一月十一日
--------------------------------
從 來 都 沒 試 過 飛 機 delay 的 我
今 次 終 於 遇 上 了
應 該 都 是 因 為 Ottawa 天 氣 太 差 的 關 係 吧
整 整 delay 了 兩 個 多 小 時
我 到 了 機 場 才 知 道 的
我 看 著 那 一 塊 大 screen 上 show 出 來 的 時 間
嚇 得 口 都 張 呆 了
卻 嚇 不 到 我 的 媽 咪 , 倒 是 把 她 後 面 的 那 幾 個 人 給 嚇 壞 了
我 看 著 看 著 ,
越 想 越 愁
你 是 不 會 給 我 surprise 的 了
第 一 次 在 機 場 check in 了 再 出 Richmond
在 Richmond centre 無 無 聊 聊 的 逛 了 一 回
就 跟 媽 咪 去 檀 島 吃 下 午 茶 了
檸 檬 茶 啊 檸 檬 茶 啊
又 要 有 一 段 日 子 沒 得 喝 了
=*(
你 在 我 最 無 防 備 的 時 候
竟 然 打 來 給 我 了
你 劈 頭 第 一 句 就 笑 笑 , 問 我 是 不 是 在 boarding gate
我 說 不 是 喔 , delay 了
你 一 聲 驚 叫 , what ???
在 媽 咪 的 身 旁 , 我 說 得 眉 飛 色 舞
I was happy that you called
在 boarding room 擾 擾 攘 攘 都 差 不 多 六 時 才 上 機
上 機 前 , 閘 口 的 地 勤 們 還 在 不 斷 的 call 人 名
弄 得 大 家 眼 望 望 ,
人 心 惶 惶
我 沒 事 可 做 , 唯 有 不 停 的 打 電 話
但 他 們 每 叫 一 次 人 名 , 我 就 急 急 的 把 電 話 放 下 ,
聽 聽 會 不 會 是 在 叫 我
這 樣 的 電 話 粥 , 煲 得 很 不 暢 快
一 個 人 坐 在 我 的 身 旁
我 不 經 意 的 看 了 看
他 , 跟 你 好 像
I don't know I saw someone who looks like you,
is it because he really looks like you, or it's because I actually miss you too much
因 為 delay 了 , 差 不 多 凌 晨 兩 時 才 到 Ottawa
Ottawa 的 機 場 改 裝 了 , 變 成 更 像 一 個 大 city 的 機 場
這 才 是 capital 嘛
從 前 的 airport 真 的 不 堪 入 目
不 過 , 還 是 很 有 親 切 感 的
畢 竟 , 那 是 我 踏 足 Ottawa 的 第 一 個 地 方
Baggage claim area 連 air flight number 的 水 牌 也 沒 有
我 左 看 右 看 , 都 不 得 要 領
唯 有 往 最 多 人 堆 著 的 那 一 條 看 吧
Dom Dom 打 給 我
我 好 開 心 呢
生 平 第 一 次 一 邊 講 電 話 一 邊 自 己 一 手 把 那 兩 件 巨 型 行 李 從 行 李 帶 上 拖 下 來
每 拿 一 件 , 就 要 跟 Dom Dom 說 聲 ,
然 後 把 還 在 通 話 的 電 話 丟 進 手 袋 裡
把 行 李 拖 下 來 ,
然 後 再 抓 起 電 話 繼 續 講
雖 然 是 比 較 辛 苦 了 點 , 但 不 用 靠 人 的 感 覺 還 是 很 好 的
搭 完 cab 回 到 家 已 經 差 不 多 三 時
累 死 了
一 開 家 門 , 嗅 到 一 陣 很 熟 悉 的 氣 味
向 著 我 的 家 , 我 說 一 句 ,
我 回 來 了
一月十二日
--------------------------------
你 真 的 來 了 , 我 知 道 你 不 會 騙 我
You're really here, I know you won't lie to me
That's not really a 100% surprise but it's still a surprise
You thought you were going to be good
I thought I was going to be fast
but......that smells too good, and we're drowned for that
C'est le premiere
that we're both surrounded by such a good and sweet smell
我 根 本 睡 不 夠
整 天 都 是 點 點 昏 昏 的
我 應 當 早 早 睡 了
Wish I could give you a bit massage on your aching head
Now it's a 100% surprise
我 丟 下 正 在 冒 泡 的 湯 , 奔 向 你
我 踮 起 腳 尖 ,
輕 輕 的 用 手 指 在 你 的 額 頭 眉 心 輕 輕 的 按
覺 得 好 點 嗎 ?
