is, nature's laws and ordinances,
whereby all things come to pass and change from one form
to another, are everywhere and always the same; so that
there should be one and the same method of understanding
the nature of all things whatsoever, namely, through nature's
universal laws and rules. Thus the passions of hatred, anger,
envy, and so on, considered in themselves, follow from this
same necessity and efficacy of nature; they answer to certain
definite causes, through which they are understood, and
possess certain properties as worthy of being known as
the properties of anything else, whereof the contemplation
in itself affords us delight.(p.97)(反駁自然缺陷說)

☉Body cannot determine mind to think, neither can mind
determine body to motion or rest or any state different
from these, if such there be.(Prop.II.)

☉★★★Experience teaches us no
less clearly than reason, that men believe themselves to be
free, simply because they are conscious of their actions,
and unconscious of the causes whereby those actions are
determined (p.103)(自由只是一種無知的假象)

☉Anything can, accidentally, be the cause of pleasure, pain,
or desire. (Prop.XV.)

☉If a man has begun to hate an object of his love, so
that love is thoroughly destroyed, he will, causes being equal,
regard it with more hatred than if he had never loved it, and
his hatred will be in proportion to the strength of his former love.
(Prop.XXXVIII)

☉He who hates anyone will endeavour to do him an
injury, unless he fears that a greater injury will thereby accrue
to himself; on the other hand, he who loves anyone will, by the
same law, seek to benefit him.(Prop.XXXIX.)

☉Love or hatred towards a thing, which we conceive
to be free, must, other conditions being similar, be greater than
if it were felt towards a thing acting by necessity.(Prop.XLIX.)

☉LIV. The mind endeavours to conceive only such things as assert
its power of activity.

☉LV. When the mind contemplates its own weakness, it feels pain
thereat.

☉This pain, accompanied by the idea of our own
weakness, is called "humility;" the pleasure, which springs from
the contemplation of ourselves, is called "self-love" or "self-
complacency." And inasmuch as this feeling is renewed as
often as a man contemplates his own virtues, or his own power
of activity, it follows that everyone is fond of narrating his own
exploits, and displaying the force both of his body and mind,
and also that, for this reason, men are troublesome to one
another. Again, it follows that men are naturally envious (III.
xxiv. note, and III. xxxii. note), rejoicing in the shortcomings
of their equals, and feeling pain at their virtues.(p.143)
(個人的自我中心)

☉II. "Pleasure" is the transition of a man from a less to a greater
perfection.

III. "Pain" is the transition of a man from a greater to a less
perfection.

^^^^^Explanation--I say transition: for pleasure is not
perfection itself. For, if man were born with the perfection
to which he passes, he would possess the same, without the
emotion of pleasure.(p.152)

☉We can easily gather
from what has been said, that this depends in great measure
on education. Parents, by reprobating the former class of
actions, and by frequently chiding their children because of
them, and also by persuading to and praising the latter class,
have brought it about, that the former should be associated
with pain and the latter with pleasure. This is confirmed by
experience. For custom and religion are not the same
among all men, but that which some consider sacred others
consider profane, and what some consider honourable others
consider disgraceful. According as each man has been
educated, he feels repentance for a given action or glories
therein. (p.158)(榮與辱只是一種制約)

☉However, these emotions, humility and
self-abasement, are extremely rare. For human nature,
considered in itself, strives against them as much as it can
(see III. xiii., liv.); hence those, who are believed to be
most self-abased and humble, are generally in reality the
most ambitious and envious.(p.159)

●論情感與奴役

☉Human infirmity in moderating and checking the emotions I name bondage:
for, when a man is a prey to his emotions, he is not his own master, but
lies at the mercy of fortune: so much so, that he is often compelled,
while seeing that which is better for him, to follow that which is worse.(p.166)

☉Thus we see that men are wont to style natural
phenomena perfect or imperfect rather from their own prejudices, than
from true knowledge of what they pronounce upon.
Now we showed in the Appendix to Part I., that Nature does not work
with an end in view. For the eternal and infinite Being, which we call
God or Nature, acts by the same necessity as that whereby it exists.(p.167)

☉I think I have now shown the reason, why men are moved by opinion
more readily than by true reason, why it is that the true knowledge of good
and evil stirs up conflicts in the soul, and often yields to every kind of
passion. This state of things gave rise to the exclamation of the poet:
(Ov. Met. vii.20, "Video meliora proboque, Deteriora sequor.")

