Hoshi no manazashi/Stargaze

Miagereba ikusen ni
Kagayaita hoshitachi ha
Itsu no hi mo kawarazuni mitsumeteru
Bokutachi no koto wo
Hontou no yasashisa wo
Omou tabi mayou no ha
Kizutsuita anata no chikara ni nari tai kara ta ne
Kanashii toki ya sabishii toki
Boku ha itsu de mo soba ni iru
Soredemo boku ha anata no itami wo
Kawatte agerare ha shi nai
Miagereba ikusen ni
Kagayaita hoshitachi no
Manazashi ga eien no yasashisa ka mo shirenai ne
Kono hoshi de bokutachi ga
Meguriau guuzen ha
Ashita he no tobira wo akehanatsu yuuki ni naru ne
Mou sugu asa ga otozuretara
Hoshi ha mienaku naru keredo
Yami no naka de mo hikari no naka de mo
Shizuka ni mirai wo matteru
Toki ni ha kotoba yori mo
Hitotsu no hohoemi ga
Kurayami de oboreta yume
Tasuke dashite kureru
Mou sugu asa ga otozuretara
Hoshi ha mienaku naru keredo
Yami no naka de mo hikari no naka de mo
Shizuka ni mirai wo matteru
Miagereba ikusen ni
Kagayaita hoshitachi no
Manazashi ga eien no yasashisa ka mo shirenai ne
Hoshi no manazashi ni narou

translation:

When I look up to a
thousand stars shining, 
I stare --- even when our affairs this day
are still unchanging...
The gentleness of truth
Puzzle you ---
Because the wounded you wants to be strong...
Sad times and lonely times,
I'm always near...
There's your pain, but still
I feel it for you...
When I look up to a
thousand of stars shining,
I'm having a gaze at an unknown and eternal kindness...
In this star,
We suddenly meet by chance ---
Throwing open the door of tomorrow,
Becoming brave
Morning will visit soon
But the stars are still in sight,
Even in darkness, even in light...
We look forward to a peaceful future...
From timely words,
There's one smile...
(To) A dream drowned in darkness,
Send help...
But the stars are still in sight,
Even in darkness, even in light...
We look forward to a peaceful future...
When I look up to a
thousand of stars shining,
I'm having a gaze at an unknown and eternal kindness...
Just stargazing...
Hosted by www.Geocities.ws

1