嗯 , 其 實 , 本 來 已 經 忘 了 有 頭 痛 了 , 但 你 一 按 , 我 又 想 起 了
嘿
一月十三日
--------------------------------
終 於 見 著 了 mon ami
聽 到 他 的 shocking news
果 然 是 很 shocking
我 聽 到 了 , 我 都 不 知 道 應 該 哭 呢 , 還 是 該 有 怎 麼 樣 的 反 應
But I was still upset
Mon ami est bon ami
Bloc 3 的 第 一 天 , 希 望 順 順 利 利
上 完 第 一 課 的 Bloc 3 , 有 點 freaked out
我 想 起 那 個 堅 持 全 部 french 對 白 和 每 課 前 例 必 來 一 場 group discussion 的 professeur
嗚 嗚 嗚
Roman 走 了
我 看 著 本 來 屬 於 他 但 如 今 已 經 易 手 的 課 室
我 有 點 唏 噓 , 也 很 不 捨
有 點 想 念 他
我 踏 著 高 跟 鞋 , 蹬 蹬 蹬 的 跑 下 來
一 轉 過 頭 來 , 就 看 見 你 了
你 笑 著 看 著 我
我 也 笑 了
我 咬 著 手 指 ,
你 舉 起 手 , 想 要 逼 我 把 手 指 交 出 來
誰 知 道 , 你 手 一 揮 , 就 把 自 己 的 橙 汁 給 揮 跌 了
我 看 著 瀉 滿 一 桌 的 橙 汁
有 點 害 把 你 會 發 怒
但 我 又 忍 不 住 笑 了
你 看 著 我 踮 著 手 指 拿 回 來 的 毛 巾 ,
你 也 笑 了
I like your smile
You're so sweet and cute when you're not grumpy,
but even when you're grumpy, you're still cute
I guess, it's like the way you think I am
When I am grumpy you will still find me cute, maybe even more
I guess, c'est la meme chose
你 吻 吻 我 的 臉
遲 些 再 見
你 說 , 你 今 天 不 見 我 的 話 , 就 要 兩 天 了
我 奇 怪 了 , demain , what about demain
你 用 考 我 般 的 語 氣 問 我 , tomorrow, what do I do tomorrow
哦 , 我 想 起 來 了
你 好 像 , 已 經 不 甘 於 只 是 小 小 的 一 杯 咖 啡 了
I know you miss me, I miss you too, miss you like hell
說 著 說 著 , 我 又 把 話 題 扯 回 老 問 題 上
還 要 自 己 發 脾 氣
But why, when I lost my temper and get all grumpy,
that you're still being so gentle and never wanna yell at me?
And, why are the kisses?
You said, you're going to kiss all my grumpiness away
Sharkie send 了 一 張 欣 宜 減 肥 後 的 照 片 給 我 看
一 看 之 下
我 覺 得 張 玉 姍 是 世 界 上 最 偉 大 的 人
我 甚 至 會 因 為 這 個 原 因 , 而 去 買 一 兩 手 修 身 堂 的
太 偉 大 了
一月十四日
--------------------------------
842
You keep your words
I will be here
你 問 我 , 還 想 不 想 跟 你 一 起
我 哭 了
我 說 , 我 怕 我 快 不 想 了
你 說 , 你 也 怕 我 快 不 想 了
我 哭 了
我 哭 著 說 , I still do, I still do
That's also the part I hate myself
他 說 要 給 我 買 杯 熱 巧 克 力
喔 , 不 好 吧
我 又 煩 你 了
連 自 己 也 覺 得 自 己 很 煩
你 說 , 看 到 我 不 吃 東 西 , 你 就 會 get grumpy
for me not taking care of myself
I was thinking, then you can come take care of me
But I didn't dare say that out
I was afraid, you're going to say, I shouldn't be depending on someone else to take care of me
I can take care of myself, but I want more to be taken care of,
par toi
Je suis aller
J'ai mange
You're so sweet
Sitting on your lap, you looked all so happy
You were rocking me
You said, you're happy that you can help me
You know what, you're so sweet, that gets me all sooky
我 斜 眼 看 看 你 , 在 紙 上 , 畫 了 一 個 evilish eyes 的 臉
你 拿 過 筆 來
輕 輕 的 臉 外 圍 上 一 個 心
我 看 看 你 , 我 們 不 語 , 我 們 擁 抱
We had the little fingers crossed
You said, it's not going to be a white fib
I asked, do you know what you're promising me
Then got you freaked out
And then, you said it out, with serious eyes and no joking
Boy, you read my heart again
Could I not give you a hug?
Why're all those hugs
Why am I getting so sooky
Je ne sais pas, je ne sais pas
We're still so good, we're still so good, we're still so good
Don't you think so? Don't you think so? Don't you think so?