The better path I gaze at and approve,

The worse - I follow."
Ecclesiastes seems to have had the same thought in his mind, when he says,
"He who increaseth knowledge increaseth sorrow." I have not written the
above with the object of drawing the conclusion, that ignorance is more
excellent than knowledge, or that a wise man is on a par with a fool in
controlling his emotions(p.182)(天理常不能戰勝人欲)

☉first, that the foundation of virtue is the endeavour
to preserve one's own being, and that happiness consists in man's power
of preserving, his own being; secondly, that virtue is to be desired for
its own sake, and that there is nothing more excellent or more useful to
us, for the sake of which we should desire it; thirdly and lastly that
suicides are weak-minded, and are overcome by external causes repugnant to
their nature.(p.184)(德性是保全自我的努力)

☉Therefore, to man there is nothing more useful than man - nothing,
I repeat, more excellent for preserving their being can be wished for
by men, than that all should so in all points agree, that the minds and
bodies of all should form, as it were, one single mind and one single
body, and that all should, with one consent, as far as they are able,
endeavour to preserve their being, and all with one consent seek what is
useful to them all. Hence, men who are governed by reason - that is, who
seek what is useful to them in accordance with reason, desire for
themselves nothing, which they do not also desire for the rest of mankind,
and, consequently, are just, faithful, and honourable in their conduct.(p.184)
(使所有人的心靈與自己一樣)

☉Prop. XXXVII. The good which every man, who follows after virtue, desires for
himself he will also desire for other men, and so much the more, in proportion
as he has a greater knowledge of God.

☉Prop. XLVI. He, who lives under the guidance of reason, endeavours, as
far as possible, to render back love, or kindness, for other men's hatred,
anger, contempt, &c., towards him.

☉He who rightly realizes, that all things follow from the necessity
of the divine nature, and come to pass in accordance with the eternal laws
and rules of nature, will not find anything worthy of hatred, derision, or
contempt, nor will he bestow pity on anything, but to the utmost extent of
human virtue he will endeavour to do well, as the saying is, and to rejoice.
We may add, that he, who is easily touched with compassion, and is moved by
another's sorrow or tears, often does something which he afterwards regrets;
partly because we can never be sure that an action caused by emotion is
good, partly because we are easily deceived by false tears. I am in this
place expressly speaking of a man living under the guidance of reason. He
who is moved to help others neither by reason nor by compassion, is
rightly styled inhuman, for (III: xxvii.) he seems unlike a man.(p.209)

☉Though dejection is the emotion contrary to pride, yet is the dejected
man very near akin to the proud man. For, inasmuch as his pain arises
from a comparison between his own infirmity and other men's power or
virtue, it will be removed, or, in other words, he will feel pleasure, if
his imagination be occupied in contemplating other men's faults; whence
arises the proverb, "The unhappy are comforted by finding fellow-sufferers."
Contrariwise, he will be the more pained in proportion as he thinks
himself inferior to others; hence none are so prone to envy as the
dejected, they are specially keen in observing men's actions, with a
view to fault-finding rather than correction, in order to reserve their
praises for dejection, and to glory therein, though all the time with a
dejected air.(p.213)(自卑也是一種驕傲)

☉Prop. LXV. Under the guidance of reason we should pursue the greater of two goods and
the lesser of two evils.

☉Prop. LXVII. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is
a meditation not of death but of life.(★★生的沈思,而非死的默念)

☉XIX. Again, meretricious love, that is, the lust of generation arising
from bodily beauty, and generally every sort of love, which owns anything
save freedom of soul as its cause, readily passes into hate; unless indeed,
what is worse, it is a species of madness; and then it promotes discord
rather than harmony (cf. III:xxxi.Coroll.).(愛基於外在原因者易成恨)

☉XXII. There is in abasement a spurious appearance of piety and
religion. Although abasement is the opposite to pride, yet is he that
abases himself most akin to the proud (IV:lvii.Note).

