Hoshi no manazashi/Stargaze Miagereba ikusen ni Kagayaita hoshitachi ha Itsu no hi mo kawarazuni mitsumeteru Bokutachi no koto wo Hontou no yasashisa wo Omou tabi mayou no ha Kizutsuita anata no chikara ni nari tai kara ta ne Kanashii toki ya sabishii toki Boku ha itsu de mo soba ni iru Soredemo boku ha anata no itami wo Kawatte agerare ha shi nai Miagereba ikusen ni Kagayaita hoshitachi no Manazashi ga eien no yasashisa ka mo shirenai ne Kono hoshi de bokutachi ga Meguriau guuzen ha Ashita he no tobira wo akehanatsu yuuki ni naru ne Mou sugu asa ga otozuretara Hoshi ha mienaku naru keredo Yami no naka de mo hikari no naka de mo Shizuka ni mirai wo matteru Toki ni ha kotoba yori mo Hitotsu no hohoemi ga Kurayami de oboreta yume Tasuke dashite kureru Mou sugu asa ga otozuretara Hoshi ha mienaku naru keredo Yami no naka de mo hikari no naka de mo Shizuka ni mirai wo matteru Miagereba ikusen ni Kagayaita hoshitachi no Manazashi ga eien no yasashisa ka mo shirenai ne Hoshi no manazashi ni narou translation: When I look up to a thousand stars shining, I stare --- even when our affairs this day are still unchanging... The gentleness of truth Puzzle you --- Because the wounded you wants to be strong... Sad times and lonely times, I'm always near... There's your pain, but still I feel it for you... When I look up to a thousand of stars shining, I'm having a gaze at an unknown and eternal kindness... In this star, We suddenly meet by chance --- Throwing open the door of tomorrow, Becoming brave Morning will visit soon But the stars are still in sight, Even in darkness, even in light... We look forward to a peaceful future... From timely words, There's one smile... (To) A dream drowned in darkness, Send help... But the stars are still in sight, Even in darkness, even in light... We look forward to a peaceful future... When I look up to a thousand of stars shining, I'm having a gaze at an unknown and eternal kindness... Just stargazing...