你 說 , demain matin
我 不 知 道 , 那 是 不 是 會 兌 現 的
我 不 敢 有 太 多 的 expectation
but I will still be expecting
一月十五日
--------------------------------
再 捲 縮 在 你 的 懷 裡
我 是 越 來 越 晚 了
不 知 怎 的 , I lost my temper again
I think I am getting more and more tired of these
My growing impatience, which has last so long, and I dont know how to deal with it
坐 在 你 身 旁 ,
我 的 臂 繞 過 你 的 臂
另 一 隻 手 , 不 停 努 力 的 往 上 爬 卻 不 得 要 領
我 抬 起 臉 側 過 頭 來 , 看 看 你 的 眼 睛 , 你 的 睫 毛
你 彷 彿 接 收 到 我 的 注 視
你 笑 了 , 掉 過 頭 來 , 在 我 的 額 上 吻 了 吻
把 我 不 停 跌 下 去 的 手 捉 起
讓 我 的 手 掌 蓋 在 你 的 手 背 上
讓 我 的 手 指 埋 在 你 的 指 縫 間
隨 著 你 的 手 在 鍵 盤 上 游 走
我 笑 了
風 很 大
我 甚 至 不 敢 走
你 推 推 我 ,
環 抱 著 我 的 腰 ,
對 我 說 , 快 跑 快 跑
這 麼 傷 心 的 我 , 跑 不 了
我 呆 呆 的 , 在 漫 天 風 雪 間 緩 緩 的 走 著
到 最 終 , 還 是 要 我 一 個 人 走 吧
一月十六日
--------------------------------
你 的 背 , 痛 得 不 得 了
我 的 心 很 疼
很 想 替 你 推 推 按 按 甚 麼 的
I wish I could, I wish I could
我 木 然 的 坐 著
一 聲 不 響
你 的 背 痛 得 很 ,
卻 仍 然 很 有 耐 性 的 坐 著
你 卻 終 於 受 不 了 我 的 沉 默
你 看 起 來 很 氣 ,
其 實 我 並 不 想 這 樣 的 , 但 你 看 起 來 卻 很 可 怕 的
你 指 了 指 , 問 我 , 你 不 吃 嗎
我 看 著 你 的 , 指 著 那 崩 落 了 碎 碎 小 小 的 一 角
說 , 我 要 吃 這 個
你 奇 怪 , 問 我 , 有 大 大 顆 的 怎 麼 不 吃 , 要 吃 這 個 呢
我 說 , 那 個 太 大 了 , 我 要 這 個 一 小 角 的
你 讓 我 吃 , 你 卻 淺 淺 的 笑 了
你 拿 過 放 在 我 面 前 那 顆 完 整 的
用 力 用 手 一 壓
它 立 即 碎 開 了
我 看 著 你 , 不 能 言 語
你 把 它 推 回 來 我 面 前 ,
說 , 吃 吧 , 現 在 它 全 都 是 小 小 的 了
我 們 相 對 著 , 看 著 大 家 , 終 於 笑 了
Why do you, mention about the stuffs earlier
I thought I am going to forget that
And now you remind me,
it's not a white fib
我 給 你 小 盒 ,
給 你 for men
給 你 的 心 ,
對 你 說 , 把 它 切 開
你 小 心 的 看 著 我 , 要 把 它 切 開 兩 半 嗎 ?
我 說 , 是 的 , just like when you broke my heart
你 立 即 把 心 收 起 , 死 也 不 肯 讓 我 碰
又 把 曲 奇 用 我 最 喜 歡 的 泡 泡 紙 一 層 一 層 的 小 心 包 起
我 看 著 你 這 麼 小 心 翼 翼 的 樣 子
我 不 禁 笑 了
You know what, you're such a sweet thing
I don't know whether I could leave you or not
You said I could
I hate hearing that
That make it sounds like it's so easy to leave me
I'm not strong, not at all
if you think I could, you don't know me
Or either I don't know myself
一月十七日
--------------------------------
看 了 阿 妹 日 記
很 久 沒 有 跟 她 談 過 話 了
從 她 回 香 港 前 , 從 我 回 溫 哥 華 後
已 經 很 久 沒 跟 她 談 過 話 了
其 實 我 是 很 想 念 她 的 , 真 的 很 想 念 很 想 念 她
這 麼 久 跟 她 沒 說 上 半 句 , 我 渾 身 不 舒 服
我 是 很 想 跟 她 聯 絡 ,
但 卻 不 敢
我 真 的 不 敢 讓 她 看 到 , 這 麼 沒 用 的 我
我 想 , 阿 妹 應 該 已 經 搬 了 新 屋 了
希 望 她 一 切 安 全 順 順 利 利
終 於 也 可 以 得 到 自 己 獨 處 的 滋 味 了
我 想 阿 妹 一 定 很 高 興 的
給 我 一 個 message 吧
I will be happy to talk to you
又 : 一 個 小 讀 者
不 知 道 你 有 多 大 , 但 因 為 我 也 夠 老 了 ,
所 以 也 會 叫 你 小 讀 者
我 是 很 喜 歡 法 語 的
但 其 實 我 的 法 語 並 不 很 好
但 我 也 會 嘗 試 替 你 譯 過 來 的
I think to believe in God, in love, in confidence and...
