Doukeshi

Tsumetaku
Kooritsuita tsuki no kakera ga
Furisosogu you ni
Hitori no yoru ga ochite kuru

Namida to
Egao no kamen ni kakusareta
Hontou no kokoro wa itsushika
Dokoka ni okisari de

Raito no naka de enjiteru
Nakushita hazu no yorokobi wo
Wasureta hazu no kanashimi wo
Kodoku wo enjitsuzuketeru

Tatoeba yume ni tsukarete mo
Uragirareta ai demo
Kokoro wa kuuhaku no mama de
Omoide sae mo nokosezu
Mitsumeru dake no doukeshi

Mousugu
Raito wo abite aruite yuku
Itsuwari wo daite
Kon'ya mo kateen wa agaru

Namida to
Egao no kage ni tatazunderu
Hontou no kokoro wa jibun wo
Nuritsubushiteru dake

Nagai jikan wo enjiteru
Tokku ni suteta yorokobi wo
Tojikomete kita kanashimi wo
Tsukutta hohoemi ni nosete

Chiisana hitomi ga kagayaku
Kodomo-tachi no kansei
Tsukurimono wo shinjirareru
Sunao'na kokoro no mae ni
Kamen wa kuzurete ochiru

Aisareru koto ni funare de
Aishikata mo shiranai
Tatta ichido no kagayaki de
Kokoro ni nanika afureru
Namida wo shitta doukeshi

Namida wo shitta doukeshi

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Clown

My night of solitude comes falling down
As if pouring down from the frozen crescent moon

My true heart, that was hidden behind a mask of tears and smiles,
Was somewhere, sometime, left behind.

I'm acting in the spotlight
The happiness I thought I had lost
The sadness I thought I had forgotten
The solitude
I continue to act them out

Even if I'm tired of dreaming
Even if my love has been betrayed
I am a clown, with my empty heart, 
without even any memories,
only looking on.

Soon I will walk out into the spotlight
Embracing the lies
Tonight, again, the curtain will rise.

I am lingering in the shadow of tears and smiles
My true heart is only painting over myself

I have been acting for so long
The happiness I was sure I had thrown away
The sadness I had locked away.
I create a smile and put it on.

The sensitivity of the children 
whose small eyes sparkle...
Before the accepting hearts 
that would believe any invented thing
My mask crumbles and falls.

I am so inexperienced in being loved
I don't know how to give love, either.
A clown, that for just one sparkling moment
felt something well up in his heart
and knew what it meant to cry...

A clown that knew what it meant to cry...

---

Words: Kimoto Keiko
Music: Ushima Yoshifumi
Arrange: Hijikata Takayuki
Song: Nakahara Shigeru (as Trowa Barton)

Translation: Katherine
Hosted by www.Geocities.ws

1