十月十二日

--------------------------------


I can't understand, how can you leave me alone leave me behind like this

And you still said that you don't want me to feel being left behind

Doesn't this sound too funny?



整 個 weekend 的 心 情 低 落

這 都 是 你 給 我 的

我 不 知 道 這 是 失 望 還 是 心 淡

反 正 你 都 不 會 明 白

我 甚 至 想 過 要 放 棄

I even thought of giving up



我 的 心 , 曾 經 如 鐵

但 想 到 你 的 臉 , 我 又 迅 速 融 化

想 到 你 對 我 的 真 心 真 意 , 我 又 狠 不 下 心

為 甚 麼 每 一 次 我 都 想 要 折 磨 你

折 磨 你 還 是 折 磨 我 自 己




十月十三日

--------------------------------


連 續 幾 天 都 消 聲 匿 跡

我 不 知 道 是 你 一 貫 作 風

還 是 我 的 眼 淚 已 經 嚇 怕 了 你



我 心 淡

但 更 失 敗 , 因 為 我 不 可 能 表 達 自 己 , 連 心 淡 也 不 知 道 怎 樣 說



跟 阿 妹 談 了 幾 個 小 時 的 ICQ 和 MSN

都 差 不 多 掛 線 了 , 她 才 告 訴 我 ,

原 來 她 一 直 都 是 在 趕 功 課 的

我 卻 懵 然 不 知

還 用 我 的 問 題 來 bug 她

阿 妹 , 謝 謝 你 啊

我 希 望 不 要 每 個 weekend 都 這 樣

我 知 道 你 差 不 多 不 想 要 再 跟 我 說 話 了



硬 生 生 被 逼 冷 靜 了 這 麼 多 天

我 已 經 不 知 道 該 怎 樣 做 才 好

我 曾 說 過 , 沒 有 期 待 的 生 命 才 是 最 快 樂

我 一 邊 說 , 一 邊 卻 又 很 有 期 待

或 許 我 應 該 學 學 阿 妹 那 種 消 極 的 生 活 法

又 或 者 根 本 我 比 她 更 要 消 極

沒 有 期 待 的 人 生 才 是 最 快 樂

你 肯 定 嗎 ? 為 甚 麼 我 又 要 這 樣 的 人 生 ?



我 不 知 道 應 當 怎 麼 做

不 知 道 要 怎 樣 面 對 你

要 對 你 哭 還 是 對 你 笑

我 都 裝 不 出 來

所 有 的 tactics 對 我 都 不 管 用

說 甚 麼 愛 一 個 人 讓 他 飛 走 如 果 他 是 命 中 注 定 他 就 會 逗 留 都 是 廢 話

我 不 是 一 個 可 愛 的 女 孩



要 離 開 你

就 先 要 催 眠 自 己

催 眠 自 己

不 喜 歡 你

不 緊 張 你

不 在 乎 你

只 要 時 間 , 這 些 或 許 都 可 以 做 得 到

但 我 卻 怕 所 有 的 自 我 催 眠 都 會 變 成 真

不 再 喜 歡 你

不 再 緊 張 你

不 再 在 乎 你

然 後 變 成 我 和 你 都 傷 心



I am born to love, born for love, born to be loved

我 是 為 愛 而 生

為 愛 情 而 生

為 被 愛 而 生



To stop seeing you

I have to first hypnotize myself

Tell myself

I dont like you

I dont have feelings to you

I dont care about you

As time pass I may be able to do this

But I'm afraid all these hypnosis will become true after my effort

One day,

I dont like you anymore

I dont have feelings to you anymore

I dont care about you anymore

Leaving both me and you with a broken heart



整 個 weekend , 都 悶 悶 不 樂

甚 麼 都 沒 精 打 采

勉 強 把 ppt 的 基 本 藍 圖 弄 好

還 有 些 要 改 動 的 地 方

也 沒 心 機 練 習

明 天 有 lecture

你 會 不 會 再 一 次 叫 我 失 望 ?



