English Translated Title: Soaring Heart (see translation note at bottom) 
CD Album: Sotsugyou M OVA Song Collection 
Lyrics: Takeshi Yokoyama 
Music Composition & Arrangement: Yoshio Tsuru 
Vocals: Tougo Arai (Hikaru Midorikawa) 
Shimon Takagi (Ryoutarou Okiayu) 
Shou Nakamoto (Nobutoshi Hayashi) 
Yuusuke Katou (Hideo Ishikawa) 
Mikimaro Shimura (Daisuke Sakaguchi) 
Lyrics Romanized & Translated By: K-chan 
The () indicate who is singing what lines for solos

Dou ni mo naranakute 
Abareteru wake ja nai 
Majime ni yatteru yo 

No matter how I may fail 
There's no reason to act recklessly 
I'll just be more determined 

Jibun o damashite 
Kashikoku ikiru no ga 
Sukoshi nigate na dake 

To deceive myself 
That I'm living sensibly 
Is something that I'm not good at 

(Shou) Hageshiku butsukareba 
(Yuusuke) Shinu hodo itai kara 
(Tougo/Shimon) Tsuyoku naru koto wa 
(All) Tayasuku nai ne 

If I fall severely 
And hurt unbearably 
Events that will make me stronger 
Are never easy 

Dare yori mo atsuku PYUA na 
Kono omoi wa koukiatsu sa 
Tatakau yuuki na n'da 
Ano sora no sono mukou no 
Yume ga mieru teppen made 
Toki ni wa mayoi nagara 
(Yuusuke) Tadori tsukou 

No one is as passionately PURE 
As this soaring feeling 
I want courage to take the challenge 
On the opposite horizon of that sky 
Until the peak of the dream appears 
Although lost in time 
Start to follow the path 

Bokura wa mirai o 
Akiramechainai yo 
Kitaishiteiru no sa 

We won't give up 
On our future 
That is so definite 
(Shou) Naite mo kuyande mo 
(Yuusuke) Kinou wa modoranai 
(Tougo/Shimon) Zasetsu to namida wa 
(All) Tsubasa ni kaete 

Crying and regretting 
Will not bring yesterday back 
Failure and tears 
Can be changed into wings 

Doko made mo tsuzuku PYUA na 
Mune no BIITO tomaranai sa 
Bokura wa jiyuu na n'da 
Kizutsuita hibi wa kitto 
Kono sekai no teppen e to 
Chikazuku kaidan da yo 
(Shou) Daijoubu sa 

No matter where, continue to be as PURE 
As the beat of the heart which doesn't stop 
We just want to be free 
There will be days of struggle 
As we head to the top of this world 
But when we near those stairs 
Everything will be all right 

Dare yori mo atsuku PYUA na 
Kono omoi wa koukiatsu sa 
(Shou) Tatakau yuuki na n'da 
Doko made mo tsuzuku PYUA na 
Mune no BIITO tomaranai sa 
Bokura wa jiyuu na n'da 
Kizutsuita hibi wa kitto 
Kono sekai no teppen e to 
Chikazuku kaidan da yo 
(Yuusuke) Daijoubu sa 
(Tougo) Mayoi nagara 
(Shimon) Tadori tsukou 
(Mikimaro) Daijoubu sa 

No one is as passionately PURE 
As this soaring feeling 
I want courage to take the challenge 
No matter where, continue to be as PURE 
As the beat of the heart which doesn't stop 
We just want to be free 
There will be days of struggle 
As we head to the top of this world 
But when we near those stairs 
Everything will be all right 
Although lost 
Start to follow the path 
Everything will be all right 

Translation notes: The kanji for koukiatsu literally translates to "high atmospheric pressure" in the dictionary. However, instead of taking a literal translation which doesn't really make sense in English, I used a figurative translation of "soaring" to imply the meaning I think is being used by using that phrase.

Hosted by www.Geocities.ws

1