Doukeshi Tsumetaku Kooritsuita tsuki no kakera ga Furisosogu you ni Hitori no yoru ga ochite kuru Namida to Egao no kamen ni kakusareta Hontou no kokoro wa itsushika Dokoka ni okisari de Raito no naka de enjiteru Nakushita hazu no yorokobi wo Wasureta hazu no kanashimi wo Kodoku wo enjitsuzuketeru Tatoeba yume ni tsukarete mo Uragirareta ai demo Kokoro wa kuuhaku no mama de Omoide sae mo nokosezu Mitsumeru dake no doukeshi Mousugu Raito wo abite aruite yuku Itsuwari wo daite Kon'ya mo kateen wa agaru Namida to Egao no kage ni tatazunderu Hontou no kokoro wa jibun wo Nuritsubushiteru dake Nagai jikan wo enjiteru Tokku ni suteta yorokobi wo Tojikomete kita kanashimi wo Tsukutta hohoemi ni nosete Chiisana hitomi ga kagayaku Kodomo-tachi no kansei Tsukurimono wo shinjirareru Sunao'na kokoro no mae ni Kamen wa kuzurete ochiru Aisareru koto ni funare de Aishikata mo shiranai Tatta ichido no kagayaki de Kokoro ni nanika afureru Namida wo shitta doukeshi Namida wo shitta doukeshi ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Clown My night of solitude comes falling down As if pouring down from the frozen crescent moon My true heart, that was hidden behind a mask of tears and smiles, Was somewhere, sometime, left behind. I'm acting in the spotlight The happiness I thought I had lost The sadness I thought I had forgotten The solitude I continue to act them out Even if I'm tired of dreaming Even if my love has been betrayed I am a clown, with my empty heart, without even any memories, only looking on. Soon I will walk out into the spotlight Embracing the lies Tonight, again, the curtain will rise. I am lingering in the shadow of tears and smiles My true heart is only painting over myself I have been acting for so long The happiness I was sure I had thrown away The sadness I had locked away. I create a smile and put it on. The sensitivity of the children whose small eyes sparkle... Before the accepting hearts that would believe any invented thing My mask crumbles and falls. I am so inexperienced in being loved I don't know how to give love, either. A clown, that for just one sparkling moment felt something well up in his heart and knew what it meant to cry... A clown that knew what it meant to cry... --- Words: Kimoto Keiko Music: Ushima Yoshifumi Arrange: Hijikata Takayuki Song: Nakahara Shigeru (as Trowa Barton) Translation: Katherine