Hey Hey Bomb Bomb
Album: Sotsugyou M Character Special 4: Syo Nakamoto 
Lyrics: Takeshi Yokoyama 
Music Composition & Arrangement: Akinori Inoue 
Vocals: Shou Nakamoto (Nobutoshi Hayashi) 
Lyrics Romanized & Translated By: K-chan 
Itsumo touri Asa o mukae 
MIRUKU ni TOOSUTO 
Kayoi nareta michi o nukete 
Dekakete yuku no so 
In the usual manner I greet the morning 
With milk and toast 
Avoiding the route I normally travel 
I set out to go on my way 
Jougi de hakatte mo 
Ichi MIRI chigawanai Mainichi 
The ruler by which standards are measured 
Is not off by a millimeter Everyday 
Haran bakari motomeru no mo 
Waruku wa nai kedo 
Futo kizuita ashi moto ni mo 
Shiawase ni aru yo 
I'm seeking that rebellious wave 
It's not to do something wrong 
But if I happen to notice where I'm coming from 
Happiness will be found 
Hito ni wa sorezore no 
DORAMA ga aru hazu sa 
Senobi o shinakute mo 
Ashita wa kuru kara 
Everyone has their own respective 
Dramas that will surely occur 
Even if you can't let loose 
Tomorrow will still come 
Tobitai Demo tobenakute 
Boku wa zutto kono mama 
Ka mo naku Mata fuka mo naku 
Hibi wa heihei-bonbon 
It's my life 
You want me to fly But I'm unable to fly 
I will always be the way that I am 
Whether you approve or disapprove 
It's just an ordinary day 
It's my life 
Nichijou ni wa kiken na hodo 
Bomb ga kakureteru 
Dakara kitto aishiaeru 
Hito o sagashiteru 
Everyday has its risks 
The bomb is hiding 
So I'll definitely find 
The person who I'll love 
Nanimonai TEEBURU ni 
Hana o kazaru dake de 
Monokuro no sekai ga 
Irozuki hajimeru 
Just by adorning flowers 
On the barren table 
The darkness of the world will 
Begin to take on colour 
Ukande Sugu kiete yuku 
Yume no you na gensou 
Yamunaku Sou sore to naku 
Hibi wa heihei-bonbon 
It's my life 
Sulliness soon disappears 
As a dream-like illusion 
Will unexpectedly end 
It's just an ordinary day 
It's my life 
Tobitai Demo tobenakute 
Ka mo naku Mata fuka mo naku 
Tobitai Demo tobenakute 
Boku wa zutto kono mama 
Ka mo naku Mata fuka mo naku 
Hibi wa heihei-bonbon 
It's my life 
You want me to fly But I'm unable to fly 
Whether you approve or disapprove 
You want me to fly But I'm unable to fly 
I will always be the way that I am 
Whether you approve or disapprove 
It's just an ordinary day 
It's my life 

Translation notes: The title of the song Hey-Hey Bomb-Bomb is a homophone for the Japanese phrase heihei-bonbon which is used in the lyrics. The phrase heihei-bonbon means "ordinary or commonplace".

Hosted by www.Geocities.ws

1