看 到 甚 麼

plush

just because

都 會 trigger 對 你 的 想 念

想 你 想 得 心 都 抽 在 一 起

這 麼 喜 歡 你 的 我

都 不 知 道 要 怎 樣 先 放 棄 你




十月十四日

--------------------------------


是 我 一 凊 早 破 壞 你 的 大 好 心 情

你 甜 甜 的 叫 我

這 應 該 不 會 再 出 現 了



玩 了 整 天 的 失 蹤



從 未 試 過 一 天 內 哭 這 麼 多 遍

覺 得 自 己 快 要 脫 水 了



你 問 我 , 是 不 是 最 後 一 次 見 了

我 不 作 聲

我 能 怎 麼 說 呢

終 於 , 你 揉 揉 眼 睛 , 你 哭 了




十月十五日

--------------------------------


一 大 凊 早

I miss you

I want to hear your voice

Thanks

BIBI



Your voice compensated for the nightmares last night

我 不 停 的 , 再 一 次 做 著 同 一 個 惡 夢

When can I get released from that



Yes, this's all what you will see here

There's no love, but there's a lot of like



22 張 的 PowerPoint slides

I think it's way too many

So I cut it down to 20

Hope it'll be fine tomorrow



明 天 的 presentation 我 被 scheduled 在 morning session 最 後 一 個 present

我 看 著 我 那 何 其 壯 觀 的 22 張 slides

我 們 的 course manager 實 在 是 太 了 解 我 了



從 公 司 回 來 時 , 風 大 得 很

是 很 大 很 大

像 是 整 個 人 都 要 被 吹 走 了

又 冷 雨 下 得 又 兇

但 那 把 傘 子 我 實 在 沒 辦 法 再 撐 下 去 了

那 種 感 覺 真 的 太 恐 怖

我 唯 有 收 起 傘 子 , 然 後 一 邊 仍 著 狂 風 大 雨 走 回 家

太 可 怕 了

I am never good at holding umbrellas

And it was so windy, really so much windy and rainy

I was also freaked out

Are you going to protect me some day?



經 過 明 天 , 我 將 會 獲 得 重 生



甚 麼 時 候 , 我 會 為 你 為 我 的 日 記 解 剖



I never want to leave you

Never want to leave you

Never want to leave you



明 天 大 日 子 , 要 穿 甚 麼 才 好 呢 ?



九 秒 九 極 速 換 過 一 套 見 得 人 的 衣 服

想 想 脫 脫 穿 穿 前 前 後 後 用 了 不 過 一 分 鐘

從 你 踏 進 大 門 一 刻 開 始

我 想 我 有 足 夠 速 度 當 名 模



你 突 然 的 出 現

帶 著 滿 頭 滿 身 的 雨 粉

我 竟 然 沒 有 很 感 動 很 感 動

只 是 覺 得 心 在 劇 跳 ,

很 驚 訝

我 想 , 我 還 是 感 動 的

但 好 像 已 經 沒 甚 麼 感 覺

我 想 , 我 已 經 麻 木 了

為 了 不 要 受 傷

我 努 力 的 抑 制 自 己

我 甚 麼 都 不 怕

我 只 怕 我 抑 制 得 太 久 , 漸 漸 連 自 己 也 接 受 了

變 成 了 真 的

但 是 , 我 很 知 道 你 掛 念 我

我 很 知 道

從 現 在 開 始 , 從 剛 才 你 的 低 落 , 從 昨 天 你 的 眼 淚

我 再 不 會 懷 疑 你 是 不 是 認 真

I know you like me

I just don't want you to leave somebody you like behind again

I don't want to be left behind

if you really like me, then be with me

I never want to leave you

Never want to leave you

Don't make me leave you



I still like to kiss you

still like to kiss you

Not missing you Not wanting you Not thinking about you Not getting impressed Not caring about you are all lies

