Fuyu no Hana ~Winter Flower~ Kidou Senkan Nadeshiko: Hoshino Ruri ~Denshi no Yousei~ --------------------------------------------------------- Toki na shigoku kemuru, asahi no kuto mana ii, Fuyu no hana ni mezameru... Ne? oboeteru? Hajimete te wo tsunai dai kisetsu mo, Onaji sora no iro datta... Donna ni kogoe sonna yoru mo, anata no tonari ni itte, Atatakai kimochi ni nareta no, nagai yoru wo koete... Suki tooru, kaze no naka ni, tatta izumi yume de nani mo? Koe ni kokoro azukeru... Kotoba ni, dekinai yoru, kasshi sasai, subete...wakatte kureta no ne, Futari kiza un dato kinou naka de, kagayaki tsuzukeru mono wo ni, Kono mune ni kitto dakishimete, ashita no chikara ni shite, Anata ga taisetsu ni omoi, kake ga enno nai yume wo, Akiramenai de shinjitete, watashi ga koko ni iru yo... Puritsu motteku yuki no youni, anata mono otte iru, Yagate haru no hizashi no naka de, kitto hohoende itte, Tsuyoi nani ka ni makenai yooi, tsuyoku ari tsuzuketai, Donna toki mo kagayaitete, fuyu no hana no youni... Massugu sora wo miete... ------------------------------------------------ Slowly as time passes, and with the coming of the dawn, I awaken with the winter flowers, Ne? Do you remember? The season when we first held hands, The sky was still the same color... Even during the nights I shiver, you were close to me, I was able to pass the long nights, due to your warm feelings, Calling into the transparent wind, I give my love to my voice, Is it nothing but a fountain within a dream? The nights where I could not put my feelings into words, you still understood me.. I want to continue like yesterday, when I stood alone without you, The radiance of your love held to my heart, becomes the power of tomorrow, Thinking dearly of you, the dreams that do not end, I will never give up believing, and I will always be here for you... Looking at the pure and beautiful snow, it reminded me of the fields through which we once ran, Standing under the sunlight of spring, I was probably smiling, So I won't lose to the strong, I will become stronger, No matter what happens, keep on glowing like a winter flower... Standing tall facing the sky... ------------------------------------------------- Transliterated and translated by Shirakani Kyoji Please inform me of any errors and corrections, Of which I'm sure there are too many.