但 我 想 你 的 句 子 是 不 完 整 的
再 有 甚 麼 , 再 給 我 留 言 吧
跟 阿 妹 的 twins 因 子 再 發 作
看 到 這 句 話 , 我 渾 身 顫 抖
我 知 道 你 的 context 並 不 同 我 ,
但 apply 在 我 身 上 , 同 樣 見 效
is it only a matter of time? or as a matter of fact, you are not mine?
if you're never meant to be mine, what am I waiting for?
Really
一月十八日
--------------------------------
Six mois
大 件 事
我 生 命 中 其 中 一 樣 最 重 要 的 東 西
不 是 你
是 我 的 stereo
好 像 怪 怪 的 ,
播 我 的 CD 時 不 停 的 瘋 狂 跳 線
我 的 天
究 竟 是 我 的 CD writer 的 問 題 , 還 是 我 stereo 的 問 題 ???
Je ne comprend pas
Why you broke my heart
and keep letting my heart broken
pourquoi
這 一 分 鐘 還 在 這 樣 accuse 你 的 我
這 一 分 鐘 看 見 你 立 即 融 化
100% surprise
你 讓 我 措 手 不 及
Tonight I become ticklish
very very ticklish
Je ne sais pas pourquoi
Sweetiful beauty
boy you're so cute
一月十九日
--------------------------------
我 還 在 想 你 會 不 會 跑 來 的
我 想 不 會 了
我 放 棄 你 了
不 是 喔 , 我 就 是 想 要 說 , 我 可 以 現 在 來 的
你 快 點 起 來 , 一 下 子 我 就 到 了
不 知 道 是 那 條 低 腰 褲 的 問 題 , 還 是 我 的 問 題
一 是 它 變 鬆 了 , 一 是 我 廋 了
穿 上 這 條 你 很 喜 歡 的 低 腰 褲 ,
套 上 一 件 紫 色 的 GUESS 樽 領 上 衣
本 來 並 不 算 短 的 上 衣 在 低 腰 褲 的 映 照 下 顯 得 很 短
My belly shows
你 說 , 我 的 低 腰 褲 太 鬆 了 ,
要 我 找 條 皮 帶 來
我 翻 出 一 條 上 年 暑 假 買 的 ,
一 條 交 叉 皮 繩 可 以 在 腰 間 綁 起 旁 邊 還 會 有 長 長 的 繐 垂 下 來 的
你 說 很 好 看 喔
我 卻 不 很 綁
那 是 上 年 暑 假 的 style 嘛 , 我 說
你 翻 翻 眼 , 那 有 甚 麼 所 謂 嘛 , 很 好 看
我 說 , 那 我 走 來 走 去 時 , 大 家 都 會 看 著 我 的 皮 帶 , 說 是 上 年 流 行 的
你 說 , 你 綁 這 個 在 腰 間 , 所 有 男 孩 子 都 會 看 著 你 盪 來 盪 去 的 繐 來 看
那 我 不 要 了
你 不 綁 的 話 , 大 家 就 會 改 為 看 你 的 低 腰 褲 了
你 抱 著 我 的 腰 , 揉 著 我 的 小 肚 子
跪 在 我 跟 前 , 在 上 面 吻 了 吻
說 , 你 穿 成 這 樣 , 我 不 要 你 整 天 就 這 樣 走 來 走 去
讓 所 有 人 都 看 見 你 的 小 肚 子
這 是 全 世 界 最 美 麗 的 小 肚 子
一月二十日
--------------------------------
I told you a long time ago
that it's going to happen one day
I am sad, I am discouraged, I am upset, I am disappointed, I am heart-broken, and I am mad
You said you never want this to happen so why do you let this happen?
It's all because of you
You don't care at all
and just ignore
Ignore how I feel, ignore everything that I said
And after all that don't you dare still say that you're serious?
Fib, fib, fib, these are all fibs
They're not fibs, they're lies
返回 Wing Wing's Diary