lies lies



Never want to leave you

Never want to leave you




十月十六日

--------------------------------


辛 苦 了 足 足 六 個 星 期 ,

還 未 計 之 前 幾 個 月 的 籌 備 擔 憂

這 個 DIW 還 是 過 去 了

天 啊 , 主 啊

Thanks God



在 我 之 前 的 四 個 人 , 大 家 都 present 得 很 快

就 連 我 , 這 個 公 認 最 長 篇 大 論 的

也 竟 然 在 不 足 十 五 分 鐘 把 我 那 20 張 slides 講 完

麵 仔 出 賣 了 我

還 以 為 他 只 有 12 張 slides

誰 不 知 出 來 時 他 竟 然 足 足 弄 了 22 張

22 張 , 又 是 22

他 是 不 是 故 意 弄 22 張 來 陪 我 的 呢 ?

早 知 他 有 這 麼 多 , 我 就 不 用 cut 了



I am so happy that when I was standing outside,

I didn't really feel very nervous at all

I just felt pretty confident

Pretty confident

I am very happy of myself and I am so proud of myself



拿 著 重 甸 甸 的 diploma

真 的 感 動 得 想 死

想 起 過 去 六 個 星 期 的 痛 苦 壓 力 和 煎 熬

這 張 diploma 真 是 得 來 不 易

雖 然 已 經 是 功 得 圓 滿

但 回 想 起 來 , 還 是 打 個 冷 顫

這 張 diploma , 剝 開 了 就 滲 出 無 數 的 血 淚 和 汗



Anyway , I am still happy that it's over

Yes it was very very very stressful, and demanding

but once you get over it, it's rewarding

You'll be glad to know that you can do it too

這 是 我 覺 得 不 只 是 ES 而 是 所 有 希 望 從 事 analysis 的 人 都 應 該 take 的 course

過 了 這 個 , 你 甚 麼 都 能 跨 過

coz there could be nothing worse than that



上 半 場 和 下 半 場 間 有 兩 個 半 小 時 的 空 檔

你 讓 我 落 空 了

本 來 很 好 的 心 情 又 給 破 壞

I don't like bargaining, especially with guys

I know you're not, but I don't know why I just lost my temper

You said you had an OK mood until you talked to me

oops

=)

This is the first time we had an argument isn't it?

But it goes away fast, it's all because of ......



好 吧 好 吧

135 就 135

回 家 鑽 進 被 窩 躺 了 爬 了 一 個 小 時

還 是 乖 乖 的 起 來

have a chocolate milk



I look nice

=)

Left a mark on your coffee

That's a kiss



你 輕 輕 的 掃 掃 我 的 臉 龐

你 掃 掃 我 的 手

Dear



他 再 次 的 接 近

我 從 來 在 這 方 面 反 應 都 很 快

但 因 為 碰 過 太 多 次 的 釘

所 以 學 得 乖 點 也 學 得 變 笨 點

好 少 點 自 作 多 情

但 是 , 這 一 次 看 來 太 遲 鈍 了

他 給 我 這 個 , 跟 我 吃 飯 , 我 還 覺 得 不 過 是 普 通 的 朋 友

他 把 我 丟 下 了 好 一 陣 子

前 些 日 子 都 不 怎 麼 跟 我 說 話

我 還 以 為 不 過 是 你 太 敏 感

但 今 天 , 他 終 於 開 口 問 我 晚 上 要 做 甚 麼

要 不 要 go have a drink

這 再 遲 鈍 , 這 次 也 意 會 了

在 我 來 說 他 是 100% obvious 了



一 口 氣 借 了 16 本 書

That's enough to keep me busy

這 個 weekend 就 是 沒 有 人 陪 我 也 不 怕 寂 寞

看 看 架 , 看 看 架

我 看 看 , 腦 裡 還 是 不 停 的 浮 起 你 的 一 句



你 從 來 都 要 我 不 要 說

所 以 我 從 來 不 說

就 是 這 裡 , 也 沒 出 現 過

但 今 天 , 你 終 於 slip out 了

就 是 那 一 句



我 緊 緊 的 抱 著 你

沒 有 感 覺 是 騙 人 騙 自 己 的

I still like you so much




十月十七日

--------------------------------


You're not here, I got to wrap myself all up with thick blankets and still feel freezing