☉XXV. ....Further, in his
conversation he will shrink from talking of men's faults, and will be
careful to speak but sparingly of human infirmity: but he will dwell at
length on human virtue or power, and the way whereby it may be perfected.
Thus will men be stirred not by fear, nor by aversion, but only by the
emotion of joy, to endeavour, so far as in them lies, to live in
obedience to reason. (用快樂的正增強,而非懲罰恫嚇)

☉Ap.XXXII. (1) But human power is extremely limited, and is infinitely
surpassed by the power of external causes; we have not, therefore, an
absolute power of shaping to our use those things which are without us.
Nevertheless, we shall bear with an equal mind all that happens to us
in contravention to the claims of our own advantage, so long as we are
conscious, that we have done our duty, and that the power which we possess
is not sufficient to enable us to protect ourselves completely;
remembering that we are a part of universal nature, and that we
follow her order. If we have a clear and distinct understanding of
this, that part of our nature which is defined by intelligence, in other
words the better part of ourselves, will assuredly acquiesce in what
befalls us, and in such acquiescence will endeavour to persist.
(盡人事聽天命)

●論理智與自由

☉Prop.III. An emotion, which is a passion, ceases to be a
passion, as soon as we form a clear and distinct idea thereof.

Corollary.- An emotion therefore becomes more under our control, and the
mind is less passive in respect to it, in proportion as it is more known to
us.

☉IV Corollary.- Hence it follows that there is no emotion, whereof we cannot
form some clear and distinct conception. For an emotion is the idea of a
modification of the body (by the general Def. of the Emotions), and must
therefore (by the preceding Prop.) involve some clear and distinct
conception.

☉Prop.VI. The mind has greater power over the emotions and is
less subject thereto, in so far as it understands all things as
necessary.

Proof.- The mind understands all things to be necessary (I:xxix.) and to be
determined to existence and operation by an infinite chain of causes;
therefore (by the foregoing Proposition), it thus far brings it about, that
it is less subject to the emotions arising therefrom, and (III:xlviii.)
feels less emotion towards the things themselves. Q.E.D.

☉Wherefore it is certain that those, who cry out the
loudest against the misuse of honour and the vanity of the world, are those
who most greedily covet it. This is not peculiar to the ambitious, but is
common to all who are ill-used by fortune, and who are infirm in spirit.
For a poor man also, who is miserly, will talk incessantly of the misuse of
wealth and of the vices of the rich; whereby he merely torments himself, and
shows the world that he is intolerant, not only of his own poverty, but also
of other people's riches.(p.247)

☉XVII Corollary. Strictly speaking, God does not love or hate anyone. For God (by
the foregoing Prop.) is not affected by any emotion of pleasure or pain,
consequently (Def. of the Emotions:vi., &vii.) he does not love or hate
anyone.


☉Prop. XIII. A mental image is more often vivid, in proportion
as it is associated with a greater number of other images.

☉it appears that the mind's power over the emotions consists:-

I. In the actual knowledge of the emotions (V:iv.Note).

II. In the fact that it separates the emotions from the thought of an
external cause, which we conceive confusedly (V:ii. and V:iv.Note).

III. In the fact, that, in respect to time, the emotions referred to
things, which we distinctly understand, surpass those referred to what we
conceive in a confused and fragmentary manner (V:vii.).

IV. In the number of causes whereby those modifications (Affectiones.
Camerer reads affectus - emotions), are fostered, which have regard to the
common properties of things or to God (V:ix., V:xi.).

V. Lastly, in the order wherein the mind can arrange and associate, one
with another, its own emotions (V:x.Note and V:xii., V:xiii., V:xiv.)(p.251).

☉Again, it must be observed, that spiritual
unhealthiness; and misfortunes can generally be traced to excessive love for
something which is subject to many variations, and which we can never become
masters of. For no one is solicitous or anxious about anything, unless he
loves it; neither do wrongs, suspicions, enmities, &c. arise, except in
regard to things whereof no one can be really master.(p.252)

☉Prop. XXIV. The more we understand particular
things, the more do we understand God.

☉Prop. XXXVIII. In proportion as the mind understands more
things by the second and third kind of knowledge, it is less
subject to those emotions which are evil, and stands in less
fear of death.

☉Prop. XLII. Blessedness is not the reward of virtue, but virtue
itself ; neither do we rejoice therein, because we control our
lusts, but, contrariwise, because we rejoice therein, we are able
to control our lusts.(因為幸福,所以能節制)


1999.6.22
立人祕密書齋


Hosted by www.Geocities.ws

1