You're here, I don't need to go under sheets and still warm all over

You're gone, I am back to coldness again



It's not that I am easy to get grumpy

Yes it may be true but it's more because of you



終 於 完 了 , 告 一 段 落

想 起 這 段 日 子 的 痛 苦 ,

那 不 是 其 他 風 花 雪 月 的 人 所 能 明 瞭



是 的 , 我 仍 然 保 持 我 的 金 漆 招 牌

但 當 大 家 為 我 的 金 漆 招 牌 艷 羡 時 ,

請 想 想 我 背 後 付 出 的 代 價



差 點 忘 了 , 星 期 一 是 已 經 extend 了 的 deadline

真 的 差 點 忘 了

這 個 weekend 還 是 不 得 鬆 懈

當 初 怎 麼 愛 你 , 怎 麼 不 愛 你

再 一 次 要 回 頭 想 想 看



無 事 不 登 三 寶 殿

這 陣 子 找 得 我 這 麼 急

盯 得 我 這 麼 緊

又 是 有 甚 麼 事 想 套 料 探 口 風 吧

這 樣 的 男 人

我 最 看 不 起

我 不 覺 得 我 們 之 間 是 朋 友 , 你 可 以 這 樣 的 稱 呼 我

你 過 主 吧



Happy thoughts

I will try



Darling , 我 真 的 好 想 念 好 想 念 你

收 到 你 的 SMS , 我 陪 增 想 念

If you're here then we'll both be way happier



Your superb memory is what get me touched most

You remember all what happened, what I said, what you said

I don't care about others but you got to remember what you said

Qu'est que tu dis hier?



I like you, I like you, I like you beaucoup beaucoup


十月十八日

--------------------------------


很 吵 但 我 還 是 很 高 興

很 高 興 很 高 興

34.35

我 知 道 你 討 厭 這 麼 久 但 你 卻 再 一 次 為 我 破 戒 了



Kiss me over the phone

I miss you so much

sooooooooooooooo much


十月十九日

--------------------------------


勁 煲 了 整 個 weekend 的 黑 夜 彩 虹

還 好 SS 不 是 早 兩 個 星 期 給 我

否 則 我 的 paper 和 ppt 妄 想 能 夠 如 常 做 起

兩 天 內 , 煲 完 22 隻 碟

大 家 可 知 Ottawa 有 多 悶 呢



終 於 寫 成 了 Perspectives 的 第 二 章

deadline 是 明 天 , 還 是 已 經 extend 了 的 deadline

開 始 感 覺 到 被 催 稿 而 又 苦 無 頭 緒 的 感 覺



I miss you,

I miss you

I want to have a puzzle with you


十月二十日

--------------------------------


整 天 ... 悶 死 人 了



你 說 你 想 念

嘩 ................

不 要 嚇 我 , 你 快 告 訴 我 ,

只 是 我 自 作 多 情

不 要 告 訴 我 , 那 是 真 的

那 是 你 對 著 所 有 人 對 我 說 的



又 買 了 支 shampoo

我 家 裡 浴 缸 旁 和 藏 在 櫃 裡 的 shampoo 足 夠 一 年 用 了



Yes I remember your yellow titanium

I told you...I didn't have a fancy towards you but that doesnt mean I didnt have an eye on you

I want so much to call you Honey



Thunderstorm

I wish so much you were here




返回穎穎日記主頁


返回 Wing Wing's Diary



Hosted by www.Geocities.ws

1